Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL WW 2000 I Bedienungsanleitung
EINHELL WW 2000 I Bedienungsanleitung

EINHELL WW 2000 I Bedienungsanleitung

Wärmewellenheizgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 1
Bedienungsanleitung
Wärmewellenheizgerät
Operating Instructions
Heat wave radiator
Mode d'emploi
Chauffage rayonnant
Istruzioni per l'uso
Pannello radiante elettrico
Οδηγίες χρήσης Θερμαντήρας
θερμοκυμάτων
2000 I
WW
Art.-Nr.. 23.384.30
I.-Nr.: 11011

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL WW 2000 I

  • Seite 1 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 1 Bedienungsanleitung Wärmewellenheizgerät Operating Instructions Heat wave radiator Mode d’emploi Chauffage rayonnant Istruzioni per l’uso Pannello radiante elettrico Οδηγίες χρήσης Θερμαντήρας θερμοκυμάτων 2000 I Art.-Nr.. 23.384.30 I.-Nr.: 11011...
  • Seite 2 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 3 40 cm >20cm >20cm...
  • Seite 4 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 4 Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur Achtung! vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt Beim Benutzen von Geräten müssen einige werden. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen.
  • Seite 5 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 5 4. Technische Daten: WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Nennspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Sicherheitshinweise und Anweisungen können Heizleistung: 2000 W (1200 W / 2000 W) elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Einstellbereich Thermostat: 5 –...
  • Seite 6 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 6 6. Inbetriebnahme Ausschalten der Zeitvorwahl noch einmal die „Mode“ Taste drücken und die Taste „▼“ solange drücken bis „00“ erscheint oder die Ein-/Standby Taste Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die drücken. vorhandene Spannung mit der angegebenen Spann- ung auf dem Datenschild übereinstimmt.
  • Seite 7 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 7 8. Lagerung Das Heizgerät ist an einem trockenen Ort, möglichst abgedeckt einzulagern. 9. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preis und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 8 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 8 case of damage, contact a qualified electrician or Caution: customer services in the country where you are When using the appliance, a few safety precautions situated (in Germany, ISC GmbH) must be observed to avoid injuries and damage. Ceiling suspension is not permitted.
  • Seite 9 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 9 2. Layout (Fig. 1 5.2 Wallmounting (Fig. 3) Observe section 1 “Safety regulations“. LED display Do not attach the feet if the appliance is to be Function setting button mounted on the wall. ▲ button (higher) / ▼ button (lower) Ionizer On/Off button Caution: Make sure that there are no electric cables On/Standby button...
  • Seite 10 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 10 6.1 Switching on the appliance 6.6 Overheating guard With the main ON/OFF switch (Fig. 1/Item 6) the In case of excessive heating, the appliance shuts appliance is cut off completely from the power supply. down automatically. If this occurs, turn off the Switch the main switch on first, and off last when you appliance, disconnect the mains plug and wait a few no longer need the appliance.
  • Seite 11 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 11 10. Disposal and recycling The appliance is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The appliance and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 12 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 12 électriques posées fixement. Attention ! N’introduisez aucun corps étranger – danger de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter décharge électrique et d’endommagement de certaines mesures de sécurité afin d’éviter des l’appareil. blessures et dommages. Veuillez donc lire Les enfants et personnes sous prise de attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de médicaments ou sous l’effet de l’alcool doivent...
  • Seite 13 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 13 Installez l’appareil de chauffage de sorte que 4. Caractéristiques techniques: l’interrupteur et d’autres régulateurs ne puissent pas être touchés par la personne se trouvant Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50 Hz dans la baignoire ou sous la douche. Puissance de chauffage : 2000 W (1200 W / 2000 W) Plage de réglage du thermostat : 5 –...
  • Seite 14 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 14 6. Mise en service présélection du temps, appuyez à nouveau sur la touche « Mode » et sur la touche « ▼ » jusqu'à ce que « 00 » apparaissent ou éteignez complètement Attention ! Contrôlez, avant la mise en service, si la l'appareil à...
  • Seite 15 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 15 8. Stockage L’appareil de chauffage doit être rangé dans un endroit sec et si possible couvert. 9. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No.
  • Seite 16 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 16 danni all’apparecchio. Attenzione! I bambini e le persone sotto l’influsso di Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare alcune medicinali o alcol devono essere tenuti lontani avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. dall’apparecchio. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per I lavori di manutenzione e le riparazioni devono l’uso/avvertenze di sicurezza.
  • Seite 17 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 17 L’apparecchio deve essere montato in modo tale 4. Caratteristiche tecniche che gli interruttori e i regolatori non possano essere toccati se ci si trova all’interno di una Tensione nominale: 220 - 240 V ~ 50 Hz vasca o sotto la doccia.
  • Seite 18 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 18 6. Messa in esercizio 6.4 Impostare la temperatura nominale Avvertenza: è possibile impostare una temperatura Attenzione! Prima della messa in esercizio verificate nominale di 5 - 36 °C. che la tensione disponibile corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta di identificazione.
  • Seite 19 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 19 8. Conservazione L’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto, possibilmente coperto. 9. Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue: tipo di apparecchio numero di articolo dell’apparecchio numero di identificazione dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda...
  • Seite 20 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 20 βλάβης της συσκευής. Προσοχή! Να κρατάτε μακριά από τη συσκευή τα παιδιά Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς και άτομα που βρίσκονται υπό την επιρροή αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, να τηρούνται φαρμάκων ή οινοπνευματωδών ποτών. και...
  • Seite 21 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 21 ντουζιέρα να μην μπορούν να έρθουν σε επαφή 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά: με τον διακόπτη ή με άλλους ρυθμιστές.. Ονομαστική τάση: 220 - 240 V ~ 50 Hz ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Θερμαντική ισχύς: 2000 W (1200 W / 2000 W) Διαβάστε...
  • Seite 22 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 22 6. Θέση σε λειτουργία „▲“ αυξάνετε τον αριθμό της προεπιλεγμένης ώρας. Πιέζοντας το πλήκτρο „▼“ μειώνετε τον αριθμό της προεπιλεγμένης ώρας. Για την απενεργοποίηση της Προσοχή! Πριν τη θέση σε λειτουργία να προεπιλογής της ώρας πιέστε άλλη μία φορά το ελέγξετε, εάν...
  • Seite 23 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 23 8. Φύλαξη Ο θερμαντήρας να φυλάσσεται σε στεγνό χώρο΄και εάν γίνεται να καλύπτεται. 9. Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Αριθμός...
  • Seite 24 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Wärmewellenheizgerät WW 2000 I (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 25 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 26 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 26 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 27 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
  • Seite 28 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 29 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 29...
  • Seite 30 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 30...
  • Seite 31 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 31 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Seite 32 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 32 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 33 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 33 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Seite 34 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 34 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 35 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_WW_2000_I_SPK7__ 03.05.12 12:36 Seite 36 EH 04/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

23.384.3011011