Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Responsabilita' Dell'operatore; Responsabilite Du Conducteur - GF TG 200 D Technisches Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3

RESPONSABILITA' DELL'OPERATORE

- E' responsabilità dell'operatore leggere attentamente il manuale e capire il corretto procedimento
operativo della macchina, di lubrificare e di mantenere l'attrezzatura secondo le istruzioni di questo
manuale. L'operatore è responsabile del controllo della sua macchina e della sostituzione e ripara-
zione delle parti soggette a continua usura che potrebbero causare danni ad altre persone.
L'operatore è responsabile dei danni cagionati a terzi, a se stesso e a cose dall'uso improprio della
macchina ed in contrasto alle indicazioni riportate su questo manuale.
Mai consentire l'uso dell'attrezzatura a bambini e adolescenti. Eventuali normative locali possono
fissare un'età minima per l'operatore.Mai caricare passeggeri.
- Utilizzare solo attacchi, parti e accessori studiati e forniti dalla Nostra azienda per lo specifico
modello da Voi acquistato; per informazioni rivolgersi al vostro Rivenditore.
E' fatto quindi assoluto divieto di eseguire trasformazioni e modifiche sulla macchina non previste
da questo libretto.
L'OPERATORE NELL'USO DELLA MACCHINA DEVE OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME DI SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO LIBRETTO.
3
USER'S RESPONSABILITY
It is imperative that the user reads through this manual carefully so as to become acquainted with its working proce-dure,
maintenance of parts and proper lubri-cation according to our instructions. The user is also responsible for checking,
repairing and for possible replace-ment of worn-out parts which could cause injuries. The user is re-sponsible for damages
caused to third parties by improper use. Never let children or minors near the machine.
Local laws, if any, may state a minimum age for the operator.
Never take passengers. Only use attachments and accessories which have been recommen-ded and supplied by your
dealer.
It is strictly prohibited to do any alterations or re-constructions to the machine which are not mentioned in this manual.
THE USER MUST STRICTLY ADHERE TO THE REGULATIONS IN THIS MANUAL.
3

RESPONSABILITE DU CONDUCTEUR

Le conducteur doit lire attentivement ce manuel pour comprendre correctement le mode opératoire de lubrification,
d'entretien des accessoires et de la machine.
- Le conducteur est responsable du bon entretien de son matériel et doit, si besoin est, faire contrôler, réparer et
remplacer les pièces d'usure qui pourraient causer des dégâts à des tiers.
- Le conducteur est responsable des dégâts occasionnés à des tiers, et à lui-même si ceux-ci sont dus à une mauvaise
application des instructions.
-La machine a été conçue pour une utilisation professionnelle et nous recommandons des utilisateurs spécialisés. Ne
jamais permettre aux enfants ou adolescents d'utiliser la machine.
D'éventuelles normes locales peuvent fixer un age minimum pour l'opérateur.
Ne jamais transporter de passagers.
-Utiliser seulement des accessoires, des pièces et des adaptations fournis par notre usine et spécifiques au modèle que
vous possédez. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre revendeur. Il est interdit de faire des modifications
ou transformations qui ne sont pas prévues dans ce manuel.
LE CONDUCTEUR DURANT L'UTILISATION DE LA MACHINE DOIT SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES
CONSIGNES DE SECURITE INDIQUEES DANS CE MANUEL.
6/43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis