Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montagehinweise
Assembly instructions
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage

Instrucciones de montaje

Indicaciones generales y de transporte
rado. Infórmese sobre la normativa y las disposiciones locales vigentes antes de comenzar el montaje y antes de la
puesta en servicio de la instalación de colectores solares. Para el transporte del colector, se recomienda el uso de una
grúa de montaje. El colector sólo deberá levantarse por medio de las armellas premontadas y no deberá levantarse
solar, la parte posterior del colector y las conexiones de las tuberías.
Estática
de la subestructura respecto a los datos locales y regionales, consultando, en caso necesario, a un especialista en es-
tática. Al realizar los cálculos estáticos, habrá que prestar especial atención a la calidad de la subestructura en cuanto
te en regiones de abundantes nevadas y/o fuertes vientos es preciso que el propietario haga comprobar la totalidad de
la estructura del colector conforme a EN 1991-1 partes 4 y 5, o bien conforme a las prescripciones nacionales (Véase
el CTE DB - SE AE) aplicables (Nota: 1 m³ nieve polvo ~ 60 kg / 1 m³ nieve húmeda ~ 200 kg) (ver tabla „Reacción
cálidos, efecto ‚venturi', remolinos, etc.) que pudieran aumentar el peso de la carga. Como norma general, los cam-
pos de colectores se montarán de tal forma que, gracias a rejillas de retención (o gracias a una posición especial de
montaje), una posible acumulación de nieve no alcance a los colectores. La distancia entre los colectores y el remate /
borde del tejado deberá ser de al menos 1 m.
Nota: El montaje de un campo de colectores constituye una intervención en un tejado (existente) y, especialmen-
te, en caso de áticos acondicionados como vivienda, o si la inclinación del tejado es inferior al mínimo recomendado,
se requieren (con respecto a los elementos de cubierta) medidas adicionales a cargo del cliente como, por ejemplo,
bloques de carga de hormigón y arriostramientos de cable hace posible un montaje sin penetrar la cubierta del tejado.
Se montan los colectores sobre bloques de hormigón. Para aumentar la fricción estática entre el tejado y los bloques
de hormigón así como para evitar dañar la cubierta del tejado es recomendable utilizar esteras de goma. No será ne-
cesaria una protección adicional mediante cables de acero, si se respetan las dimensiones de los bloques de carga de
y de la carga de nieve máxima posible) supera la capacidad de soporte estática de la subestructura, se podrá utilizar
tentes de 5 mm (resistencia a la tracción mínima 1450 N/mm²).
Tabla: Las dimensiones de la carga de hormigón en función de la carga de viento
Cargas de hormigón
(hormigón sobre hormigón en estado seco).
Carga de viento
[km/h]
L/B/H [m]
100
2,40 x 0,30 x 0,17
150
2,40 x 0,30 x 0,46
¡Si se emplean cargas de hormigón con un peso inferior a las indicaciones
exigidas en la tabla de arriba, será preciso asegurar la construcción con
cables de acero (5 mm/ resistencia mínima a la tracción 1450 N/mm²)!
-> „Standard Load" (SL): 1,25 kN/m² nieve, 150 km/h viento
26
30°
kg
295
795
-> „High Load" (HL): 3 kN/m² nieve, 150 km/h viento
45°
L/B/H [m]
kg
2,40 x 0,30 x 0,21
365
2,40 x 0,30 x 0,48
830
ES
30°
45°
60°
60°
L/B/H [m]
kg
2,40 x 0,30 x 0,30
520
2,40 x 0,30 x 0,72
1245
25-75°

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gk10

Inhaltsverzeichnis