Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WELDPLAST
S2
S2 - PVC
S2 - TPO
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
D
G
F
NL
N
I
E
P
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leister WELDPLAST S2 - PVC

  • Seite 1 ® WELDPLAST S2 - PVC S2 - TPO Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Seite 2 Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Français Instructions d’utilisation Italiano Istruzioni d’uso Espanõl Instrucciones de funcionamiento Nederland Gebruiksaanwijzing Norsk Bruksanvisning Portugês Instruções de funcionamento Svenska Bruksanvisning...
  • Seite 3: Anwendung

    Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Hand-Extruder Anwendung Extrusionsschweissen von folgenden Materialien: WELDPLAST S2 PP / PE-HD / PE-LD WELDPLAST S2-PVC PP / PE-HD / PE-LD / PVC-U...
  • Seite 4: Konformität

    Konformität Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien erfüllt. Richtlinien: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Harmonisierte Normen: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Mit externer Luftführung Mit integrierter Luftführung 1 Hauptschalter 10 Rohrklemme 2 Ein-/Ausschalter Antrieb 11 Schutzrohr 3 Potentiometer 12 Schweissdraht-Einführung 4 Arretierung Antrieb 13 Gerätegriff 5 Display 14 Netzanschlussleitung 6 Handgriff 15 Heizelement - Schutzrohr 7 Mantelheizung 16 Heissluftgebläse (bürstenlos) 8 Schweissschuh 44 Externe Heissluftführung 9 Vorwärmdüse...
  • Seite 6 Arbeitsplatz 1. Durch Drehen des Handgriffs (6) Zur Inbetriebnahme und Ablage des Bei Unterbruch der Schweissarbeiten gegen den Uhrzeigersinn Hand-Extruders bietet Leister eine ist der Antrieb mit dem Ein-/Aus- Universal-Geräteablage an. Klemmung lösen. schalter Antrieb (2) abzuschalten. Den Hand-Extruder mit entsprechend 2.
  • Seite 7: Schweissvorbereitung

    Schweissvorbereitung Die Temperaturüberwachung verhindert das Anfahren des Hand-Extruders in kaltem Zustand. Anlaufsperrzeit: 30 Sekunden Motor gesperrt Statusanzeige Heizen Frei M Bereit * Antrieb (30) Heizen bis Motor- Freigabe schweissbereit Sollwerte erreicht Das Gerät heizt direkt nach dem Einschalten des Hauptschalters (1) auf die zuletzt eingestellten Solltemperaturen auf.
  • Seite 8 Schweissvorbereitung Einstellen der Ausstossmenge Aufgrund der Nahtform können Ausstossmenge und Vorwärmzeit auf- einander abgestimmt werden. • Voreinstellung am Display – Durch Drücken der Select-Taste (28) den Cursor auf die Position «SPEED» stellen. – Den maximalen Ausstosswert (30 bis 100 %) über die Up-Taste (29) oder Down-Taste (27) festlegen (wird über den Anzeigebal- ken Antrieb (22) dargestellt).
  • Seite 9 • Bei einem längeren Schweissvorgang kann der Ein-/ Ausschalter Antrieb (2) mittels Arretierung Antrieb (4) im Dauerbetrieb gehalten werden. WELDPLAST S2 - PVC • PVC-U darf nur im Menü PVC-U verarbeitet werden. ACHTUNG: Nur PVC-U verwenden (kein PVC-C!). • Um Korrosion vorzubeugen wird empfohlen, das Gerät bei längerem Nichtgebrauch (ab 2 Tagen) mit HD-PE zu füllen.
  • Seite 10: Schweissparameter

    Schweissparameter Menü Freie Programm selektieren Einstellung Auswahl Eingabe Programm: Die Anzeige der Materialien kann je nach Geräte- und Software-Version abweichen. Die Programme 1 – 3 sind mit entsprechend voreingestellten Parametern versehen, die während des Schweissvorganges angepasst werden können. Die Anpassungen werden nicht gespeichert ! Die freien Einstellungen 1 –...
  • Seite 11: Weitere Einstellungen

    Weitere Einstellungen Menüführung Kontrasteinstellung Menü Funktionen Bei ungünstigen Lichtverhältnissen und Umge- Menü Auswahl bungstemperaturschwankungen kann der Kontrast über die Back-Taste (25) eingestellt werden. Auswahl Selektieren und Zurück Heizung ON / OFF Selektieren Bei längerem Unterbruch (Standby) kann die Heizung zurück zum für PLAST und AIR über die Standby-/Enter-Taste Arbeitsfenster (26) ausgeschaltet werden.
  • Seite 12: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Tritt ein Fehler auf, wird dieser in der Statusanzeige (30) eingeblendet (z.B. Err04 Motor ist überhitzt). ErrXX Anzeige Beim Auftreten eines Fehlers werden die Heizungen für AIR und PLAST sowie der Antriebsmotor sofort ausgeschaltet! Sollte dies nicht geschehen, ist das Gerät sofort vom Netz zu trennen! ErrXX Weiteres Vorgehen bei Statusanzeige Antrieb (30) •...
  • Seite 13: Schweissrichtung

    Wechsel des Schweissschuhs Verbrennungsgefahr! Nur mit temperaturfesten Handschuhen arbeiten. Der Schweissschuhwechsel muss am betriebswarmen Gerät vorgenommen werden. Demontage – Das betriebswarme Gerät abschalten und vom elektrischen Netz trennen. – Den Schweissschuh (8) mit Schweissschuhhalter (34) durch Lösen der Klemmschrauben (35) von der Extrudierdüse (32) entfernen.
  • Seite 14: Wechsel Der Vorwärmdüse

    Nahtbreite Nahtbreite Nahtbreite bis 15 mm 16 bis 20 mm 21 bis 40 mm Schweissschuh-Sortiment Leister Technologies AG bietet für alle gebräuchlichen Nahtformen entsprechende Schweissschuhe in diversen Grössen an: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO mit integrierter Luftführung 45° 90° Rohling V-Naht Kehlnaht Überlapp-...
  • Seite 15: Wartung

    Zubehör Aus technischen und sicherheitsrelevanten Gründen darf ausschliesslich nur Leister Zubehör verwendet werden. Geräteablage Transportable Drahtabrollvorrichtung • Die Vorrichtung ist für Schweissdrahtrollen mit Ø 300 mm ausgelegt. • Um eine optimale Drahtabwicklung zu gewährleisten, ist der Schweissdraht durch die dafür vorgesehene Öse (41) zu führen.
  • Seite 16 Operating Instructions (Translation of the original operating instructions) Read the operating instructions carefully before starting the device and keep them for future reference. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Hand Extruder Application Extrusion welding of the following materials: WELDPLAST S2...
  • Seite 17: Technical Data

    Conformity Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland confirms that this product in the version put into circulation by us, fulfils the requirements of the following EC directives. Directives: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Harmonised standards: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 18: Device Description

    Device Description With external air duct With integrated air duct 1 Main switch 10 Pipe clip 2 On/off switch for drive 11 Protection tube 3 Potentiometer 12 Filler rod insertion point 4 Drive locking device 13 Device grip 5 Display 14 Power supply cord 6 Guide handle 15 Heating element protection tube...
  • Seite 19: Extension Cables

    Workplace Setting the guide handle 1. Loosen clamp by turning the Leister provides a universal stand When not welding, the drive should be guide handle (6) anti-clockwise for commissioning and holding the switched off with the drive on/off hand extruder.
  • Seite 20 Welding preparation The temperature control prevents the hand extruder from being started while it is cold. Start-up waiting period: 30 seconds Motor disabled Drive status Heating M free Ready* display (30) Heating until ideal Motor release Ready to weld values are reached The device heats up to the last ideal temperature set directly after switching on the main switch (1).
  • Seite 21 Welding preparation Setting the output volume The output volume and the pre-heating time can be coordinated with each other according to the type of seam. • Presetting on the display – Move the cursor to the «SPEED» position by pressing the Select key (28). –...
  • Seite 22: Starting The Welding Process

    • During a longer period of welding, the on/off switch for the drive (2) can be kept in continuous oper- ation using the drive locking device (4). WELDPLAST S2 - PVC • PVC-U may only be processed in the PVC-U menu. WARNING: Only use PVC-U (not PVC-C).
  • Seite 23: Welding Parameters

    Welding parameters Menu Free Select program setting Selection Enter Program: the display of the materials may vary according to the machine and software versions. Programs 1-3 are provided with preset parameters which can be adjusted during the welding process. The adjustments are not saved! The free settings 1-4 are preset in the factory and can be programmed freely.
  • Seite 24: Additional Settings

    Additional settings Menu guide Contrast setting Menu Functions In unfavourable lighting conditions and with am- Menu Selection bient temperature fluctuations, the contrast can be set by using the Back key (25). Selection Select and Back Heating ON / OFF Select During a longer period on standby, the heating for Back to PLAST and AIR can be switched off using the...
  • Seite 25: Error Messages

    Error messages If an error occurs, this will be shown in the status display (30) (e.g. Err04 Motor overheated). ErrXX Display If an error occurs, the heating for AIR and PLAST and the drive motor will be switched off immediately. If this does not happen, the device should be disconnected from the power supply immediately!.
  • Seite 26 Changing the welding shoe Danger – can cause burns! Only work with heat-resistant gloves. The welding shoe must be changed while the device is still warm from operation. Disassembly – Turn off the device while warm and disconnect from the power supply. –...
  • Seite 27 15 mm 16 to 20 mm 21 to 40 mm Welding shoe range Leister Technologies AG offers the right welding shoes for all common types of seam in various sizes: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO with integrated air duct 45°...
  • Seite 28: Accessories

    • Clean the extruder nozzle (32) of welding residue every time the welding shoe is changed. Service and Repairs • Repairs should only be carried out by authorised Leister service points. These guarantee a professional, reliable repair service within 24 hours, using original replacement parts according to the circuit diagrams and replacement part lists.
  • Seite 29 (Traduction de la notice d’utilisation originale) Lisez attentivement la notice d’utilisation avant de mettre l’appareil en service et conservez-la à disposition pour une consultation ultérieure. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Extrudeuse manuelle Application Soudage par extrusion des matériaux suivants :...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Conformité Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse atteste que ce produit, dans la version que nous avons mise en circulation, satisfait aux exigences des directives CE suivantes. Directives : 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Normes harmonisées : EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 31: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Avec conduit d’aération externe Avec conduit d’aération intégré 1 Commutateur principal 10 Bride pour tuyau 2 Interrupteur marche/arrêt de l’entraînement 11 Fourreau de protection 3 Potentiomètre 12 Orifice pour cordon de soudure 4 Dispositif d’arrêt de l’entraînement 13 Poignée de l’appareil 5 Ecran 14 Câble d’alimentation secteur...
  • Seite 32 En cas d’interruption des travaux de serrage en tournant la rangement de l’extrudeuse soudage, l’entraînement doit être mis poignée (6) dans le sens manuelle, Leister propose un hors tension à l’aide de l'interrupteur inverse des aiguilles d’une reposoir pour outils universel. marche/arrêt de l'entraînement (2).
  • Seite 33 Préparation de soudage La régulation de la température empêche le démarrage à froid de l’extrudeuse manuelle. Temps de blocage du démarrage : 30 secondes Affichage de Moteur bloqué l'état de l’entraî- Prêt Débloqué M Chauffage * nement (30) Chauffage jusqu’à ce que Déblocage du moteur Prêt pour les valeurs de consigne...
  • Seite 34 Préparation de soudage Réglage du débit En raison de la forme du cordon, le débit et la durée de préchauffage peuvent être coordonnés entre eux. • Préréglage à l’écran – En appuyant sur la touche de sélection (28), placez le curseur sur la position «...
  • Seite 35 • En cas de soudage prolongé, l’interrupteur marche/arrêt de l’entraînement (2) peut être bloqué en position de fonctionnement à l’aide du dispositif d’arrêt de l’entraînement (4) WELDPLAST S2 - PVC • PVC-U ne doit être traité que dans le menu PVC-U. ATTENTION: Utilisez uniquement PVC-U (pas PVC-C !) •...
  • Seite 36: Paramètres De Soudage

    Paramètres de soudage Menu Réglage Sélectionner un programme libre 1-4 Sélection Entrée Programme : l’affichage des matériaux peut varier selon la version de l’appareil et du logiciel. Les programmes 1 – 3 sont dotés de paramètres prédéfinis qui peuvent être adaptés pendant la procédure de soudage.
  • Seite 37: Autres Réglages

    Autres réglages Guidage par menu Menu Fonctions Réglage du contraste Menu Sélection En cas de luminosité inadaptée et de variations de la température ambiante, le contraste peut Sélection Sélectionner être réglé à l’aide de la touche Retour (25). et Retour Sélectionner Chauffage Marche/Arrêt Retour à...
  • Seite 38: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Si une erreur se produit, elle est affichée dans l’affichage de l’état (30) (par exemple Err04 Le moteur a surchauffé). ErrXX Affichage En cas d’erreur, les chauffages pour AIR et PLAST ainsi que le moteur d’entraînement doivent être immédiatement mis hors tension ! Si ce n’est pas le cas, l’appareil doit être immédiatement débranché...
  • Seite 39: Remplacement Du Patin De Soudage

    Remplacement du patin de soudage Travaillez uniquement avec des gants résistants Risque de brûlure ! aux écarts de température. Le remplacement du patin de soudage doit être effectué pendant que l’appareil se trouve à sa température de service. Démontage – Mettez l’appareil chaud hors tension et débranchez-le du secteur –...
  • Seite 40 16 à 20 mm de 21 à 40 mm Gamme de patins de soudage Leister Technologies AG propose des patins de soudage adaptés à toutes les formes courantes de cordon de soudure, en différentes dimensions: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO avec conduit d’aération intégré...
  • Seite 41: Maintenance Et Réparation

    Maintenance et réparation • Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les SAV Leister compétents. Ils garantissent un service de réparation approprié et fiable sous 24 heures avec des pièces détachées d’origine, conformément aux schémas de câblage et aux listes des pièces de rechange.
  • Seite 42 Istruzioni per l'uso (Traduzione del manuale di istruzioni originale) Prima dell'attivazione leggere con attenzione le istruzioni per l'uso e conservarle per ulteriori consultazioni. WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Leister Estrusore manuale Applicazione Saldatura ad estrusione dei materiali riportati di seguito:...
  • Seite 43: Smaltimento

    Conformità Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Svizzera dichiara che il presente prodotto, nella versione introdotta sul mercato, soddisfa i requisiti delle direttive CE riportate di seguito. Direttive: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Norme armonizzate: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 44: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Condotta aria esterna in dotazione Condotta aria integrata in dotazione 1 Interruttore principale 10 Morsetto per tubi 2 Interruttore ON/OFF motore 11 Tubo di protezione 3 Potenziometro 12 Ingresso del filo per saldatura 4 Arresto motore 13 Impugnatura dell'apparecchio 5 Display 14 Linea di allacciamento alla rete 6 Impugnatura...
  • Seite 45: Cavo Di Prolunga

    Postazione di lavoro Impostazione dell'impugnatura 1. Ruotando l'impugnatura (6) in Leister offre una supporto per In caso di interruzione delle senso antiorario allentare il apparecchiature universale per operazioni di saldatura è...
  • Seite 46: Preparazione Alla Saldatura

    Preparazione alla saldatura Il monitoraggio della temperatura impedisce il raggiungimento delle condizioni di raffreddamento dell'estrusore manuale. Tempo di bloccaggio dell'avvio: 30 secondi Indicazione di Motore bloccato Riscaldamento M libero Pronto * stato motore (30) Riscaldamento fino ai Abilitazione motore Pronto alla valori nominali raggiunto saldatura L'apparecchio si riscalda subito dopo l'attivazione dell'interruttore principale (1) raggiungendo la temperatura no-...
  • Seite 47 Preparazione alla saldatura Impostazione della quantità espulsa A causa della forma di saldatura è possibile adattare reciprocamente la quantità espulsa e il tempo di preriscaldamento. • Preimpostazione sul display – Premendo il pulsante SELECT (28) impostare il cursore su "SPEED". –...
  • Seite 48 • In caso di un processo di saldatura prolungato l'interruttore ON/OFF (2) è in grado di arrestare il motore con l'arresto motore (4) in fase di funzionamento continuo. WELDPLAST S2 - PVC • È consentita la lavorazione di PVC-U solo nel menu PVC-U. ATTENZIONE: Utilizzare solo PVC-U, non PVC-C •...
  • Seite 49: Parametri Di Saldatura

    Parametri di saldatura MENU Imposta- Selezionare il programma zione libera 1-4 Selezione Digitazione Programma: L'indicazione dei materiali può subire eventuali variazioni a seconda del versione delle apparec- chiature e del software. I programmi 1 – 3 sono dotati di parametri adeguatamente preconfigurati che è possibile modificare durante il processo di saldatura.
  • Seite 50: Altre Impostazioni

    Altre impostazioni Guida menu Impostazione del contrasto MENU Funzioni In presenza di condizioni d'illuminazione parti- MENU Selezione colarmente sfavorevoli e di sbalzi termici del- l'ambiente è possibile impostare il contrasto Selezione Selezionare con il pulsante BACK (25). e indietro Selezionare Riscaldamento ON/OFF Tornare alla In caso di un'interruzione prolungata (stand-by) è...
  • Seite 51: Messaggi Di Guasto

    Messaggi di guasto Se si verifica un guasto, questo viene visualizzato nell'indicazione di stato (30) (ad es. Err04 motore surriscaldato). ErrXX Indicazione Quando si verifica un guasto i sistemi di riscaldamento per AIR e PLAST, oltre al motore di azionamento, vengono immediatamente disattivati.
  • Seite 52 Sostituzione del pattino di saldatura Pericolo di ustione! Eseguire le operazioni solo con guanti termoresistenti. È necessario eseguire la sostituzione del pattino di saldatura con l'apparecchio caldo per il funzionamento. Smontaggio – Disattivare l'apparecchio caldo per il funzionamento e scollegarlo dalla rete elettrica. –...
  • Seite 53 DVS. Gamma del pattino di saldatura Per tutte le comuni forme di saldatura Leister Technologies AG offre pattini di saldatura adeguati in diversi formati. WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO condotta aria integrata in dotazione 45°...
  • Seite 54: Garanzia Legale

    • Eliminare i residui della saldatura dall'ugello dell'estrusore (32) ad ogni sostituzione del pattino di saldatura. Servizio di assistenza e riparazione • Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai centri di assistenza tecnica Leister autorizzati. I centri di assistenza garantiscono un servizio di riparazione professionale ed affidabile entro 24 ore con pezzi di ricambio originali conformi agli schemi elettrici e agli specifici elenchi.
  • Seite 55 (Traducción del manual de instrucciones original) Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente antes de la puesta en funcionamiento y consérvelas para el futuro. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Extrusora manual Aplicación Soldadura por extrusión de los siguientes materiales:...
  • Seite 56: Datos Técnicos

    Conformidad Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza declara que este producto, en la versión que hemos puesto en circulación, cumple los requisitos de las siguientes directivas de la CE. Directivas: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Normas armonizadas: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 57: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Con conducto de aire externo Con conducto de aire integrado 1 Interruptor principal 9 Boquilla de precalentamiento 2 Interruptor de conexión y 10 Abrazadera de tubo desconexión del accionamiento 11 Tubo de protección 3 Potenciómetro 12 Entrada del alambre para soldar 4 Bloqueo de accionamiento 13 Empuñadura del aparato 5 Pantalla...
  • Seite 58: Cable Alargador

    Cuando se interrumpan los trabajos de contrario a las agujas del reloj, soporte de la extrusora manual, mantenimiento, se debe desconectar Leister ofrece un soporte el accionamiento con el interruptor aflojar el bloqueo universal de dispositivos. de conexión y desconexión del 2.
  • Seite 59 Preparación de la soldadura El control de temperatura impide arrancar la extrusora manual en frío. Tiempo inicial de bloqueo: 30 segundos Indicador de Motor bloqueado estado de accio- Calentar M libre Listo * namiento (30) Calentar hasta alcanzar Liberación del motor Preparado para los valores teóricos la soldadura...
  • Seite 60 Preparación de la soldadura Ajuste de la cantidad de extrusión En función de la forma de la costura se pueden ajustar la cantidad de extrusión y el tiempo de precalentamiento. • Preajuste en la pantalla – Con la tecla Select (28) colocar el cursor en la posición «SPEED». –...
  • Seite 61: Inicio Del Proceso De Soldadura

    • En caso de un procedimiento de soldadura largo, el interruptor de conexión y desconexión del accionamiento (2) se puede mantener en funcionamiento continuo con el bloqueo de accionamiento (4). WELDPLAST S2 - PVC • El PVC-U sólo se puede procesar en el menú de PVC-U. ATENCIÓN: Utilice únicamente PVC-U (no PVC-C) •...
  • Seite 62: Parámetros De Soldadura

    Parámetros de soldadura Menú Ajuste Seleccionar programa libre Selección Entrada Programa: El indicador de los materiales puede variar en fun- ción de la versión del equipo y del software. Los programas 1 – 3 disponen de parámetros predefinidos que se pueden adaptar durante el proceso de soldadura.
  • Seite 63: Otros Ajustes

    Otros ajustes Menús Ajuste de contraste Menú Funciones En caso de malas condiciones luminosas y de os- Menú Selección cilaciones de la temperatura ambiental, el con- traste se puede ajustar a través de la tecla Back Selección Seleccionar (25). y volver Seleccionar Calefacción ON/OFF Volver a la...
  • Seite 64: Mensajes De Error

    Mensajes de error Si se produce un error, este aparecerá en el indicador de estado (30) (por ejemplo, Err04 Motor sobrecalentado). ErrXX Indicador Al producirse un error, se desconectarán las calefacciones para AIR y PLAST, así como el motor de accionamiento. Si esto no se produce, se deberá...
  • Seite 65 Cambio de la zapata de soldadura Trabajar sólo con guantes de protección tér- ¡Peligro de quemaduras! mica. El cambio de la zapata de soldadura se debe realizar con el dispositivo aún caliente. Desmontaje – Apagar el dispositivo aún caliente y desenchufarlo de la red eléctrica –...
  • Seite 66 16 a 20 mm de 21 a 40 mm Gama de zapatas de soldadura Leister Technologies AG ofrece para todas las formas de costura habituales zapatas de soldadura correspondientes en diferentes tamaños: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO con conducto de aire integrado 45°...
  • Seite 67: Servicio Y Reparaciones

    Accesorios Sólo pueden utilizarse accesorios Leister. Soporte del aparato Dispositivo portátil de desbobinado de alambre • El dispositivo está diseñado para rollos de alambre de soldadura con Ø 300 mm • Para garantizar un desbobinado correcto del alambre, se debe guiar el alambre de soldadura a través del ojal (41) previsto...
  • Seite 68 Handleiding (Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing) Bedieningshandleiding vóór de inwerkingstelling aandachtig lezen en voor later gebruik bewaren. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Handextruder Toepassing Extrusielassen met de volgende materialen: WELDPLAST S2 PP / PE-HD / PE-LD WELDPLAST S2-PVC...
  • Seite 69: Technische Gegevens

    Conformiteit Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Zwitserland bevestigt dat dit product in de door ons in omloop gebrachte uitvoering aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen voldoet. Richtlijnen: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Geharmoniseerde normen: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,...
  • Seite 70: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Met externe luchtleiding Met geïntegreerde luchtleiding 1 Hoofdschakelaar 1 Buisklem 2 Aan-/uitschakelaar aandrijving 11 Beschermbuis 3 Potentiometer 12 Lasdraadinvoer 4 Arrêtering aandrijving 13 Spadegreep 5 Display 14 Netkabel 6 Handgreep 15 Verwarmingselement met beschermbuis 7 Mantelverwarming 16 Heteluchtblazer (borstelloos) 8 Lasschoen 44 Externe heteluchtleiding...
  • Seite 71 Voor de inwerkingstelling en het Bij onderbreking van het laswerk handgreep (6) tegen de opbergen van de handextruder moet de aandrijving met de aan-/ biedt Leister een universele wijzers van de klok komt uitschakelaar aandrijving (2) de klem los. apparatensteun aan.
  • Seite 72 Lasvoorbereiding De temperatuurbewaking verhindert het in werking zetten van de handextruder in koude toestand. Wachttijd voor het starten: 30 seconden Statusweergave Motor kan niet starten Verwar- Vrij M Gereed * Aandrijving (30) Verwarmen tot de instel- Motor- vrijgave Gereed voor waarde is bereikt het lassen Het apparaat verwarmt direct na het inschakelen van de hoofdschakelaar (1) tot op de het laatst ingestelde...
  • Seite 73 Lasvoorbereiding Instellen van de massastroom ("opbrengst") Afhankelijk van de naadvorm kunnen opbrengst en voorwarmtijd op elkaar worden afgestemd. • Voorinstelling op de display – Door het indrukken van de Select-toets (28) de cursor naar de po- sitie «SPEED» bewegen. – De maximale opbrengstwaarde (30 tot 100 %) via de Up-toets (29) of Down-toets (27) vastleggen (wordt met de intensiteitsbalk Aandrijving (22) weergegeven) •...
  • Seite 74 • Bij een langer lasproces kan de aan-/ uitschakelaar aandrijving (2) d.m.v. de arrêtering van de aandrijving (4) op permanente functie worden geschakeld. WELDPLAST S2 - PVC • PVC-U mag alleen met het menu PVC-U worden verwerkt. OPGELET: Alleen PVC-U gebruiken (geen PVC-C!) •...
  • Seite 75: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Lasparameters Menu Vrije Programma selecteren instelling Selectie Invoer Programma: De benaming van de materialen kan afwijken, af- hankelijk van de apparaten- en software-uitvoering. De programma's 1 – 3 zijn met bepaalde vooringestelde parameters vastgelegd, die tijdens het lasproces kunnen worden aangepast. De aanpassingen worden niet opgeslagen! De vrije instellingen 1 –...
  • Seite 76: Verdere Instellingen

    Verdere instellingen Menunavigatie Contrastinstelling Menu Functies Bij ongunstige verlichting en fluctuaties in de Menu Selectie omgevingstemperatuur kan het contrast met de Back-toets (25) worden ingesteld. Selectie Selecteren en terug Verwarming ON/ OFF Selecteren Bij langere onderbreking (Standby) kan de verwarming Terug naar het voor PLAST en AIR met de Standby-/Enter-toets (26) procesvenster...
  • Seite 77 Storingsmeldingen Wanneer er een storing optreedt, wordt die in de statusweergave (30) gemeld (b.v. Err04 Motor is oververhit). ErrXX Display Bij het optreden van een storing worden de verwarmingen van AIR en PLAST, evenals de aandrijfmotor onmiddellijk uitgeschakeld! Mocht dit niet gebeuren, dan moet het apparaat onmiddellijk van het lichtnet worden gescheiden! ErrXX Verdere handelingen bij statusweergave Aandrijving (30) •...
  • Seite 78 Uitwisselen van de lasschoen Alleen met hittebestendige handschoenen wer- Verbrandingsgevaar! ken. Het uitwisselen van de lasschoen moet bij bedrijfswarm apparaat worden uitgevoerd. Demontage – Het bedrijfswarme apparaat uitschakelen en van het lichtnet scheiden – De lasschoen (8) met de lasschoenhouder (34) door het losdraaien van de klemschroeven (35) van het extrudeermondstuk (32) verwijderen –...
  • Seite 79 Naadbreedte Naadbreedte tot 15 mm 16 tot 20 mm 21 tot 40 mm Lasschoensortiment Leister Technologies AG biedt voor alle gebruikelijke naadvormen de passende lasschoenen in diverse grootten aan: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO met geïntegreerde luchtleiding 45° 90° Onbe-...
  • Seite 80: Service En Reparatie

    • Het extrudeermondstuk (32) moet bij elke lasschoenwissel van lasmateriaalresten worden ontdaan. Service en reparatie • Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde Leister-servicepunten worden uitgevoerd. Die waarborgen binnen 24 uur een vakkundige en betrouwbare reparatieservice met originele reserveonderdelen volgens de schakelschema's en reserveonderdeellijsten.
  • Seite 81 Bruksanvisning (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) Les bruksanvisningen nøye før igangsetting og oppbevar den for senere bruk. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Hånd-ekstruder Bruk Ekstrusjonssveising av følgende materialer: WELDPLAST S2 PP / PE-HD / PE-LD WELDPLAST S2-PVC PP / PE-HD / PE-LD / PVC-U WELDPLAST S2-TPO PP / PE-HD / PE-LD / TPO Ytterligere materialer ved forespørsel...
  • Seite 82: Tekniske Data

    Samsvar Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland erklærer, at dette produktet tilsvarer den markedsførte modellen i henhold til konstruksjon og utførelse, og oppfyller kravene i følgende EF-direktiver. Direktivene: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Harmoniserte standarder: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 83 Beskrivelse Med ekstern luftføring Med integrert luftføring 1 Hovedbryter 10 Rørklemme 2 På-/Av-bryter motor 11 Beskyttelsesrør 3 Potensiometer 12 Trådmater 4 Låsemekanisme motor 13 Håndtak på enheten 5 Display 14 Strømledning 6 Håndtak 15 Varmeelement beskyttelsesrør 7 Manteloppvarming 16 Varmluftsapparat (børsteløs) 8 Sveisesko 44 Ekstern varmluftføring 9 Forvarmingsdyse...
  • Seite 84 Arbeidsplass 1. Løsne klemmingen ved å dreie For igangsettingen og for å legge Når sveisearbeidene avbrytes, håndtaket (6) mot urviseren bort utstyret, tilbyr Leister et må motoren slås av med universalt maskinstativ. På-/Av-bryteren (2). 2. Plasser håndtaket (6) i den Hånd-ekstruderen skal plasseres på...
  • Seite 85 Forberedelse for sveising Temperaturovervåkingen forhindrer at hånd-ekstruderen starter i kald tilstand. Sperretid for start: 30 sekunder Motoren sperret Statusvisning Oppvarming Fri M Klar * motor (30) Oppvarmes til de nominelle Frigivelse motor Klar til sveising verdiene er oppnådd Etter at hovedbryteren (1) ble slått på, varmes ekstruderen varmes opp til den sist innstilte nominelle temperaturen. Når den nominelle temperaturen er oppnådd, teller en Counter i statusvisningen fra 30 sekunder tilbake til Null.
  • Seite 86 Forberedelse for sveising Innstilling av ekstruderingsmengden Med sveiseutformingen som grunnlag, kan ekstruderingsmengden og forvarmingstiden tilpasses hverandre. • Forinnstillinger på displayet – Ved å trykke på Select-tasten (28), stilles markøren på posisjonen «SPEED». – Den maksimale ekstruderingsverdien (30 til 100 %) blir bestemt via Up-tasten (29) eller Down-tasten (27) (vises via indikator- stolpen (22)) •...
  • Seite 87 • Ved en lengre sveiseprosedyre kan På/v-bryter motor (2) stilles på kontinuerlig drift ved hjelp av låsemekanismen motor (4). WELDPLAST S2 - PVC • PVC-U skal kun bearbeides i PVC-U menyen. FORSIKT: Bruk kun PVC-U (ingen PVC-C!) • For å unngå korrosjon, anbefaler vi å fylle enheten med HD-PE dersom den ikke brukes over lengre tid (fra 2 dager).
  • Seite 88: Slå Av Enheten

    Sveiseparameter Meny Velge program innstilling Utvalg Inntasting Program: Alt etter maskin- og programvareversjon, kan visningen av materialene avvike. Programmene 1 – 3 er utstyrt med tilsvarende forhåndsinnstilte parametere, som kan tilpasses under sveise- prosedyren. Tilpasningene blir ikke lagret! De frie innstillingene 1 – 4 er forhåndsinnstilt i fabrikken og kan programmeres fritt. Parametrene forblir lagret også...
  • Seite 89 Ytterligere innstillinger Menynavigering Kontrastinnstilling Meny Funksjoner Ved ugunstige lysforhold og variasjoner i omgiv- Meny Utvalg elsestemperaturen kan kontrasten innstilles via Back-tasten (25). Utvalg Utvelging og tilbake Oppvarming ON /OFF Utvelging Ved lengre avbrytelse (Standby) kan oppvarmingen for Tilbake til PLAST og AIR slås av via Standby-/Enter-tasten arbeidsvinduet Utvalg (26).
  • Seite 90 Feilmeldinger Hvis det oppstår en feil, vises denne i statusvisningen (30) (f.eks. Err04 Motoren er overopphetet). ErrXX Visning Når det oppstår en feil blir oppvarmingen for AIR og PLAST, så vel som drivmotoren slått av umiddelbart! Dersom dette ikke skjer, må enheten skilles omgående fra strømnettet! ErrXX Videre frengangsmåte ved statusvisning motor (30) •...
  • Seite 91 Skifte av sveiseskoen Man må kun arbeide med Fare for forbrenning! temperaturbestandige hansker. Skifte av sveisesko må foretas på driftsvarm enhet. Demontering – Slå av den driftsvarme enheten og kople den fra strømtilførselen. – Fjern sveiseskoen (8) med sveiseskoholderen (34) fra ekstruderdysen (32) ved å løsne klemskruene (35) –...
  • Seite 92 Sømbredde Sømbredde opptil 15 mm fra 16 til 20 mm fra 21 til 40 mm Sveisesko-sortiment Leister Technologies AG tilbyr passende sveisesko i forskjellige størrelser for alle vanlige sveiseutforminger: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO med integrert luftføring 90° 45° Emne...
  • Seite 93: Service Og Reparasjon

    • Fjern rester av sveisemateriale fra ekstruderdysen (32) ved hvert skifte av sveisesko Service og reparasjon • Reparasjoner skal kun utføres av autoriserte Leister-servicesteder. Disse sikrer en faglig korrekt og pålitelig repara- sjonsservice innen 24 timer, med originale reservedeler i henhold til koblingsskjemaer og reservedelslister.
  • Seite 94 Instruções de funcionamento (Tradução do manual de instruções original) Ler atentamente o manual de instruções antes da colocação em funcionamento e guardar para disponibilização. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Extrusora manual Utilização Soldadura por extrusão dos seguintes materiais:...
  • Seite 95: Dados Técnicos

    Conformidade Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suíça que este produto corresponde, na versão por nós colocada no mercado, aos requisitos das seguintes directivas CE. Directivas: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Normas harmonizadas: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 96: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Com conduta de ar externa Com conduta de ar integrada 1 Interruptor principal 10 Aperto do tubo 2 Interruptor de lig./deslig. do accionamento 11 Tubo de protecção 3 Potenciómetro 12 Inserção do fio de soldar 4 Bloqueio accionamento 13 Pega do aparelho 5 Visor 14 Cabo de ligação à...
  • Seite 97 Para a colocação em funcionamento Ao interromper os trabalhos de contrário dos ponteiros do relógio e colocação da extrusora manual a soldadura, o accionamento deve Leister oferece uma base universal ser desligado com o interruptor soltar o aperto para o aparelho. lig/deslig. accionamento (2).
  • Seite 98 Preparação para soldadura A monitorização da temperatura evita o arranque da extrusora manual em estado frio. Tempo de bloqueio de arranque: 30 segundos Indicação de Motor bloqueado estado accio- Aquecer Livre M Operacional * namento (30) Aquecer até os valores no- Motor- Autorização Operacional minais forem alcançados...
  • Seite 99 Preparação para soldadura Configurar a quantidade de extracção Devido à forma da costura, a quantidade de extracção e período de pré-aquecimento podem ser sintonizados. • Pré-configuração no visor – Premindo a tecla Select (28) colocar o cursor na posição «SPEED». –...
  • Seite 100 • Num processo de soldadura mais logo o interruptor lig./ deslig. accionamento (2) pode ser mantido em funcionamento permanente com o bloqueio accionamento (4) WELDPLAST S2 - PVC • PVC-U apenas pode ser processado no menu PVC-U. ATENÇÃO: Utilizar apenas PVC-U (não PVC-C!) •...
  • Seite 101: Parâmetros De Soldadura

    Parâmetros de soldadura Menu Configu- Seleccionar programa ração livre 1-4 Selecção Entrada Programa: A indicação dos materiais pode divergir de acordo com a versão do aparelho e do software. Os programas 1 – 3 estão equipados com parâmetros pré-configurados, que podem ser ajustados durante o processo de soldadura.
  • Seite 102: Operação Do Menu

    Outras definições Operação do menu Configuração do contraste Menu Funções Em caso de condições de iluminação desfavorá- Menu Selecção veis e oscilações de temperatura ambiente o con- traste pode ser definido com a tecla Back (25). Selecção Seleccionar e retroceder Aquecimento ON/OFF Seleccionar Numa interrupção prolongada (Standby) o aqueci-...
  • Seite 103: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Se ocorrer um erro, este é apresentado na indicação do estado (30) (p.ex. Err04 motor está sobreaquecido). ErrXX Indicação Ao ocorrer um erro desligar os aquecimentos para AIR e PLAST, assim como, o motor de accionamento! Se isto não acontecer, o aparelho deve ser desligado da rede imediatamente! ErrXX Procedimento seguinte na indicação do estado accionamento (30) •...
  • Seite 104 Substituição da sapata de soldadura Trabalhar apenas com luvas Perigo de queimaduras! resistentes a temperaturas. A substituição da sapata de soldadura tem de ser efectuada no aparelho quente. Desmontagem – Desligar o aparelho quente e retirar da rede eléctrica – Remover a sapata de soldadura (8) com o suporte da sapata de soldadura (34) soltando os parafusos de aperto (35) do injector da extrusora (32) –...
  • Seite 105 16 até 20 mm 21 até 40 mm Gama de sapatas de soldadura Leister Technologies AG oferece para todas as formas de costuras utilizáveis respectivas sapatas de soldadura em diversos tamanhos: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO Com conduta de ar integrada 45°...
  • Seite 106: Manutenção

    • Libertar o injector de extrusão (32), em cada substituição da sapata de soldadura, de resíduos de soldadura Assistência e reparação • As reparações devem ser efectuadas por pontos de assistência Leister autorizados. Estes garantem dentro de 24 horas um serviço de reparação especializado e fiável com peças de substituição originais de acordo com os esquemas eléctricos e listas de peças de substituição.
  • Seite 107 Bruksanvisning (Översättning av original driftanvisning ) Läs noga igenom bruksanvisningen innan automaten används för första gången och tag vara på den i fortsättningen. Leister WELDPLAST S2 / S2-PVC / S2-TPO Handextruder Användning Extrusionssvetsning av följande material: WELDPLAST S2 PP / PE-HD / PE-LD...
  • Seite 108 Överensstämmelse Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz försäkrar att denna produkt i det utförande vihar levererat produkten överensstämmer med kraven i följande EU-direktiv. Direktiv: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Harmoniserande normer: EN 12100 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 12.09.2014...
  • Seite 109: Maskinbeskrivning

    Maskinbeskrivning Med extern luftstyrning Med integrerad luftstyrning 1 Huvudbrytare 10 Rörklämma 2 Till-/frånbrytare drivning 11 Skyddsrör 3 Potentiometer 12 Införing svetstråd 4 Låsning drivning 13 Apparathandtag 5 Display 14 Nätanslutningsledning 6 Handtag 15 Värmeelement med Skyddsrör 7 Mantelvärme 16 Varmluftsfläkt (borstlös) 8 Svetssko 44 Extern varmluftsstyrning 9 Förvärmningsmunstycke...
  • Seite 110 Placera handextrudern på ett brandbeständigt underlag! Heta metalldelar och varmluftsstrålen måste ha ett tillräckligt avstånd till underlag och väggar. Arbetsplats Inställning handtag 1. Lossa fastspänningen genom Leister har en universell Vid avbrott i svetsarbetena ska att vrida handtaget (6) moturs apparatförvaringsplats för drivningen slås av med till-/ förvaring och idrifttagning...
  • Seite 111 Förberedelse för svetsning Temperaturövervakningen förhindrar att handextrudern startar i kallt tillstånd. Startspärrtid: 30 sekunder Motor spärrad Statusvisning Upp- Fri M Redo * drivning (30) värmning Uppvärmning till Frigivning motor Redo för svetsning börvärde uppnådd Apparaten värms upp till den senast inställda börtemperturen direkt när huvudbrytaren (1) har slagits på. Om börtemperaturerna har uppnåtts räknar en räknare i statusvisningen från 30 sekunder tillbaka till noll.
  • Seite 112 Förberedelse för svetsning Inställning av utstötningsmängden På grund av fogformen kan utstötningsmängden och förvärmningstiden avstämmas mot varandra. • Förinställning på displayen – Ställ markören på positionen «SPEED» genom att trycka på Select-knappen (28). – Välj det maximala utstötningsvärdet (30 till 100 %) via Up-knappen (29) eller Down-knappen (27) (illustreras via visningsstapeln Drivning (22) •...
  • Seite 113 • Vid en längre svetsning kan till-/frånbrytare drivning (2) stoppas i kontinuerlig drift med hjälp av låsning drivning (4). WELDPLAST S2 - PVC • PVC-U får endast förberedas på menyn PVC-U. OBS! Använd endast PVC-U (inte PVC-C !) • För att förebygga korrosion är det lämpligt att fylla apparaten med HD-PE (fr.o.m. 2 dagar) om den inte används...
  • Seite 114: Svetsparametrar

    Svetsparametrar Meny Selektera program inställning Inmatning Program: Visningen av materialen kan avvika beroende på apparat- och programvaruversion. Program 1– 3 är utrustade med lämpliga förinställda parametrar som kan anpassas under svetsningen. Anpassningarna sparas inte! De fria inställningarna 1 – 4 är förinställda i från fabriken och kan programmeras fritt. Parametrarna sparas även när apparaten har stängts av.
  • Seite 115: Fler Inställningar

    Fler inställningar Menystyrning Kontrastinställning Meny Funktioner Vid ogynnsamma ljusförhållanden och fluktuationer Meny i omgivningstemperaturen kan kontrasten ställas in via Back-knappen (25). Selektering och tillbaka Uppvärmning on/off Selektering Vid längre avbrott (standby) kan uppvärmningen till för PLAST och AIR stängas av via Standby-/ arbetsfönstret Enter-knappen (26).
  • Seite 116 Felmeddelanden Om ett fel uppstår tonas detta in i statusvisningen (30) (t.ex. Err04 Motorn är överhettad). ErrXX Visning Om det uppstår ett fel slås uppvärmningarna för AIR och PLAST samt drivmotorn från omgående! Om detta inte sker ska apparaten skiljas från elnätet omgående! ErrXX Fortsatt tillvägagångssätt vid statusvisning drivning (30) •...
  • Seite 117 Byte av svetssko Risk för brännskador ! Arbeta endast med temperaturbeständiga handskar. Bytet av svetsskor måste göras på apparaten när den är driftvarm. Demontering – Slå från den driftvarma apparaten och skilj den från elnätet – Ta bort svetsskon (8) med svetsskohållaren (34) genom att lossa klämskruvarna (35) till extruderingsmunstycket (32).
  • Seite 118 Fogbredd Fogbredd upp till 15 mm 16 till 20 mm 21 till 40 mm Svetsskosortiment Leister Technologies AG har lämpliga svetsskor för alla vanliga fogformer i diverse olika storlekar: WELDPLAST S2 / WELDPLAST S2-TPO med integrerad luftstyrning 45° Råämne V-fog Kälsvets Över-...
  • Seite 119: Service Och Reparation

    • Kontrollera nätkabeln (14) och kontakten med avseende på elektriska och mekaniska skador • Befria extruderingsmunstycket (32) från svetsmaterialrester vid varje byte av svetssko Service och reparation • Reparationer får endast utföras av auktoriserade Leister-serviceverkstäder. Dessa garanterar en korrekt och tillförlitlig reparationsservice med originalreservdelar enligt kopplingsscheman och reservdelslistor inom 24 timmar.
  • Seite 120 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...

Diese Anleitung auch für:

Weldplast s2 - tpo

Inhaltsverzeichnis