Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE RAC 400 Bau- Und Betriebsanleitung Seite 13

Werbung

- Verbindung Akku - Regler trennen, erst dann den
Sender ausschalten.
- Vorsicht: Bei allen Arbeiten am Boot bei angeschlos-
senem Fahrakku immer darauf achten, daß die
Schiffsschraube frei drehen kann. Nicht mit den
Händen in den Drehkreis der Schiffsschraube geraten
- Verletzungsgefahr.
Bild 17
- Zum Aufbringen des Dekors den Deckel aufsetzen
Die Verarbeitung der Dekorbilder
- Hinweis: Eine Schüssel mit lauwarmem Wasser füllen
und einige Spritzer Spülmittel hinzugeben.
- Die Dekorbilder ausschneiden, abziehen, in einer
Schüssel anfeuchten, auf dem Modell ausrichten und
mit einem Tuch andrücken.
- Wenn das Wasser unter dem Dekorbild angetrocknet
ist, das Dekorbild nochmals mit einem trockenen Tuch
andrücken.
- Das Aufbringen der Dekorbilder am Bug beginnen.
Eventuellen Überstand am Heck wegschneiden.
- Das Dekor an der Trennung zwischen Bootskörper und
Deckel mit einem scharfen Messer vorsichtig auf-
schneiden.
- Der Deckel wird im Fahrbetrieb mit wasserfestem
Klebeband befestigt.
Bilder 18 bis 20
Tuning:
- Den Tuning-Motor und den Brushless-Regler mit ent-
sprechenden Steckverbindungen versehen.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
RAC 400
- With the tests finished, disconnect the battery from the
speed controller, and only then switch off the transmit-
ter.
- Caution: whenever you are working on the boat with
the drive battery connected, ensure that the propeller
is free to rotate. Take great care to keep your fingers
out of the rotational plane of the propeller - injury haz-
ard.
Fig. 17
- Fit the hatch coveron the hull before you apply the
decals.
Applying the decals
- Note: you will need a bowl of luke-warm water with a
few drops of liquid detergent mixed in.
- Cut out the individual decals and peel off the backing
paper. Moisten the decal in the water, place it on the
boat and press down with a soft cloth. The water allows
you to adjust the decal's position.
- Allow the water under the decal to dry out, then rub it
down again with a dry cloth.
- Start by applying the decals at the bow, working aft.
Any excess at the stern can simply be trimmed off with
a knife.
- Carefully slit the decals at the joint line between the hull
and the hatch cover using a sharp knife.
- The hatch cover should be secured with waterproof
adhesive tape before each run.
Fig. 18 - 20
Upgrade:
- Fit suitable connectors to the upgrade motor and the
brushless speed controller.
13
- Désolidariser d'abord la liaison accu – variateur avant
de couper l'émetteur.
- Attention : pour tous les travaux sur le bateau, lorsque
l'accu est raccordé, veiller systématiquement à ce
que l'hélice puisse tourner librement. Ne pas
approcher les mains du plan de rotation de l'hélice –
danger de blessure.
Fig. 17
- Pour appliquer les autocollants de décoration, mettre le
couvercle en place.
Le traitement des autocollants de décoration
- À noter: remplir une bassine d'eau tiède et y ajouter
quelques jets de liquide pour la vaisselle.
- Découper les autocollants de décoration et les détach-
er de leur support, les humidifier dans la bassine et les
appliquer avec un torchon.
- Lorsque l'eau est sèche sous les autocollants de déco-
ration, retamponner les autocollants avec un torchon
sec.
- Pour appliquer les autocollants de décoration, com-
mencer par la proue. Couper la saillie éventuelle au
niveau de l'arrière tableau.
- Découper les autocollants de décoration au joint entre
l'ensemble coque-pont et le couvercle avec un couteau
tranchant, en procédant avec précaution.
- Pour les séances de navigation, le couvercle sera fixé
avec du ruban adhésif résistant à l'eau.
Fig. 18 à 20
Accessoires de compétition :
- Munir le moteur de compétition et le variateur sans bal-
ais des connecteurs appropriés.
No.
1185

Werbung

loading