Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-TS 2025 eco Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-TS 2025 eco Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-TS 2025 eco:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Asztalikörfűrész
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stolna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Stona kružna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Stolná kotúčová píla
4
Art.-Nr.: 43.405.40 (TC-TS 2025 U)
Art.-Nr.: 43.405.30 (TC-TS 2025 eco)
Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 1
Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 1
TC-TS 2025 U
TC-TS 2025 eco
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
04.09.15 11:34
04.09.15 11:34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-TS 2025 eco

  • Seite 1 Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera Originální návod k obsluze Stolní kotoučová pila Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla Art.-Nr.: 43.405.40 (TC-TS 2025 U) I.-Nr.: 11015 Art.-Nr.: 43.405.30 (TC-TS 2025 eco) I.-Nr.: 11015 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 1 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 1 04.09.15 11:34 04.09.15 11:34...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 2 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 2 04.09.15 11:34 04.09.15 11:34...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 3 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 3 04.09.15 11:34 04.09.15 11:34...
  • Seite 4 36 13 - 4 - Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 4 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 4 04.09.15 11:34 04.09.15 11:34...
  • Seite 5 45° - 5 - Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 5 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 5 04.09.15 11:34 04.09.15 11:34...
  • Seite 6 - 6 - Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 6 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 6 04.09.15 11:35 04.09.15 11:35...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Montage 7. Bedienung 8. Betrieb 9. Austausch der Netzanschlussleitung 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung 12. Lagerung - 7 - Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 7 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 7 04.09.15 11:35...
  • Seite 8 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21 Nut Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22 Skala cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23 Anschlagschiene Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24 Halter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 25 Schlitz weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 26 Schraube se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 27 Schlitz...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

    • Sägeblattschutz erfolgt, kann das Gerät verwendet werden. • Schiebestock • Parallelanschlag Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen • Gummifuß (4x) Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß • Queranschlag den Angaben des Herstellers fachgerecht zu • Anschlagschiene installieren und zu nutzen. Soweit elektromagneti- •...
  • Seite 11: Technische Daten

    Vorgängen. Die zuverlässigen Dicke des Spaltkeils: ........ 2,0 mm Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den 4.2 TC-TS 2025 eco Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung Wechselstrommotor ....220-240V ~ 50Hz von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
  • Seite 12: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Montage Tischverbreiterung (Abb. 6) • Tischverbreiterungen (33) am Sägetisch (1) mittels der Schrauben (a), Federringen (b), Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Muttern (d) und Unterlegscheiben (c) locker die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten befestigen übereinstimmen.
  • Seite 13: Bedienung

    6.6 Montage/Wechsel des Sägeblatt (Abb. 7) 7.3. Parallelanschlag • Achtung! Netzstecker ziehen. • Die Tischeinlage durch lösen der Senkkopf- 7.3.1. Anschlaghöhe (Abb. 11-14) • schraube entfernen (siehe 6.4) Der mitgelieferte Parallelanschlag (7) besitzt • Mutter lösen, indem man einen Schlüssel zwei verschieden hohe Führungsflächen.
  • Seite 14: Betrieb

    • 7.4. Queranschlag (Abb. 15) Säge einschalten • • Queranschlag (14) in die Nut (21) des Säge- Hände mit geschlossenen Fingern flach auf tisches schieben. das Werkstück legen und Werkstück am Par- • Schraube (20) lockern. allelanschlag (7) entlang in das Sägeblatt (4) •...
  • Seite 15: Austausch Der Netzanschlussleitung

    10. Reinigung, Wartung und 8.1.5. Ausführung von Querschnitten (Abb. 21) Ersatzteilbestellung • Queranschlag (14) in eine der beiden Nuten (21) des Sägetisches schieben und auf das Gefahr! gewünschte Winkelmaß einstellen. (siehe Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den 7.4.) Sollte das Sägeblatt (4) zusätzlich Netzstecker.
  • Seite 16: Transport

    10.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von...
  • Seite 17 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 18: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 19: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 20 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 20 - Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 20 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 20...
  • Seite 21 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Montaža 7. Uporaba 8. Obratovanje 9. Zamenjava električnega priključnega kabla 10. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 11. Odstranjevanje in ponovna uporaba 12.
  • Seite 22 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 23: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 26 Vijak Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 27 Reža varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 28 Vodilna tirnica in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 29 Nosilna noga (A) navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 30 Prečna opora (B) dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 31 Vzdolžna opora (C) roki potrebne informacije.
  • Seite 24: Predpisana Namenska Uporaba

    • Vzdolžna opora (2x) in varnostno tehničnem področju. • Prečna opora (2x) Spremembe stroja istočasno izključujejo jamstvo • Opornik (4x)* proizvajalca in jamstvo za napake, ki nastanejo • Razširitev mize (2x)* zaradi tega. Kljub smotrni namenski uporabi pa se • Šestrobni vijak (36x) ne morejo popolnoma odstraniti določeni faktorji •...
  • Seite 25: Pred Uporabo

    4.3 TC-TS 2025 eco Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Motor na izmenični tok .... 220-240 V ~ 50 Hz Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Moč motorja P ..S1 1800 W S6 25% 2000 Watt •...
  • Seite 26: Montaža

    • 6. Montaža Obrabljeni namizni vložek (6) vzemite ven v smeri navzgor. • Montažo novega namiznega vložka izvršite v Nevarnost! Pred izvajanjem vsakovrstnih obratnem vrstnem redu korakov demontaže. montažnih, preureditvenih in vzdrževalnih del na krožni žagi je treba zmeraj poteg- 6.5.
  • Seite 27: Uporaba

    7. Uporaba 7.3.3. Nastavitev dolžine prislona (Slika 11,14) • Da bi zmanjšali zatikanje materiala, ki ga 7.1. Stikalo za vklop / izklop (Slika 1) • režemo, se lahko prislonsko vodilo (23) S pritiskom na zeleno tipko .I. lahko vključite pomakne v vzdolžni smeri. žago.
  • Seite 28: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • 8.1.1 Izvajanje vzdolžnih rezov (Slika 17) Rezanje izvajajte glede na debelino obdelo- Tu lahko prežagate obdelovanec v njegovi vanca (glej 8.1.1. in 8.1.2 in 8.1.3.) vzdolžni smeri. En rob obdelovanca pritisnite na paralelni prislon (7) tako, da bo ravna stran nale- 8.1.5.
  • Seite 29: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    10. Čiščenje, vzdrževanje in 11. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Seite 30 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 31: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 32: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 33 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Összeszerelés 7. Kezelés 8. Üzem 9. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 10. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 11. Megsemmisítés és újrahasznosítás 12.
  • Seite 34 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 35: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 22 Skála A készülékek használatánál, a sérülések és a 23 Ütközősín károk megakadályozásának az érdekébe be kell 24 Tartó tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 25 Rés a használati utasítást / biztonsági utasításokat 26 Csavar gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért 27 Rés hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az 28 Vezetősín...
  • Seite 36: Rendeltetésszerűi Használat

    A forgó fűrészlapba való nyúlás (vágási sérü- * ) csak a TC-TS 2025 U - modell asztalkiszélesí- lés) • téssel! A munkadarabok és munkadarabrészek viss- A TC-TS 2025 U modellnál és a TC-TS 2025 eco zacsapódása. • modellnál a gyártástól függően fölös rögzítési Fűrészlaptörések. •...
  • Seite 37: Beüzemeltetés Előtt

    4.2 TC-TS 2025 eco Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. Váltakozóáramú motor .....220-240V ~ 50Hz A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Teljesítmény P ..S1 1800 W S6 25% 2000 Watt Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást Üresjárati fordulatszám n ....5000 perc egy minimumra! Keményfémfűrészlap ..
  • Seite 38: Összeszerelés

    6. Összeszerelés 6.4 Az asztalbetét kicserélése (8-os ábra) • Kopás vagy megrongálás esetén ki kell cserélni az asztalbetétet, mert különben ma- Veszély! A körfűrészen történő minden gasabb sérülési veszély áll fenn. karbantartási, átszerelési és összeszerelési • Levenni a fűrészlapvédőt (2) munka előt kihúzni a hálózati csatlakozót.
  • Seite 39: Kezelés

    • 7. Kezelés Az excenterkar (12) nyomása által lehet a párhuzamos ütközőt a kívánt pozícióban beszorítani. 7.1. Be-/ki- kapcsoló (1-es ábra) • A zöld taszter „I” nyomása által lehet a fűrészt 7.3.3. Az ütközési hossz beállítása bekapcsolni. A fűrészelés kezdete előtt meg- (11,14-es ábra) várni, amig a fűrészlap el nem érte a maximá- •...
  • Seite 40: Üzem

    8. Üzem 8.1.3. Nagyon keskeny munkadarabok vágása (19-as ábra) • Nagyon keskeny 30 mm-es és alatta levő Figyelmeztetés! • szélességű munkadarabok hosszvágásánál Minden új beállítás után, a beállított mértékek okvetlenül egy tolófát kell használni felülvizsgálatára egy próbavágást ajánlunk. • • Ennél a párhuzamos ütköző...
  • Seite 41: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    9. A hálózati csatlakozásvezeték 10.4 Pótalkatrészek és tartozékok megrendelése: kicserélése Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni: Veszély! • A készülék típusát Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- • A készülék cikk-számát koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó •...
  • Seite 42 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 43 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 44 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 45 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Montaža 7. Rukovanje 8. Pogon 9. Zamjena mrežnog kabela 10. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 12.
  • Seite 46 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 47: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 27 Prorez Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 28 Vodilica sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 29 Nogar (A) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 30 Poprečna potpora (B) za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 31 Uzdužna potpora (C) sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 32 Oslonci* budu na raspolaganju.
  • Seite 48: Namjenska Uporaba

    • *) samo model TC-TS 2025 U s proširenjem stola! Oštećenje sluha u slučaju nekorištenja pot- Kod modela TC-TS 2025 U i TC-TS 2025 Eco rebne zaštite. • moguće je da se zahtjeva izrada prekobrojnog Emisije drvene prašine opasne za zdravlje pričvrsnog materijala (vijci itd.).
  • Seite 49: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 4.2 TC-TS 2025 eco Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- Izmjenični motor ..... 220-240 V ~ 50 Hz mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Snaga P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W • Redovito čistite i održavajte uređaj.
  • Seite 50: Montaža

    HR/BIH 6. Montaža 6.5 Podešavanje klina za cijepanje (sl. 9-10) • Opasnost! Izvucite mrežni utikač. • List pile (4) podesite na maks. dubinu rezanja, Opasnost! Prije svih radova održavanja i dovedite u položaj 0° i aretirajte ga. preinaka na kružnoj pili treba izvući mrežni •...
  • Seite 51: Pogon

    HR/BIH U smjeru suprotnom od kazaljke na - Ponovno pritegnite nazubljene vijke (26). satu: veća dubina rezanja 7.4. Poprečni graničnik (sl. 15) • Poprečni graničnik (14) gurnite u utor (21) U smjeru kazaljke na satu: stola pile. • manja dubina rezanja Olabavite nazubljeni vijak (20).
  • Seite 52: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH • • Položite šake na radni komad ravno, sa spo- Upozorenje! jenim prstima i pomičite ga duž paralelnog Uvijek čvrsto držite vodjeni radni komad a ni- graničnika (7) u list pile (4). kad slobodan dio komada koji će se odrezati. •...
  • Seite 53: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 10.4 Narudžba rezervnih dijelova i pribora: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • tip uređaja • broj artikla uređaja • identifikacijski broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info Savjet! Za postizanje dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan...
  • Seite 54 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 55: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 56: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 57 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Montaža 7. Rukovanje 8. Pogon 9. Zamena mrežnog priključnog voda 10. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 12.
  • Seite 58 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 59: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 25 Prorez Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 26 Zavrtanj bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 27 Prorez i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 28 Vođica za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 29 Nogar (A) sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 30 Poprečna potpora (B) budu na raspolaganju.
  • Seite 60: Namensko Korišćenje

    • *) samo model TC-TS 2025 U s proširenjem stola! Lomova lista testere. • Kod modela TC-TS 2025 U i TC-TS 2025 eco Izbacivanja neispravnih delova od tvrdog me- moguće je da se zahteva izrada prekobrojnog tala lista testere. •...
  • Seite 61: Pre Puštanja U Pogon

    4.2 TC-TS 2025 eco Nosite zaštitu za sluh. Naizmenični motor ....220-240 V ~ 50 Hz Buka može da utiče na gubitak sluha. Snaga P ....S1 1800 W S6 25 % 2000 vata Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini-...
  • Seite 62: Montaža

    • 6. Montaža Izvadite istrošeni umetak stola (6). • Montaža novog umetka za sto sledi obrnutim redom. Opasnost! Pre svih radova održavanja, preinačavanja i montaže kružne testere pot- 6.5. Podešavanje klina za cepanje (sl. 9,10) rebno je izvući mrežni utikač. •...
  • Seite 63: Rukovanje

    7. Rukovanje 7.3.3. Podešavanje dužine graničnika (sl. 11,14) • Da bi se sprečilo zapinjanje materijala koji 7.1. Prekidač za uključivanje/isključivanje režemo, granična vođica (23) može da se (sl. 1) • pomera u uzdužnom smeru. Pritiskom na zeleni taster “I” testera se •...
  • Seite 64: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    8.1. Izvođenje uzdužnih rezova (sl. 17) 8.1.5. Izvođenje poprečnih rezova (sl. 21) • Ovde se radni komad se prorezuje po svom Poprečni graničnik (14) pomerite u jedan uzdužnom smeru. od oba utora (21) stola testere i podesite na Jedna ivica radnog komada pritisne se o paralelni željeni ugao.
  • Seite 65: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    10.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 10.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- balo održavati. 10.4 Porudžbina rezervnih delova i pribora: Kod poručivanja rezervnih delova trebalo bi da navedete sledeće podatke: •...
  • Seite 66 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 67 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 68: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 69 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Montáž 7. Obsluha 8. Provoz 9. Výměna síťového napájecího vedení 10. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 11.
  • Seite 70 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 71: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 24 Držák Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 25 Zářez bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 26 Šroub a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 27 Zářez k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 28 Vodicí lišta je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv 29 Noha (A) po ruce.
  • Seite 72: Použití Podle Účelu Určení

    • Podélná vzpěra (2x) platné předpisy k předcházení úrazům. • Příčná vzpěra (2x) Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pra- • Vzpěra (4x) vidla v pracovnělékařských a bezpečnostně tech- • Rozšíření stolu (2x)* nických oblastech. • Šestihranný šroub (36x) Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z •...
  • Seite 73: Před Uvedením Do Provozu

    4.2 TC-TS 2025 Ueco Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Motor na střídavý proud ..220-240 V ~ 50 Hz Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Výkon P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Počet otáček naprázdno n ....5000 min přístroje.
  • Seite 74: Montáž

    • 6. Montáž Montáž nové vložky stolku provést v opačném pořadí. Nebezpečí! Před všemi údržbovými a 6.5. Nastavení roztahovacího klínu přezbrojovacími pracemi na okružní pile vy- (obr. 9,10) táhnout sít’ovou zástrčku. • Nebezpečí! Vytáhnout síťovou zástrčku. • Pilový kotouč (4) nastavit na max. hloubku 6.1 Montáž...
  • Seite 75: Obsluha

    7. Obsluha 7.3.3. Nastavení délky dorazu (obr. 11,14) • Aby se zabránilo váznutí řezaného materiá- lu, je dorazová kolejnička (23) v podélném 7.1. Za-/vypínač (obr. 1) • směru posouvatelná. Stisknutím zeleného tlačítka .I. je možno pilu • Základní pravidlo: Zadní konec dorazu naráží zapnout.
  • Seite 76: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    8.1.1. Provádění podélných řezů (obr. 17) 8.1.5. Provádění příčných řezů (obr. 21) • Zde je obrobek proříznut po své délce. Příčný doraz (14) nasunout do jedné z obou Hrana obrobku je tlačena proti paralelnímu do- drážek (a) řezacího stolku (21) a nastavit na razu (7), přičemž...
  • Seite 77: Likvidace A Recyklace

    zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem. 10.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou- ze odborný elektrikář. 10.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 10.4 Objednávání náhradních dílů a příslušenství: Při objednávce náhradních dílů...
  • Seite 78 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 79: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 80: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 81 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Montáž 7. Obsluha 8. Prevádzka 9. Výmena sieťového prípojného vedenia 10. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 11.
  • Seite 82 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 83: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 22 Stupnica Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 23 Dorazová lišta príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 24 Držiak možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 25 Štrbina škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 26 Skrutka vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 27 Štrbina ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k 28 Vodiaca koľajnica...
  • Seite 84: Správne Použitie Prístroja

    • Priečny doraz zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené týmto • Dorazová lišta nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- • Podstavcová noha (4x) hujúca osoba, nie však výrobca. • Pozdĺžna priečka (2x) Súčasťou správneho účelového použitia prístroja • Priečnik (2x) je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpi- •...
  • Seite 85: Technické Údaje

    Hrúbka rozovieracieho klinu: ....2,0 mm trvania vplyvov, druh pracovnej miestnosti, iné zdroje hlukov atď., napr. počet strojov a iných 4.2 TC-TS 2025 eco spríbuznených procesov. Spoľahlivé hodnoty na Motor na striedavý prúd ..220-240 V ~ 50 Hz pracovisku sa môžu taktiež navzájom odlišovať v výkon P ....S1 1800 W S6 25% 2000 W...
  • Seite 86: Pred Uvedením Do Prevádzky

    6. Montáž Pozor! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Nebezpečenstvo! Pred všetkými údržbovými, obsluhovať podľa predpisov, budú existovať prestavbovými a montážnymi prácami na zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou kotúčovej píle sa musí vytiahnuť elektrický a vyhotovením elektrického prístroja môže kábel zo siete.
  • Seite 87: Obsluha

    • 6.4 Výmena stolnej vložky (obr. 8) Pred opätovným zahájením práce s • Pri opotrebení alebo poškodení sa musí kotúčovou pílou sa musí skontrolovať stolná vložka vymeniť, v opačnom prípade funkčnosť ochranných zariadení. vzniká zvýšené nebezpečenstvo poranenia. • Odobrať ochranu pílového kotúča (2). •...
  • Seite 88: Prevádzka

    8. Prevádzka 7.3.2. Šírka rezu (obr. 14) • Pri pozdĺžnom pílení kusov dreva sa musí používať paralelný doraz (7). Výstraha! • • Paralelný doraz (7) sa môže namontovať na Po každom nastavení odporúčame skúšobný oboch stranách pílového stola (1). rez, aby sa tak skontrolovali práve nastavené •...
  • Seite 89: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    9. Výmena sieťového prípojného 8.1.3. Rezanie veľmi úzkych obrobkov (obr. 19) vedenia • Pri pozdĺžnych rezoch veľmi úzkych obrob- kov so šírkou 30 mm a menej sa musí Nebezpečenstvo! bezpodmienečne používať posuvné porisko. V prípade poškodenia sieťového prípojného • Pritom sa musí uprednostňovať nižšia vodia- vedenia prístroja sa musí...
  • Seite 90: Likvidácia A Recyklácia

    10.4. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné...
  • Seite 91 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 92: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 93: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 94: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2025 eco (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 2006/95/EC D-80339 München Germany...
  • Seite 95 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 2025 U (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 2006/95/EC D-80339 München Germany...
  • Seite 96 EH 09/2015 (01) Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 96 Anl_TC_TS_2025_U_2025_ECO_SPK4.indb 96 04.09.15 11:35 04.09.15 11:35...

Diese Anleitung auch für:

Tc-ts 2025 u

Inhaltsverzeichnis