Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALC 2/1-G:
Inhaltsverzeichnis
  • Identification on the Device
  • Laser Classification
  • Electromagnetic Compatibility
  • Safety Instructions
  • Control Panel
  • Technical Specifications
  • Checking Precision
  • Maintenance and Care
  • Disposal Information
  • Exemption from Liability
  • Marquage Sur L'appareil
  • Pour Votre Sécurité
  • Consigne de Sécurité
  • Vue D'ensemble
  • Bandeau de Commande
  • Données Techniques
  • Notice D'utilisation
  • Vérification de la Précision
  • Maintenance et Nettoyage
  • Consignes pour la Mise au Rebut
  • Exclusion de Responsabilité
  • Contrassegno Sull'apparecchio
  • Classificazione del Laser
  • Compatibilità Elettromagnetica
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Guida Rapida
  • Pannello Comandi
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Per L'uso
  • Controllo Della Precisione
  • Manutenzione E Cura
  • Istruzioni Per la Rottamazione E lo Smaltimento
  • Esclusione Della Responsabilità
  • Identificación en el Equipo
  • Para Su Seguridad
  • Advertencias de Seguridad
  • Panel de Manejo
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Control de la Exactitud
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Indicaciones para la Depolución
  • Exclusión de la Garantía
  • Identificação no Aparelho
  • Compatibilidade Electromagnética
  • Para Sua Segurança
  • Indicações sobre Segurança
  • Panorâmica da Máquina
  • Painel de Comandos
  • Características Técnicas
  • Instruções de Utilização
  • Verificação da Precisão
  • Manutenção E Tratamento
  • Indicações sobre Reciclagem
  • Exclusão de Responsabilidades
  • Markering Op Gereedschap
  • Elektromagnetische Compatibiliteit
  • Veiligheidsvoorschriften
  • In Één Oogopslag
  • Technische Gegevens
  • Gebruiksaanwijzing
  • Controle Van de Nauwkeurigheid
  • Onderhoud en Verzorging
  • Afvoeren Van Verpakking en Machine
  • Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
  • Mærkning På Instrumentet
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Tekniske Data
  • Kontrol Af Nøjagtigheden
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Kjennetegning På Apparatet
  • Kontroll Av Nøyaktigheten
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Henvisninger Om Skroting
  • Utelukkelse Av Ansvar
  • Markering På Apparaten
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Kontroll Av Noggrannheten
  • Underhåll Och Skötsel
  • Uteslutning Av Ansvar
  • Merkintä Laitteessa
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Kuva Koneesta
  • Tekniset Tiedot
  • Tarkkuuden Testaus
  • Huolto Ja Hoito
  • Vastuun Poissulkeminen
  • Σήμανση Στη Συσκευή
  • Με Μια Ματιά
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Έλεγχος Της Ακρίβειας
  • Συντήρηση Και Φροντίδα
  • Υποδείξεις Απόσυρσης
  • Αποκλεισμός Ευθύνης
  • Oznaczenie Na Urządzeniu
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Pulpit Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Instrukcja Użytkowania
  • Sprawdzenie DokładnośCI Pomiaru
  • PrzegląD, Konserwacja I Pielęgnacja
  • Wskazówki Dotyczące Usuwania Opakowania I Zużytego Urządzenia
  • Wyłączenie Z OdpowiedzialnośCI
  • Jelölés a Készüléken
  • Az Első Pillantásra
  • M Szaki Adatok
  • Használati Útmutató
  • A Pontosság Ellenőrzése
  • Karbantartás És Ápolás
  • Ártalmatlanítási Tudnivalók
  • Felelősség Kizárása
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Na První Pohled
  • Ovládací Panel
  • Technické Údaje
  • Návod K Použití
  • Kontrola Přesnosti
  • Údržba a Ošetřování
  • Pokyny Pro Likvidaci
  • Vyloučení Odpovědnosti
  • Označenie Na Prístroji
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Na Prvý Pohľad
  • Návod Na Použitie
  • Kontrola Presnosti
  • Údržba a Ošetrovanie
  • Pokyny Pre Likvidáciu
  • Vylúčenie Zodpovednosti
  • Seadme Märgis
  • Laseri Klassifikatsioon
  • Elektromagnetiline Ühilduvus
  • Tehnilised Andmed
  • Täpsuse Kontrollimine
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Vastutuse Välistamine
  • Jūsų Saugumui
  • Saugos Nurodymai
  • Bendras Įrankio Vaizdas
  • Valdymo Pultas
  • Techniniai Duomenys
  • Naudojimo Instrukcija
  • Techninis Aptarnavimas Ir PriežIūra
  • Nurodymai Utilizuoti
  • Atsakomybės Pašalinimas
  • Ierīces Marķējums
  • Īss Apskats
  • Vadības Pults
  • Tehniskā Informācija
  • Lietošanas PamāCība
  • Precizitātes Pārbaude
  • Tehniskā Apkope un Kopšana
  • NorāDījumi Par Likvidēšanu
  • Atbildības Izslēgšana
  • Обозначения На Изделии
  • Краткий Обзор
  • Панель Управления
  • Технические Данные
  • Инструкция По Применению
  • Проверка Точности
  • Техобслуживание И Уход
  • Указания По Утилизации
  • Исключение Ответственности
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ALC 2/1-G
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flex ALC 2/1-G

  • Seite 1 ALC 2/1-G...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung ......... Original operating instructions .
  • Seite 3: Kennzeichnung Am Gerät

    FLEX ALC 2/1-G Kennzeichnung am Gerät Elektromagnetische Verträglichkeit Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden, dass das Gerät – andere Geräte (z. B. Navigations- einrichtungen von Flugzeugen) stört oder – durch starke Strahlung gestört wird, was zu Laserstrahlung einer Fehloperation führen kann.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    FLEX ALC 2/1-G – Keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam Sicherheitshinweise machen und keine Hinweis- und Warnschilder WARNUNG! entfernen. – Richten Sie den Laserstrahl nicht auf – Gerät vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Personen oder Tiere und blicken Sie nicht Schäden untersuchen. Beschädigte Geräte selbst in den Laserstrahl.
  • Seite 5: Auf Einen Blick

    FLEX ALC 2/1-G Auf einen Blick 1 Bedienfeld 2 Laser-Austrittsfenster 3 Ein/Aus-Taste Zum Ein- und Ausschalten. Nach dem Ein- schalten sind alle Laserstrahlen aktiv und der Indoor-Modus ist aktiv. Im ausgeschaltetem Zustand wird die Selbstnivelliereinrichtung blockiert. 4 Laserschild 5 Gummierter Griffbereich 6 ¼"-Gewinde...
  • Seite 6 FLEX ALC 2/1-G Bedienfeld 2 Umschalttaste Nivelierungsmodus Durch Drücken der Lock-Taste kann die Selbstnivellierung zum Ausrichten von nicht horizontalen/vertikalen Linien gesperrt werden. 3 Ladezustand Akku 4 Anzeige Arbeiten mit/ohne Nivelierung Die LED (4) leuchtet grün bei eingeschalteter Selbstnivellierung. Die LED (4) leuchtet rot bei Überschreitung des Selbstnivellierbereichs (±...
  • Seite 7: Technische Daten

    FLEX ALC 2/1-G Technische Daten 2) Die Betriebsdauer wurde mit allen aktivierten Laserstrahlen ermittelt. Die Betriebsdauer kann verlängert werden, wenn durch Wahl einer anderen Betriebsart nicht benötigte Strahlen Kreuzlinienlaser ALC 2/1-G ausgeschaltet werden. Sichtbare Laserdiode 520 nm Gebrauchsanleitung Laserklasse Arbeitsbereich WARNUNG! –...
  • Seite 8: Prüfung Der Genauigkeit

    FLEX ALC 2/1-G – Bei der Verwendung von Adaptern und Die erforderlichen Schritte zur Prüfung der Stativen sicherstellen, dass das Gerät fest Genauigkeit werden am Ende dieser Anleitung aufgeschraubt ist. auf den Bildseiten erklärt. Siehe ab Seite 160. Die wichtigsten Bedienschritte werden am Ende Wartung und Pflege dieser Anleitung auf den Bildseiten erklärt.
  • Seite 9: Haftungsausschluss

    FLEX ALC 2/1-G Umsetzung in nationales Recht müssen Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung gesammelt und einer umweltgerechten sowie daraus eventuell resultierende Wiederverwertung zugeführt werden. Folgeschäden und entgangenen Gewinn. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Rohstoffrückgewinnung statt Müll-...
  • Seite 150 FLEX ALC 2/1-G Akku laden mit USB Kabel und Netzteil Battery charging with USB cable and USB charger Recharger la batterie avec un câble USB et un chargeur USB Caricamento della batteria con cavo USB e caricabatteria USB Carga de la batería con el cable y adaptador USB...
  • Seite 151 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 152 FLEX ALC 2/1-G Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning...
  • Seite 153 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 154 FLEX ALC 2/1-G Einstellung der Betriebsarten Setting the operating modes Réglage des modes de service Impostazione dei modi di operativi Ajuste de modos de funcionamiento Configuração dos modos de operação Instelling van de functies Indstilling af driftsmåder Innstilling av driftstypene Driftsättsinställning...
  • Seite 155 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 156 FLEX ALC 2/1-G Umgebungs-Modus umschalten Switching over ambient mode Commuter le mode d’environnement Commutare la modalità ambiente Desactivar el modo de entorno Mudar de modo de ambiente Omgevingsmodus omschakelen Skift af omgivelses-mode Slå om til omgivelsesmodus Omgivningsfunktion Ympäristötilan valinta Αλλαγή λειτουργίας περιβάλλοντος...
  • Seite 157 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 159 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 160 FLEX ALC 2/1-G Prüfung der Genauigkeit des horizontalen Strahls Checking the accuracy of the horizontal beam Vérification de la précision du rayon horizontal Controllo di precisione del raggio orizzontale Control de la exactitud del haz horizontal Verificação da precisão do raio horizontal Controle van de nauwkeurigheid van de horizontale straal Kontrol af nøjagtigheden horisontal stråle...
  • Seite 161 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 162 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 163 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 164 FLEX ALC 2/1-G Prüfung der Genauigkeit des vertikalen Strahls Checking the accuracy of the vertical beam Vérification de la précision du rayon vertical Controllo di precisione del raggio verticale Control de la exactitud del haz vertical Verificação da precisão do raio vertical Controle van de nauwkeurigheid van de verticale straal Kontrol af nøjagtigheden vertikal stråle...
  • Seite 165 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 166 FLEX ALC 2/1-G...
  • Seite 167 FLEX ALC 2/1-G...

Inhaltsverzeichnis