Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GS-105A/GS-108A
Gigabit Switch
User's Guide
Version 2.0
August 2005

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZyXEL Communications GS-105A

  • Seite 1 GS-105A/GS-108A Gigabit Switch User’s Guide Version 2.0 August 2005...
  • Seite 2: Trademarks

    ZyXEL Communications Corporation. Published by ZyXEL Communications Corporation. All rights reserved. Disclaimer ZyXEL does not assume any liability arising out of the application or use of any products, or software described herein. Neither does it convey any license under its patent rights nor the patents rights of others.
  • Seite 3: Fcc Warning

    GS-105A/GS-108A User’s Guide FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial environment.
  • Seite 4 GS-105A/GS-108A User’s Guide ZyXEL. This warranty shall not apply if the product is modified, misused, tampered with, damaged by an act of God, or subjected to abnormal working conditions. Note Repair or replacement, as provided under this warranty, is the exclusive remedy of the purchaser.
  • Seite 5: Contacting Customer Support

    GS-105A/GS-108A User’s Guide Customer Support If you have questions about your ZyXEL product or desire assistance, contact ZyXEL Communications Corporation offices worldwide, in one of the following ways: Contacting Customer Support When you contact your customer support representative, have the following information ready: ♦...
  • Seite 6 GS-105A/GS-108A User’s Guide GERMANY support@zyxel.de +49-2405-6909-0 www.zyxel.de ZyXEL Deutschland GmbH. Adenauerstr. 20/A2 D-52146 sales@zyxel.de +49-2405-6909-99 Wuerselen, Germany NORTH support@zyxel.com +1-800-255-4101 www.us.zyxel.com ZyXEL Communications Inc., AMERICA 1130 N. Miller St. sales@zyxel.com ftp.us.zyxel.com Anaheim, CA 92806, U.S.A. NORWAY www.zyxel.no ZyXEL Communications A/S support@zyxel.no...
  • Seite 7: Hardware Installation

    GS-105A/GS-108A User’s Guide Getting to Know Your Switch Introduction The switch is a multi-port switch that can be used to build high- performance switched networks. The switch is a store-and-forward device that offers low latency for high-speed networking. The switch is designed for SOHO (Small Office Home Office) businesses.
  • Seite 8: Hardware Connection

    GS-105A/GS-108A User’s Guide Do not block the ventilation holes. Hardware Connection The power and the Ethernet ports are located on the rear panel. Rear PanelGS-105A Rear Panel: GS-108A Power Connection Connect one end of the supplied power adaptor to the power port on the rear panel of the switch and the other end to the appropriate power source.
  • Seite 9: Front Panel Leds

    GS-105A/GS-108A User’s Guide Auto-crossover Ethernet Ports All ports are auto-crossover, that is auto-MDIX ports (Media Dependent Interface Crossover), so you may use either a straight-through Ethernet cable or crossover Ethernet cable for all Ethernet port connections. Auto- crossover ports automatically sense whether they need to function as crossover or straight ports, so crossover cables can connect both computers and switches/hubs.
  • Seite 10: Product Specifications

    Backplane GS-108A: 16Gbps Per port: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL Per unit: PWR Power Supply External power DC 12V/0.8A GS-105A: 4.3 Watt (maximum) Power Consumption GS-108A: 6 Watt (maximum) Operation 0º C to 45º C (32º F to 113º F) Temperature...
  • Seite 11: Einleitung

    DEUTSCH Lernen Sie Ihren Switch kennen Einleitung Der Switch ist ein Multiport-Switch, der zum Aufbau geschalteter Hochleistungsnetzwerke eingesetzt werden kann. Der Switch ist ein Teilstrecken-Gerät („Store and forward“) der geringe Latenz für Hochgeschwindigkeitsnetzwerkanwendungen bietet. Der Switch wurde für SOHO-Anwendungen (kleine Büro- und Heimanwendungen) entwickelt.
  • Seite 12: Hardware-Anschluss

    Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Hardware-Anschluss Die Stromversorgungs- und Ethernet-Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite. Rückwand: GS-105A Rückwand: GS-108A Stromanschluss Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils mit dem Stromanschluss auf der Rückseite des Switches, das andere Ende mit einer geeigneten Stromquelle.
  • Seite 13 DEUTSCH Auto-crossover-Ethernetports Sämtliche Ports sind als Auto-crossover-Ports , nämlich als Auto-MDIX- Ports (Media Dependent Interface Crossover) ausgelegt - also können Sie entweder durchkontaktierte oder gekreuzte (Crossover) Ethernetkabel für alle Ethernetportverbindungen benutzen. Auto-crossover-Ports erkennen automatisch, ob sie als Crossover- oder als Direkt-Ports arbeiten müssen, daher können Sie Crossover-Kabel sowohl zum Anschluss von Computern als auch zum Anschluss von Switches / Hubs verwenden.
  • Seite 14: Produktspezifikationen

    GS-108A: 16 Gbps Pro Port: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL Pro Gerät: PWR Stromversorgung Externe Stromversorgung, 12 V Gleichstrom / 0,8 A GS-105A: 4,3 Watt (maximal) Stromverbrauch GS-108A: 6 Watt (maximal) Betriebstemperatur 0 °C bis 45 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 10 % bis 90 % (nicht kondensierend)
  • Seite 15: Installation De L'équipement

    FRANÇAIS Faire connaissance de votre commutateur Prise en main de votre switch Introduction Ce commutateur est un commutateur multi-port qui peut être utilisé pour mettre en place des réseaux commutés à hautes performances. Ce commutateur est un périphérique de stockage et de retransmission qui offre un faible temps de latence pour des réseaux grand vitesse.
  • Seite 16 Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Connexion de l'équipement Les ports alimentation et Ethernet sont situés sur le panneau arrière. Panneau arrière : GS-105A Panneau arrière : GS-108A Connexion de l'alimentation Connectez l'une des extrémités de l'adaptateur d'alimentation fourni sur le port alimentation sur le panneau arrière du commutateur et l'autre...
  • Seite 17 FRANÇAIS utiliser soit un câble Ethernet intermédiaire ou un câble Ethernet crossover pour la connexion de tous les ports Ethernet. Les ports auto-crossover déterminent automatiquement s'ils doivent fonctionner comme ports crossover ou comme ports intermédiaires, de sorte que les câbles crossover permettent de connecter à...
  • Seite 18: Spécifications Du Produit

    Par port : 100/1000, LNK/ACTION, FDX/ COL Voyant DEL Par unité : PWR Alimentation Alimentation externe CC 12V/0,8A électrique GS-105A : 4,3 Watt (maximum) Consommation électrique GS-108A : 6 Watt (maximum) Température de mise 0º C à 45º C (32º F à 113º F) en oeuvre Humidité...
  • Seite 19: Instalación De Hardware

    ESPAÑOL Conocer su switch Introducción El switch es un switch multipuerto que puede utilizarse para construir redes conmutadas de alto rendimiento. El switch es un dispositivo de almacenamiento y reenvío que ofrece baja latencia para redes de alta velocidad El switch se ha diseñado para negocios SOHO (pequeñas oficinas).
  • Seite 20 No bloquee las aberturas de ventilación. Conexión de hardware Los puertos de alimentación y Ethernet se encuentran en el panel posterior. Panel posterior: GS-105A Panel posterior: GS-108A Conexión de alimentación Conecte un extremo del adaptador de alimentación suministrado al puerto de alimentación en el panel posterior del switch y el otro extremo a la...
  • Seite 21 ESPAÑOL conexiones de puerto. Los puertos de auto-cruce notan automáticamente si necesitan funcionar como puertos de cruce o directos, de modo que puedan conectarse cables cruzados tanto a ordenadores como a swtiches/hubs. Consulte las Especificaciones de producto para conocer los tipos de cable de red utilizados para las diferentes velocidades de conexión.
  • Seite 22: Especificaciones De Producto

    Placa base GS-108A: 16Gbps Por puerto: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL Por unidad: PWR Fuente de Alimentación externa DC 12V/0.8A alimentación GS-105A: 4.3 Watios (máximo) Consumo de alimentación GS-108A: 6 Watios (máximo) Temperatura de 0ºC a 45ºC (32ºF a 113ºF) funcionamiento Humedad de 10% a 90% (Sin condensación)
  • Seite 23: Installazione Dell'hardware

    ITALIANO Imparare a conoscere il commutatore Introduzione Il commutatore è un commutatore a più porte che può essere utilizzato per costruire reti commutate ad alte prestazioni. Il commutatore è un dispositivo di memorizzazione e ritrasmissione che offre bassa latenza per reti ad alta velocità.
  • Seite 24: Collegamento Dell'hardware

    ITALIANO Collegamento dell’hardware La porta d’alimentazione e le porte Ethernet si trovano sul pannello posteriore. Pannello posteriore: GS-105A Pannello posteriore: GS-108A Collegamento dell’alimentazione Collegare una estremità dell’adattatore di corrente fornito nella porta d’alimentazione sul pannello posteriore del commutatore, e l’altra estremità...
  • Seite 25 ITALIANO Le porte auto-permutanti rilevano automaticamente se devono funzionare come porte d’incrocio o porte dirette, quindi i cavi incrociati possono collegare sia i computer sia i commutatori / hub. Fare riferimento alla sezione Specifiche del prodotto per quanto riguarda i tipi di cavi di rete utilizzati per le varie velocità...
  • Seite 26: Specifiche Del Prodotto

    Per le porte: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL Per l’unità: PWR Alimentazione Alimentazione esterna CD 12V/0,8A° GS-105A: 4,3 Watt (massimo) Consumo energetico GS-108A: 6 Watt (massimo) Temperatura operativa da 0º C a 45º C (da 32º F a 113º F) Umidità operativa dal 10% al 90% (senza condensa) 165 x 100 x 32,5 mm (larghezza x profondità...
  • Seite 27 中文 認識你的交換器 介紹 此為可被用來建立高效能網路之多埠數交換器,為一儲存及轉寄的 設備,可對高速網路可提供低 latency,專為小型公司及家庭用戶之 需求所設計。 使用示意圖 此交換器可被直接連接個人電腦、伺服器及網路印表機,並形成小 型工作網路。 使用 GS-105A 之小型網路示意圖 此交換器可直接連接電腦、伺服器及印表機伺服器而形成小型網 路。相當適合有桌上型電腦之辦公環境使用。 安裝硬體 此交換器相當適合有桌上型電腦之辦公環境使用。 安裝於桌上型電腦 步驟 1. 確定交換器是乾淨並是乾燥的。 步驟 2. 將交換器放置於平緩、平坦並足夠堅固可支撐設備及連接線 材的平台 ,且確定附近有電源插座。 步驟 3. 確定交換器周圍有足夠的空氣流動空隙,且可來放置連接線 及電源線。...
  • Seite 28 中文 千萬不可阻隔散熱孔,當堆疊放置時,交換器間應 留一定空間。 後背板之連接 RJ-45 網路埠及電源輸入孔位於交換器之背板。 GS-105A 後背板 GS-108A 後背板 電源之連接 將電源轉接器一端接至市電插座,另一端接至交換器之後背板。此 時,電源指示燈會正常顯示。 RJ-45 埠自動偵測 依你所購買的交換器而有 5 埠或 8 埠 10/100/1000M RJ-45 連接埠。而 自動偵測的功能讓交換器在不需要手動設定下,能針對所連接之傳 輸速率自動更換至相對應之速率。不論是在全雙工或半雙工下 ,它 將依你的乙太網路環境自動調整至 10Mbps、100Mbps 或 1000Mbps 資料傳輸速率。 自動跳線埠 當連接至電腦或 hub 時,不論你使用何種網路線,每埠均支援 Auto MDI/MDIX 自動偵測直跳線功能。...
  • Seite 29 中文 前面板燈號 你可由前面板上燈號之指示,得知交換器現況。 GS-108A 之前面板燈號 表 1 前面板之燈號定義 燈號 顏色 狀態 定義 綠色 恆亮 交換器是啟動的且正在接收資料 不亮 交換器電源未開 100/1000 綠色 此埠工作在 1000Mbps 模式 恆亮 此埠工作在 100Mbps 模式 橙色 恆亮 此埠工作在 10Mbps 模式或無連接任何設備 閃爍 LK/ACT 綠色 恆亮 此埠有連接乙太網路 閃爍 此埠正在接收或傳送資料 不亮 此埠未連接乙太網路 FD/COL 橙色...
  • Seite 30 GS-108A: 16Gbps Per port: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL 燈號 Per unit: PWR 電源 DC 12V/0.8A 電源供應 GS-105A: 4.3 瓦 (最大) 功率消耗 GS-108A: 6 瓦 (最大) 0º C to 45º C (32º F to 113º F) 工作溫度 10% to 90% (Non-condensing) 工作濕度...

Diese Anleitung auch für:

Gs-108a

Inhaltsverzeichnis