Seite 1
ADSL Wireless Gateway Quick Installation Guide for Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000, and XP; Macintosh and Linux Operating Systems English Français Deutsch Italiano Español Português ADSL Wireless Gateway Model 9106 Part Number: R24.0450.00...
Seite 3
U.S. Robotics Corporation provides this doc- umentation without warranty of any kind, either implied or expressed, including, but not limited to, implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Seite 5
For current product support and contact information, go to the following Web site: http://www.usr.com/broadbandsupport Thank you for purchasing the U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. The following instructions will walk you through installation of the gateway. Installation Overview and System Requirements NOTE: It is important that you have your serial number written down for future reference.
Seite 6
Modem Installation Step 1. Connect Microfilters (if included or required by your ISP) Your ISP will determine if microfilters are necessary. If microfilters were not included, check with your ISP to determine if microfilters are needed. To install the microfilter, plug the phone into the microfilter, and then plug the microfilter into the telephone wall jack.
Seite 7
Follow the on-screen instructions to complete the software installation. A qualification test will run to verify that your system meets the minimum requirements for installation. The Results screen will display those items in your configuration that passed with a green flag and the ones that failed with a red flag.
Seite 8
Via an Ethernet connection: Install the yellow Ethernet cable. While networking up to four devices is optional, additional devices should be connected after the initial setup is complete. Insert one end of the yellow Ethernet cable into the yellow Ethernet 1, Ethernet 2, Ethernet 3, or Ethernet 4 port on the back of the gateway.
Seite 9
EasyConfigurator will now configure your gateway. This process may take a moment. When the current state is CONNECTED TO INTERNET, as demonstrated in the following graphic, your U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway is successfully configured for Internet access. You can start browsing now.
Seite 10
If you did not receive this message, refer to the Troubleshooting section of this installation guide. Step 5. (Optional) Verify the Wireless Configuration Click the Wireless menu at the top of the screen. EasyConfigurator will query your gateway and after some time, display the current wireless state.
Seite 11
ADSL Wireless Gateway, make sure each wireless card is set to Infrastructure mode. If the wireless cards are set to 802.11b AdHoc mode, you will not be able to connect to the U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. When each wireless card is set to Infrastructure mode, it should automatically connect to the Access Point of the U.S.
Wireless page and check that the status is correct. Status LEDs SureConnect The U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway has eight LEDs on the front of the gateway: PWR, Ethernet 1, 2, 3, 4, ADSL, WAN IP, and WLAN. The operational status of the gateway is indicated by the LED conditions listed in the following table.
Seite 13
On Green Power is being received from the AC power adapter. No power is detected. The Gateway gets a public IP Address from the On Green Internet Service Provider (ISP), in PPP mode. Flashing Green IP connected and passing data. WAN IP Failed to get IP from ISP.
Seite 14
NOTE: To reset the gateway, insert a pin or paperclip to push the reset button. This will restart the gateway. If you press this button for more than 5 seconds, it will then reset the gateway’s configuration to the factory defaults. More Troubleshooting Tips My ISP is not listed in the EasyConfigurator ISP field.
Seite 15
The ADSL light is flashing or is not illuminated. Possible Solution: Review the Troubleshooting Checklist at the beginning of this section. I can't access the Internet. Possible Solution: • Review the Troubleshooting Checklist at the beginning of this section. • Make sure that you have an active ISP account.
Seite 16
I can’t connect special applications. SureConnect Possible Solution: If you have the U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway properly connected and can access the Internet but are experiencing difficulties connecting with special applications (e.g., ICQ, Battle.net, etc.), you must assign specific ports in order to bypass the firewall function.
Seite 17
Troubleshooting Ping Procedure Click Windows Start and then Run. Windows 95, 98, and Me: Type command in the dialogue box. Click Windows NT 4.0, 2000, and XP: Type cmd in the dialogue box. Click Type ping 127.0.0.1 after the DOS command prompt. This is your local host address.
If your ISP is unable to help you and you still cannot connect to the Internet, contact the U.S. Robotics Technical Support Department. Technical questions about U.S. Robotics products can be answered by technical support specialists. Refer to the User Guide on the Installation CD-ROM to obtain the contact information for the technical support department in your area.
This equipment complies with Article 3.1(a) of Directive 1999/5/EC for the protection of the health and safety of the user. We, U.S. Robotics Corporation, hereby declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Seite 20
U.S. ROBOTICS warrants to the CUSTOMER that this product will be free from defects in workmanship and mate- rials, under normal use and service, for TWO (2) YEARS from the date of purchase from U.S. ROBOTICS or from its authorised reseller.
Seite 21
Product Serial Number for which the RMA was authorised. The enclosed Proof of Purchase will be inspected for date of purchase and place of purchase. U.S. ROBOTICS may deny warranty service if visual inspection of the returned product or part does not match the CUSTOMER supplied information for which the RMA was issued.
Seite 23
Corporation se réserve le droit de revoir cette documentation et de modifier le produit et/ou le contenu de ce document le cas échéant et sans préavis. U.S. Robotics Corporation fournit cette documentation sans garantie implicite ou explicite d'aucune sorte, et notamment sans aucune garantie de commercialisation et d'adaptation à...
Seite 25
Pour obtenir de l'aide sur ce produit ou nous contacter, visitez le site Web suivant : http://www.usr.com/broadbandsupport Nous vous remercions d'avoir choisi la passerelle U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. Les instructions suivantes vous indiqueront comment l'installer. Configuration requise et informations générales...
Seite 26
Installation du modem Etape 1. Connexion de microfiltres (si votre FAI l'exige ou s'ils sont livrés avec la passerelle) La nécessité de microfiltres sera déterminée par votre FAI. Si aucun microfiltre n'est livré avec la passerelle, contactez votre FAI pour savoir s'il faut en installer. Si tel est le cas, branchez le téléphone au microfiltre, puis branchez le microfiltre à...
Seite 27
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur AC sur la prise d'alimentation 16 VAC située à l'arrière de votre passerelle SureConnect U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway et l'autre extrémité sur une prise murale standard. Si le voyant DEL d'alimentation (PWR) situé à l'avant de la passerelle est éteint, appuyez sur l'interrupteur à...
Seite 28
Via une connexion Ethernet : Installez le câble Ethernet de couleur jaune. Vous pouvez mettre en réseau jusqu'à quatre périphériques, mais les périphériques supplémentaires ne doivent être connectés qu'une fois l'installation initiale terminée. Il suffit alors d'insérez l'une des extrémités du câble Ethernet jaune dans l'un des ports Ethernet 1, 2, 3 ou 4 également jaunes situés à...
Seite 29
Quand le statut est CONNECTED TO INTERNET (Connecté à Internet), SureConnect comme sur l'écran ci-dessous, votre passerelle U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway est correctement configurée pour l'accès à Internet. Vous pouvez alors vous connecter à Internet. Enregistrez votre produit et testez votre connexion, en visitant le site Web suivant :...
Seite 30
Si le statut n'a pas changé, veuillez vous reporter à la section « Dépannage » de ce guide d'installation. Etape 5. (Optionnel) Vérification de la configuration sans fil Sélectionnez le menu Wireless (Sans fil) en haut de l'écran. EasyConfigurator va alors interroger votre passerelle et, après un certain temps, les paramètres courants du mode sans fil s'afficheront.
Seite 31
ADSL Wireless Gateway et qu'elles se connectent. SureConnect • Si vous arrivez à vous connecter à la passerelle U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway mais que la liaison est de mauvaise qualité, vérifiez le positionnement de la passerelle. En effet, si elle est trop loin, à...
Wireless (Sans fil). Voyants DEL de statut SureConnect La passerelle U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway comporte huit voyants DEL situés à l'avant de la passerelle : PWR, Ethernet 1, 2, 3, 4, ADSL, WAN IP et WLAN. Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement de la...
Seite 33
Allumé, vert L'adaptateur secteur AC transmet du courant. Eteint Pas d'alimentation détectée. Le fournisseur d'accès Internet (FAI) envoie une Allumé, vert adresse IP publique à la passerelle, en mode PPP. Connexion IP réussie et transmission de données en Clignotant, vert WAN IP cours.
Seite 34
REMARQUE : pour réinitialiser la passerelle, enfoncez le bouton Reset à l'aide d'une épingle ou d'un trombone. La passerelle redémarrera. Si vous appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes, les paramètres par défaut de la passerelle seront rétablis. Conseils de dépannage supplémentaires Je ne trouve pas mon FAI dans la liste d'EasyConfigurator ISP.
Seite 35
Le voyant DEL ADSL clignote ou est éteint. Solution possible : passez en revue la liste de dépannage qui se trouve au début de cette section. Je ne peux pas accéder à Internet. Solution possible : • Passez en revue la liste de dépannage qui se trouve au début de cette section.
Seite 36
Je ne peux pas me connecter aux applications spéciales. SureConnect Solution possible : si votre passerelle U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway est correctement connectée et que vous pouvez accéder à Internet, mais que vous avez du mal à vous connecter aux applications spéciales (telles que ICQ, Battle.net, etc.), vous devez utiliser des...
Seite 37
Procédure d'utilisation de la commande Ping Cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Windows 95, 98 et Me : entrez command dans la boîte de dialogue. Cliquez sur OK. Windows NT 4.0, 2000 et XP : entrez cmd dans la boîte de dialogue. Cliquez sur OK.
Robotics. Nos spécialistes répondront à toutes les questions techniques concernant les produits U.S. Robotics. Reportez-vous au guide de l'utilisateur qui se trouve sur le CD-ROM d'installation pour obtenir les coordonnées du service d'assistance technique de votre région.
Informations légales Déclarations de conformité du fabriquant Déclaration de conformité CE Nous, U.S. Robotics Corporation, sis au 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, Etats- Unis, déclarons (et assumons l'entière responsabilité de cette déclaration) que la passerelle U.S. SureConnect Robotics ADSL Wireless Gateway, à...
Seite 40
RMA. La preuve d'achat jointe sera inspectée pour vérification de la date et du lieu d'achat. U.S. ROBOTICS se réserve le droit de refuser tout service de garantie si l'inspection de la...
Seite 41
LIMITATIONS LOGICIEL DE TIERS : il est possible que ce produit U.S. ROBOTICS comprenne un logiciel de tiers ou soit livré avec un tel logiciel, dont l'utilisation est régie par des accords de licence utilisateur séparés fournis par des revendeurs de logiciels de tiers.
Seite 43
Weiterbearbeitung (beispielsweise Übersetzung, Konvertierung oder Anpassung) verwendet werden. Die U.S. Robotics Corporation behält sich das Recht vor, diese Dokumentation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und Veränderungen an den Produkten und/oder dem Inhalt dieser Dokumentation vorzunehmen, ohne eine solche Überarbeitung bzw. Änderung mitteilen zu müssen. Die U.S. Robotics Corporation liefert diese Dokumentation ohne jegliche Garantie, weder stillschweigend noch ausdrücklich, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf stillschweigende Garantien der...
Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf der folgenden Website: http://www.usr.com/broadbandsupport Vielen Dank, dass Sie sich für das U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway entschieden haben. Anhand der folgenden Anweisungen werden Sie durch die Installation des Gateways geführt. Überblick über Installation und Systemanforderungen HINWEIS: Es ist sehr wichtig, dass Sie sich die Seriennummer notieren.
Installation des Modems 1. Schritt: Anschließen von Mikrofiltern (falls beiliegend oder von Ihrem ISP verlangt) Ihr ISP bestimmt, ob Sie Mikrofilter benötigen. Wenn keine Mikrofilter beiliegen, fragen Sie Ihren ISP, ob Mikrofilter erforderlich sind. Zur Installation des Mikrofilters stecken Sie das Telefon-Anschlusskabel in den Mikrofilter und schließen diesen danach an der Telefonwandbuchse an.
Seite 47
3. Schritt: Anschließen der Antennen und Kabel Schließen Sie die Antennen an die Rückseite des Gateways an. Stecken Sie den Wechselstromadapter in die 16 V-Wechselstrombuchse an der Rückseite Ihres U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. Falls die "PWR"-LED an der Vorderseite nicht aufleuchtet, drücken Sie den Netzschalter an der...
Seite 48
Über eine Ethernet-Verbindung: Anschließen des gelben Ethernet-Kabels: Sie können bis zu vier Geräte vernetzen, doch der Anschluss weiterer Geräte sollte erst erfolgen, nachdem Sie das erste Setup abgeschlossen haben. Schließen Sie ein Ende des gelben Ethernet-Kabels an den gelben Ethernet 1-, Ethernet 2-, Ethernet 3- oder Ethernet 4-Anschluss an der Rückseite des Gateways an.
Seite 49
Wenn als aktueller Status CONNECTED TO INTERNET (Internetverbindung hergestellt) angegeben wird, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, ist SureConnect Ihr U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway für den Internet- Zugriff konfiguriert. Sie können nun das Internet nutzen. Registrieren Sie Ihr Produkt und überprüfen Sie Ihre Verbindung, indem Sie zur folgenden...
Seite 50
Falls Sie diese Meldung nicht erhalten, lesen Sie bitte den Abschnitt zur Fehlerbehebung in dieser Installationsanleitung. 5. Schritt: (Optional) Überprüfen der drahtlosen Verbindung Klicken Sie oben auf dem Bildschirm auf das Menü "Wireless". EasyConfigurator fragt dann das Gateway ab und zeigt Ihnen nach einiger Zeit den aktuellen Status der Wireless-Verbindung an.
Seite 51
Sie keine Verbindung zum U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway herstellen. Sind alle Wireless Cards auf den Modus Infrastructure eingestellt, sollte die Verbindung zum Access Point des U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway automatisch hergestellt werden. Falls die Verbindung nicht automatisch hergestellt wird, wiederholen Sie den SureConnect Scanvorgang, bis die Cards das U.S.
Ihr Gateway vorschriftsmäßig funktioniert. Zum Überprüfen der drahtlosen Verbindung gehen Sie zur Seite "Wireless". Status-LEDs An der Vorderseite des U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway gibt es acht LEDs: PWR, Ethernet 1, 2, 3, 4, ADSL, WAN IP und WLAN. Den Betriebsstatus des Gateways erkennen Sie an den unten dargestellten LED- Zuständen.
Das Gerät wird vom Wechselstromadapter mit Strom Leuchtet grün versorgt. Es wurde keine Stromversorgung erkannt. Das Gateway empfängt im PPP-Modus vom Internet Service Leuchtet grün Provider (ISP) eine öffentliche IP-Adresse. WAN IP Blinkt grün IP-Verbindung eingerichtet; Daten werden übermittelt. Empfang der IP-Adresse vom ISP fehlgeschlagen. ADSL nicht synchronisiert oder im Bridge-Modus.
HINWEIS: Zum Zurücksetzen des Gateways drücken Sie die Reset- Taste, indem Sie eine Nadel oder eine Büroklammer einführen. Dann wird ein Neustart des Gateways durchgeführt. Wenn Sie die Taste länger als 5 Sekunden gedrückt halten, werden die werkseitigen Standardeinstellungen der Gatewaykonfiguration wiederhergestellt. Weitere Tipps zur Fehlerbehebung Mein ISP ist im ISP-Feld des EasyConfigurator nicht enthalten.
Seite 55
Die ADSL-LED blinkt oder leuchtet gar nicht. Lösungsvorschlag: Gehen Sie die Checkliste zur Fehlerbehebung am Anfang dieses Abschnitts durch. Ich kann keine Verbindung zum Internet herstellen. Lösungsvorschlag: • Gehen Sie die Checkliste zur Fehlerbehebung am Beginn dieses Abschnitts durch. • Vergewissern Sie sich, dass Sie ein aktives ISP-Konto besitzen.
Seite 56
Sie spezifische Anschlüsse zuweisen, um die Firewall zu umgehen. Weitere Informationen zur Konfiguration dieser Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der U.S. Robotics Installations-CD. Beim Überprüfen meiner Netzwerkkonfiguration unter Windows Me oder XP finde ich das Netzwerksymbol nicht.
Seite 57
Fehlerbehebung mit dem Befehl "ping" Klicken Sie unter Windows auf Start und dann auf Ausführen. Windows 95, 98 und Me: Geben Sie command in das Dialogfeld ein. Klicken Sie auf OK. Windows NT 4.0, 2000 und XP: Geben Sie cmd in das Dialogfeld ein. Klicken Sie auf OK.
Falls Ihr ISP Ihnen nicht behilflich sein kann und immer noch keine Verbindung zum Internet möglich ist, wenden Sie sich an den Technischen Support von U.S. Robotics. Technische Fragen zu U.S. Robotics-Produkten werden dort von Experten beantwortet. Die für Ihre Region gültigen Kontaktinformationen für den Technischen Support finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Installations- CD-ROM.
Hinweise zu Vorschriften Erklärung des Herstellers zur Konformität CE-Erklärung zur Einhaltung von Richtlinien: Wir, die U.S. Robotics Corporation, 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, bestätigen auf eigene Verantwortung, dass das U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway, auf das sich diese Erklärung bezieht, folgende Standards und/oder andere Vorschriften erfüllt:...
Seite 60
Gebühren nicht überschreitet. Alle ersetzten Produkte oder Teile gehen in den Besitz von U.S. ROBOTICS über. U.S. ROBOTICS gewährt für jedes ersetzte Produkt oder Teil eine Garantie von NEUNZIG (90) TAGEN ab dem Versanddatum des Produktes oder Teils an den KUNDEN.
Seite 61
Kosten von U.S. ROBOTICS spätestens EINUNDZWANZIG (21) TAGE nach Empfang der autorisierten Rücksendung durch den KUNDEN an einer offiziellen Rücksendeadresse von U.S. ROBOTICS an den KUNDEN zurückzuschicken. U.S. ROBOTICS kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch Verzögerungen bei der Lieferung oder Übergabe reparierter oder ersetzter Produkte oder Teile entstehen.
Seite 62
DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN. U.S. ROBOTICS BEGRENZT SEINE HAFTUNG AUF REPARATUR, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES KAUFPREISES IM ERMESSEN VON U.S. ROBOTICS. DER HAFTUNGSAUSSCHLUSS BLEIBT AUCH DANN BESTEHEN, WENN EINE IM RAHMEN DER GARANTIE GELEISTETE ABHILFE IHREN ZWECK NICHT ERFÜLLT. HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Einige Länder, Staaten, Gebiete oder Provinzen gestatten keine Beschränkung oder Begrenzung stillschweigend mit eingeschlossener Garantien oder die Beschränkung von Begleit- oder...
Seite 63
(quali traduzioni, trasformazione o adattamento) senza l'autoriz- zazione scritta di U.S. Robotics Corporation. U.S. Robotics Corporation si riserva il diritto di revisionare la presente documentazione e di apportare modifiche periodiche ai prodotti e/o al contenuto di questo documento senza alcun obbligo di notifica.
Seite 65
Per informazioni aggiornate sui prodotti e su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web: http://www.usr.com/broadbandsupport Grazie per aver acquistato U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. Le istruzioni riportate di seguito illustrano l'installazione del gateway. Introduzione all'installazione e requisiti di sistema NOTA: è...
Seite 66
Installazione del modem Fase 1. Collegamento dei microfiltri (se inclusi o richiesti dal proprio ISP) L'ISP stabilirà se i microfiltri sono necessari. Se i microfiltri non sono inclusi, verificarne la necessità con il proprio ISP. Per installare un microfiltro, collegare il telefono al microfiltro, quindi collegare il microfiltro alla presa a muro del telefono.
Seite 67
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione del software. Verrà eseguito un test di qualifica per verificare che il sistema soddisfi i requisiti minimi di installazione. La schermata Results (Risultati) visualizza gli elementi della configurazione che hanno superato il test con una bandierina verde e quelli che non lo hanno superato con una bandierina rossa.
Seite 68
Connessione Ethernet: Installazione del cavo Ethernet di colore giallo. Il collegamento in rete per un massimo di quattro dispositivi è opzionale. I dispositivi aggiuntivi devono essere collegati dopo aver terminato l'installazione iniziale. Collegare un'estremità del cavo Ethernet giallo nella porta Ethernet 1, Ethernet 2, Ethernet 3 o Ethernet 4 sul retro del gateway.
Seite 69
Questa procedura potrebbe richiedere qualche istante. Se lo stato corrente è CONNECTED TO INTERNET (Connesso a Internet), SureConnect come mostrato nell'immagine seguente, U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway è stato configurato correttamente per l'accesso a Internet ed è possibile iniziare la navigazione. Registrare il prodotto e verificare la connessione visitando il seguente sito Web: www.usr.com/productreg...
Seite 70
Se non viene visualizzato questo messaggio consultare la sezione Risoluzione dei problemi di questa guida all’installazione. Fase 5. (Opzionale) Verifica della configurazione wireless Fare clic sul menu Wireless nella parte superiore della videata. EasyConfigurator eseguirà un'interrogazione del gateway e successivamente visualizzerà lo stato wireless corrente.
Seite 71
Infrastructure (Infrastruttura), la connessione all'Access Point di SureConnect U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway dovrebbe essere automatica. Se le schede wireless non si connettono automaticamente, eseguire nuovamente la scansione finché non viene rilevato U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway ed eseguita la connessione. SureConnect •...
Wireless e controllare che lo stato sia corretto. LED di stato U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway dispone di otto LED sulla parte anteriore: PWR, Ethernet 1, 2, 3, 4, ADSL, WAN IP e WLAN. Lo stato di funzionamento del gateway viene indicato dalle condizioni dei LED riportate nella tabella seguente.
Seite 73
Luce verde accesa Il gateway è alimentato dall'adattatore di alimentazione CA. Spento Non viene rilevata alimentazione. Il gateway riceve un Indirizzo IP pubblico dal provider di Luce verde accesa servizi Internet (ISP), in modalità PPP. Luce verde IP connesso e trasmissione dei dati in corso. WAN IP lampeggiante Rosso...
Seite 74
NOTA: per ripristinare il gateway, premere il pulsante Reset utilizzando un oggetto appuntito, come una graffetta o uno spillo. Questa operazione riavvierà il gateway. Se il tasto viene premuto per più di 5 secondi, vengono ripristinate le impostazioni predefinite del gateway.
Seite 75
Il LED ADSL lampeggia o è spento. Soluzione possibile: fare riferimento alla lista di controllo per la risoluzione dei problemi riportata all'inizio di questa sezione. Impossibile accedere a Internet. Soluzione possibile: • Fare nuovamente riferimento alla lista di controllo per la risoluzione dei problemi riportata all'inizio di questa sezione.
Seite 76
È impossibile connettere applicazioni speciali. Soluzione possibile: se U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway è collegato correttamente ed è possibile connettersi a Internet ma si incontrano problemi nella connessione con applicazioni speciali (quali ICQ, Battle.net, ecc.), è necessario assegnare delle porte specifiche al fine di ignorare la funzione di firewall.
Seite 77
Procedura ping per la risoluzione dei problemi Fare clic sul pulsante Avvio/Start di Windows e scegliere Esegui. Windows 95, 98 e Me: digitare command nella finestra di dialogo. Fare clic su OK. Windows NT 4.0, 2000 e XP: digitare cmd nella finestra di dialogo. Fare clic su OK.
Se l'ISP non è in grado di risolvere il problema e non è possibile collegarsi ad Internet, contattare telefonicamente il supporto tecnico di U.S. Robotics. Il personale addetto all'assistenza è in grado di rispondere a quesiti di natura tecnica circa i prodotti U.S. Robotics.
Questo dispositivo è conforme all'articolo 3.1(a) della Direttiva 1999/5/EC per la protezione della salute e sicurezza dell'utente. U.S. Robotics Corporation dichiara che il suddetto prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre norme rilevanti della direttiva europea 1999/5/EC. Questo prodotto può essere utilizzato nei seguenti Paesi:...
Seite 80
U.S. ROBOTICS garantisce al CLIENTE che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e materiali, in normali condizioni di uso e servizio, per DUE (2) ANNI a partire dalla data di acquisto presso U.S. ROBOTICS o un rivenditore autorizzato.
Seite 81
RMA era stato autorizzato. La data e il luogo di acquisto indicati nella prova di acquisto allegata verranno verificati. U.S. ROBOTICS si riserva il diritto di negare il servizio in garanzia nel caso in cui l'ispezione del prodotto o componente restituito non corrisponda alle informazioni fornite dal CLIENTE e sulla base delle quali è...
Seite 82
935 National Parkway Schaumburg, IL 60173 U.S.A.
Seite 83
LICENSE.TXT o !LICENSE.TXT dentro de un directorio del soporte extraíble. Si no encuentra ninguno de estos textos, póngase en contacto con U.S. Robotics para que se los proporcione. Derechos limitados de utilización para la administración de Estados Unidos: Para los organismos gubernamentales de Estados Unidos, esta documentación y el software descritos a continuación se...
Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio http://www.usr.com/broadbandsupport Gracias por adquirir U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. Siga las instrucciones que encontrará a continuación para completar la instalación de la puerta de enlace. Generalidades relativas a la instalación y requisitos del sistema NOTA: No olvide anotar el número de serie del módem y tenerlo a mano...
Seite 86
Instalación del módem Paso 1. Conexión de los microfiltros (si están incluidos o si lo exige su ISP) Su ISP establecerá si se requieren microfiltros. Si estos no se adjuntan, consulte con su ISP para que le indique si son necesarios. Conecte el teléfono al microfiltro y, a continuación, este último al cajetín de la línea telefónica.
Seite 87
Conecte las antenas a la parte trasera de la puerta de enlace. Conecte el adaptador de CA en la entrada de 16 V CA en la parte trasera de SureConnect su U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway. Enchufe el adaptador a una toma de corriente. Si el indicador de encendido PWR que hay en el panel frontal no se enciende, pulse el interruptor de alimentación...
Seite 88
A través de una conexión Ethernet: Conecte el cable Ethernet amarillo. En caso de poseer cuatro dispositivos, la conexión en red es opcional, pero si el número es superior, se deberán conectar una vez completada la configuración inicial. Inserte uno de los extremos del cable Ethernet a cualquiera de los cuatro puertos (Ethernet 1, Ethernet 2, Ethernet 3 o Ethernet 4) situados en la parte trasera de la puerta de enlace.
Seite 89
EasyConfigurator configurará su puerta de enlace. Puede que el proceso tarde unos minutos. Cuando el estado operativo sea CONECTADO A INTERNET, tal y como se muestra en el siguiente gráfico, su U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway estará configurado para acceder a Internet. Ya puede empezar a navegar.
Seite 90
Si no ha recibido este mensaje, consulte la sección Solución de problemas de esta guía de instalación. Paso 5. Comprobación de la configuración inalámbrica (opcional) Haga clic en el menú Wireless en la parte superior de la pantalla. EasyConfigurator consultará con su puerta de enlace y, al cabo de unos minutos, mostrará...
Seite 91
U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway se conecten. • Si opta por establecer una conexión inalámbrica con la U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway, pero la calidad de la conexión es deficiente, compruebe la posición de la puerta de enlace. Las grandes distancias, la ubicación de los dispositivos entre distintos pisos o las...
Wireless y compruebe el estado. Indicadores LED de estado SureConnect La U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway tiene ocho indicadores LED en la parte delantera: PWR, Ethernet 1, 2, 3, 4, ADSL, WAN IP y WLAN. Podrá...
Seite 93
Verde Se recibe corriente desde el adaptador de corriente. Apagado No se detecta la corriente. La puerta de enlace obtiene una dirección IP pública del Verde proveedor de acceso a Internet (ISP), en modo PPP. Verde parpadeante Dirección IP conectada y datos en proceso de transmisión. WAN IP Rojo Fallo al obtener la dirección IP del ISP.
Seite 94
NOTA: Para reiniciar la puerta de enlace, inserte una patilla o clip para pulsar el botón Reset (reinicio). La puerta de enlace se reiniciará en unos instantes. Si presiona dicho botón durante más de 5 segundos, se restablecerá la configuración predeterminada. Preguntas y respuestas más comunes Mi ISP no aparece enumerado en el campo ISP del EasyConfigurator.
Seite 95
El LED ADSL parpadea o no se enciende. Solución posible: revise la lista de comprobación para la solución de problemas que aparece al principio de esta sección. No puedo conectarme a Internet. Solución posible: • Revise la lista de comprobación para la solución de problemas que aparece al principio de esta sección.
Seite 96
No puedo conectarme a aplicaciones especiales. SureConnect Solución posible: si tiene una U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway conectada correctamente y puede acceder a Internet pero encuentra problemas para conectarse a aplicaciones especiales (p.ej., ICQ, Battle.net, etc.), deberá asignar puertos concretos para pasar a través de la función de cortafuegos.
Seite 97
Procedimiento de ping para la resolución de problemas Haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Para Windows 95, 98 y Me: escriba command en el cuadro de diálogo y haga clic en Aceptar. Para Windows NT 4.0, 2000 y XP: escriba cmd en el cuadro de diálogo y haga clic en Aceptar.
• Si su ISP no le aporta la solución adecuada, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics. Los informáticos de nuestro servicio podrán atender las consultas técnicas sobre los productos de U.S. Robotics. Consulte la guía del usuario que encontrará...
Seite 99
Información normativa Declaración de conformidad del fabricante Declaración de conformidad CE U.S. Robotics Corporation, sita en el 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157 (Estados Unidos), declara bajo su entera y exclusiva responsabilidad que el producto U.S. SureConnect Robotics ADSL Wireless Gateway, al que hace referencia la presente documentación,...
Seite 100
2 (dos) años desde la fecha de compra a U.S Robotics o un distribuidor autorizado. La única obligación que U.S. Robotics contrae de acuerdo con esta garantía, y a su discreción, será reparar el producto o componente defectuoso con componentes nuevos o reparados, o bien cambiar el producto o componente defectuoso por otro nuevo o reparado que sea igual o similar al original.
Seite 101
U.S. Robotics, será responsable de la pérdida o de los daños que se puedan producir en el envío si este no se realiza bajo ningún medio que lo asegure y utilizará un embalaje equivalente al original. La responsabilidad por pérdida o daño no se atribuirá a U.S. Robotics hasta que el producto o componente devuelto se reciba en el centro autorizado de U.S.
Seite 102
Estado de Illinois, EE. UU., exceptuando sus disposiciones en materia de Derecho Internacional Privado y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173 EE.UU.
Seite 103
"commercial item" (item comercial), tal como é definido em FAR 2.101(a) e, como tal, é fornecido apenas com os direitos declarados na licença comercial standard da U.S. Robotics para o Software. Os dados técnicos são fornecidos apenas com direitos limitados, tal como é declarado em DFAR 252.227- 7015 (Nov.
Seite 105
Para obter assistência aos produtos e informações sobre contactos, visite o seguinte Web site: http://www.usr.com/broadbandsupport Obrigado por ter adquirido a U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. As instruções que se seguem vão guiá-lo através da instalação da porta de ligação.
Seite 106
Instalação do modem Passo 1. Ligar os microfiltros (se incluídos ou exigidos pelo ISP) O seu ISP determina se são necessários microfiltros. Se os microfiltros não estiverem incluídos, contacte o seu ISP para determinar se são necessários microfiltros. Para instalar o microfiltro, ligue o telefone ao microfiltro, e depois ligue o microfiltro à...
Seite 107
Continue a seguir as instruções apresentadas no ecrã para concluir o processo de instalação do software. Um teste de qualificação será executado para verificar se o seu sistema corresponde aos requisitos mínimos para a instalação. O ecrã Results (resultados) apresenta os itens da sua configuração que foram aprovados com uma marca verde e os que foram reprovados com uma marca vermelha.
Seite 108
Via an Ethernet connection: (através de uma ligação Ethernet) Instale o cabo Ethernet amarelo. Apesar do funcionamento em rede de um máximo de quatro dispositivos ser opcional, os dispositivos adicionais devem ser ligados após a conclusão da configuração inicial. Introduza uma extremidade do cabo amarelo Ethernet na porta amarela Ethernet 1, Ethernet 2, Ethernet 3 ou Ethernet 4, na parte posterior da porta de ligação.
Seite 109
O EasyConfigurator irá, agora, configurar a sua porta de ligação. Este processo poderá demorar alguns momentos. Quando o estado actual for CONNECTED TO INTERNET (ligado à Internet), como demonstrado no gráfico que se segue, a sua U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway está configurada correctamente para aceder à...
Seite 110
Se não receber esta mensagem, consulte a secção "Resolução de problemas" deste manual de instalação. Passo 5. (Opcional) Verificar a configuração sem fios Clique no menu Wireless (sem fios) na parte superior do ecrã. O EasyConfigurator irá questionar a sua porta de ligação e, após alguns momentos, apresenta o estado sem fios actual.
Seite 111
- filtro MAC). Para obter mais informações sobre este e outros parâmetros sem fios, consulte o Manual do Utilizador, que se encontra no CD-ROM de Instalação. Na eventualidade de quaisquer dificuldades na ligação da U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway, verifique os dois tópicos e verifique se se aplicam à...
Wireless (sem fios) e verifique se o estado está correcto. LEDs de estado SureConnect A U.S. Robotics ADSL Wireless Gateway conta com oito LEDs na parte frontal da porta de ligação: PWR, Ethernet 1, 2, 3, 4, ADSL, WAN IP e WLAN.
Seite 113
Aceso, verde Está a ser recebida energia do adaptador de CA. Desligado Não é detectada qualquer fonte de energia. A porta de ligação obtém um endereço IP público a Aceso, verde partir do fornecedor de serviços de Internet (ISP), no modo PPP.
Seite 114
NOTA: Para reinicializar a porta de ligação, insira um pino ou um clipe de papel no botão de ejecção. Este procedimento reinicia a porta de ligação. Se premir o botão por mais de 5 segundos, a configuração da porta de ligação volta às configurações de fábrica. Mais sugestões para a resolução de problemas O meu ISP não aparece no campo EasyConfigurator ISP.
Seite 115
O LED ADSL está intermitente ou não está aceso. Solução possível: Consulte a lista de verificação da resolução de problemas no início desta secção. Não consigo aceder à Internet. Solução possível: • Consulte a lista de verificação da resolução de problemas no início desta secção.
Seite 116
Não consigo ligar aplicações especiais. Solução possível: Se a U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway estiver ligado correctamente e se conseguir aceder à Internet, mas se tiver dificuldades na ligação a aplicações especiais (por exemplo, ICQ, Battle.net, etc.), tem de atribuir portas específicas para ignorar a função de firewall.
Seite 117
Resolução de problemas com o procedimento ping Clique em Iniciar e, em seguida, em Executar. Windows 95, 98 e Me: Escreva command na caixa de diálogo. Faça clique em OK. Windows NT 4.0, 2000 e XP: Escreva cmd na caixa de diálogo. Clique em OK.
Se o seu ISP não conseguir ajudá-lo e se continua a não conseguir ligar-se à Internet, contacte o Departamento de Assistência Técnica da U.S. Robotics. Questões técnicas acerca dos produtos da U.S. Robotics podem ser respondidas pelos especialistas da assistência técnica.
Informações de regulamentação Declarações de conformidade do fabricante Declaração de conformidade da CE Nós, a U.S. Robotics Corporation, sita em 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, E.U.A., declaramos sob nossa inteira responsabilidade que a U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway, à qual esta declaração se refere, está em conformidade com as seguintes normas e/ou documentos normativos.
Seite 120
A U.S. ROBOTICS garante ao CLIENTE que este produto está isento de defeitos de mão-de-obra e de materiais, em utilizações e reparações normais, durante DOIS (2) ANOS a partir da data de aquisição na U.S. ROBOTICS ou num revendedor autorizado.
Seite 121
DOIS (2) ANOS; e se o CLIENTE incluir uma prova de compra datada (recibo original de compra na U.S. ROBOTICS ou num revendedor autorizado), em conjunto com o produto ou peça, a U.S. ROBOTICS emitirá ao CLIENTE uma Autorização de Devolução de Material (RMA) e as respectivas instruções para devolver o produto à...
Seite 122
DESEMPENHO, FALHA OU INTERRUPÇÃO DOS SEUS PRODUTOS, AINDA QUE A U.S. ROBOTICS OU SEU REVENDEDOR AUTORIZADO TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, E LIMITA A SUA RESPONSABILIDADE NO QUE DIZ RESPEITO À REPARAÇÃO, TROCA OU REEMBOLSO DO VALOR PAGO PELO PRODUTO, SEGUNDO O CRITÉRIO DA U.S.