Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BALDER Grand GDS Bedienungsanleitung Seite 98

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grand GDS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite šią informaciją, kad galėtumėte
apsisaugoti ir kuo veiksmingiau naudotis šiais filtrais.
PRIEŠ PRADĖDAMI VIRINIMO DARBUS
Įsitikinkite, kad šalmas yra teisingai surinktas ir kad visiškai nepraleidžia atsitiktinės šviesos.
Iš priekio šviesa pro šalmą gali patekti tik per savaime užtamsėjančio filtro, skirto suvirinimo
darbams, žiūrėjimo zoną.
Sureguliuokite pošalmį kiek galima arčiau galvos, kad užtikrintumėte maksimalų patogumą ir
didžiausią matomumo lauką.
Pasirinkite tinkamą virinimo filtrą. Filtro matmenys: 110 x 110 mm (žr. BALDER brošiūrą).
Pagal atliekamų darbų specifiką pasirinkite tinkamą užtamsinimo lygį ir atitinkamai sureguliuo-
kite savaime užtamsėjantį filtrą (žr. lentelę su rekomenduojamais užtamsinimo lygiais).
ĮSPĖJIMAI
Niekuomet nedėkite šalmo arba savaime užtamsėjančio filtro ant karšto paviršiaus.
Subraižytos ar pažeistos apsauginės plokštelės turi būti reguliariai keičiamos originaliomis
BALDER plokštelėmis. Prieš naudodami naują apsaugos plokštelę, nuimkite apsauginę foliją
nuo abiejų plokštelės pusių.
Jei darbo temperatūros diapazonas yra nuo -10°C iki +60°C, naudokite tik BALDER BH3.
Nesušlapinkite savaime užtamsėjančio filtro ir saugokite jį nuo purvo.
Naudokite tik originalias BALDER atsargines dalis. Jei abejojate, susisiekite su įgaliotu kom-
panijos BALDER platintoju.
Šių įspėjimų nesilaikymas panaikina garantinius įsipareigojimus. BALDER neprisiima atsako-
mybės dėl problemų, kurios gali iškilti naudojant šalmus ne suvirinimo tikslams arba, jei nėra
griežtai laikomasi naudojimosi instrukcijų. BALDER BH3 suvirinimo šalmas skirtas apsau-
goti suvirintojo veidą nuo purslų ir pavojingų ultravioletinių bei infraraudonų spindulių, atsi
randančių suvirinimo metu. Jis nėra skirtas naudoti apsaugai nuo smūgių, skraidančių dalelių,
išlydyto metalo, korozinių skysčių ar pavojingų dujų.
Medžiagos, galinčios patekti ant šalmą dėvinčio žmogaus odos, gali sukelti alerginę odos
reakciją.
Suvirinimo šalmas, dedamas ant standartinių oftalmologinių akinių, gali perduoti poveikį ir
sukelti pavojų jį dėvinčiam asmeniui.
Jei ir šalmas, ir apsauginė plokštelė turi „B" žymes, galioja tik viena „S" žymė.
SANDĖLIAVIMAS
Nenaudojamas filtras turi būti sandėliuojamas sausoje vietoje, kur temperatūra svyruoja nuo
-20°C iki +65°C. Kai filtras ilgai būna aukštesnėje kaip 45°C temperatūroje, baterijos gali greičiau
išsekti. Rekomenduojama išjungti sandėliuojamo filtro saulės baterijų elementus: paprasčiausiai
padėkite filtrą priekine puse ant sandėliavimo lentynos, taip jis bus laikomas išjungtos elektros
energijos režimu.
NAUDOJIMAS IR VALYMAS
Savaime užtamsėjančio suvirinimo filtro saulės akumuliatorius ir šviesos daviklius visą laiką
būtina palaikyti švarius ir neapdulkėjusius: juos reikia valyti švelniu audiniu ar audeklu, sumirkytu
minkštame ploviklyje (arba alkoholyje). Niekada nevalykite stipriais tirpikliais, pvz., acetonu. BAL-
DER filtrus visada iš abiejų pusių turi saugoti apsauginiai ekranai (polikarbonato arba CR39),
kurie irgi turi būti valomi tik minkštu audiniu ar audeklu. Pažeistus apsauginius langelius būtina
nedelsiant pakeisti.
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für BALDER Grand GDS

Diese Anleitung auch für:

Grand esPower dsGrand dsPower es

Inhaltsverzeichnis