Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE RAC 400 Bau- Und Betriebsanleitung Seite 5

Werbung

Bild 1
- Bootständer aus den Einzelteilen zusammenstecken
und verkleben. Die Auflagen können mit Schaumstoff
(nicht enthalten) beklebt werden, um den Rumpf nicht
zu verkratzen.
Bild 2
- Lenkservo mit Gummitüllen und Hülsen versehen.
- Langen Servohebel mit Ø 2 mm aufbohren.
- Die Gestängekupplung am langen Servohebel im äuße-
ren Loch montieren.
Bild 3
- Kabel des Servos durch die Öffnung der Halterung
fädeln, Servo einsetzen.
- Löcher Ø 1,5 mm vorbohren und Servo mit den beilie-
genden Schrauben befestigen.
Bild 4
- Gestänge durch die Kupplung fädeln. Servohebel auf-
setzen. Ruder auf Geradeauslauf stellen und Schraube
der Kupplung anziehen.
- Servohebel mit der Servohebelschraube sichern.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
RAC 400
Fig. 1
- Assemble the boatstand from the plywood compo-
nents, and glue the joints. It is a good idea to glue strips
of foam (not included) to the contact surfaces, to avoid
scratching the hull.
Fig. 2
- Press the rubber grommets and metal spacers into the
mounting lugs of the steering servo.
- Open up the outermost hole in the long servo output
arm using a 2 mm Ø drill.
- Mount the swivel pushrod connector in the outer hole of
the long output arm.
Fig. 3
- Run the servo lead through the hole in the servo mount,
and fit the servo in the mount.
- Drill 1.5 mm Ø pilot-holes through the servo mounting
lugs, and secure the servo using the screws supplied
with it.
Fig. 4
- Slip the pushrod through the swivel connector, and
place the output arm on the servo shaft. Set the rudder
to the "straight ahead" position, and tighten the screw
in the swivel connector.
- Fit the output arm retaining screw to secure the output
arm.
5
Fig. 1
- Assembler le berceau à partir des différents éléments et
les coller ensemble. Les arêtes destinées à recevoir la
coque peuvent être munies de mousse plastique (non
contenue) afin de ne pas abîmer la coque.
Fig. 2
- Munir le servo de gouvernail de passe-fil et de man-
chons.
- Percer le long palonnier de servo avec une mèche de Ø
2 mm.
- Monter l'accouplement de timonerie au long palonnier
de servo dans le trou extérieur.
Fig. 3
- Enfiler le cordon du servo au travers de l'ouverture du
support, mettre le servo en place.
- Prépercer les trous avec une mèche de Ø 1,5 mm et
fixer le servo avec les vis jointes.
Fig. 4
- Enfiler la timonerie au travers de l'accouplement. Mettre
le palonnier du servo en place. Disposer de gouvernail
dans une position de navigation rectiligne vers l'avant
et serrer la vis de l'accouplement.
- Fixer le palonnier du servo avec la vis du palonnier de
servo.
No.
1185

Werbung

loading