Seite 1
4R152* Harmony E2 Gebrauchsanweisung ..................... Instructions for use ......................Instructions d'utilisation ....................Istruzioni per l’uso ......................Instrucciones de uso ...................... Manual de utilização ....................... Gebruiksaanwijzing ......................Bruksanvisning ......................107 Brugsanvisning ......................121 Bruksanvisning ......................135 Käyttöohje ........................149 Návod k použití ......................163 Kullanma talimatı...
................Wartung ......................... Austausch des PE-Sinterfilters ................Austausch des O-Rings ..................Optional: Austausch des O-Rings an der Adapterplatte ........... Überprüfung des Systems bei Leckage ..............Entsorgung ........................Rechtliche Hinweise ....................Haftung ......................CE-Konformität ....................Technische Daten ......................Ottobock | 7...
Bewahren Sie dieses Dokument auf. 1.1 Konstruktion und Funktion Die elektronische Unterdruckpumpe Harmony E2 4R152 ist ein Bestandteil des Harmony Sys tems zur Erzeugung eines erhöhten Unterdrucks im Prothesenschaft. Die Unterdruckpumpe und ein in Harmony Technik angefertigter Prothesenschaft bilden eine funktionale Einheit für Ober- oder Unterschenkelprothesen.
2.4 Nutzungsdauer Unterdruckpumpe Die Unterdruckpumpe Harmony E2 wurde vom Hersteller mit 400 Stunden Pumpbetrieb geprüft. Die Unterdruckpumpe läuft in unterschiedlichen Intervallen an, die vom eingestellten Modus, dem Aktivitätsgrad des Patienten und der Dichtigkeit des Gesamtsystems inklusive Prothesenschaft abhängig sind. Demnach beträgt die Nutzungsdauer des Geräts 3 bis 5 Jahre.
Der Lieferumfang des Produkts ist auf Seite 2 (Abb. 1) abgebildet. Folgende Einzel- und Zubehörteile sind gemäß der angegebenen Menge im Lieferumfang enthal ten und stehen zum Nachbestellen als Einzelteile ( ), Einzelteile mit Mindestbestellmenge ( ), Einzelteile-Pack ( ) zur Verfügung: 4R152* Harmony E2 Abb. Pos. Nr. Menge...
2) Wenn die Prothese getragen wird: Die Unterdruckpumpe von der Adapterplatte abziehen. 3) Wenn der Ablaufschlauch an der Prothese befestigt ist: Den Ablaufschlauch von der Un terdruckpumpe lösen. 4) Die Abdeckung der Ladebuchse an der Unterdruckpumpe öffnen. 12 | Ottobock...
Eingussscheibe 5R2 oder der TEC Plate 4A94=3 (jeweils mit TPU-Einsatz) empfohlen. Der seitliche Anschluss für den Ansaugschlauch ist am Innengewinde für den Schlauchverbinder er kennbar. Verwenden des proximal liegenden Anschlusses INFORMATION Um einen optimal abgedichteten Anschluss zum Schaft zu gewährleisten empfiehlt sich das fol gende Vorgehen: Ottobock | 13...
Verwendung der richtigen Länge. INFORMATION Beachten Sie die Position der Harmony E2 Unterdruckpumpe in der Prothese. Die Unterdruck pumpe darf nicht an die Prothese stoßen oder über das flektierte Prothesenkniegelenk hinausra gen. Verwenden Sie die Adapterplatte 4R153=1 mit Versatz, wenn Sie seitlich mehr Platz benö...
Ablaufschlauch verbinden. 2) Die Unterdruckpumpe schräg von oben auf die Führungsschienen der Adapterplatte aufset zen und waagerecht bis zum Anschlag aufschieben (siehe Abb. 19). 3) Den Winkelschraubendreher in die Öffnung an der Seite der Unterdruckpumpe einstecken (siehe Abb. 20). Ottobock | 15...
Verminderter Unterdruck ist ein Anzeichen von Verschmutzung. Bei Verschmutzung muss das System zur Reinigung gespült werden. Dabei werden die Unterdruckpumpe und der Filter in der Adapterplatte gespült. Zum Spülen wird der Rückwärtsmodus der Unterdruckpumpe verwendet. Der Spülvorgang kann auch bei einer Verstopfung des Systems helfen. 16 | Ottobock...
Die Adapterplatte in der gewünschten Ausrichtung an der Eingussscheibe positionieren. 9) INFORMATION: Die Schrauben mit Loctite® sichern. Die Schrauben durch den Schaftadapter und die Adapterplatte in die Eingussscheibe schrau ben und in diagonaler Reihenfolge mit einem Drehmomentschlüssel anziehen (Montage-An zugsmoment: 12 Nm). Ottobock | 17...
5) Den Schlauchverbinder mit dem Innensechskantschlüssel aus dem seitlichen Anschluss her ausschrauben. 6) Den O-Ring vom Schlauchverbinder herunternehmen. 7) Den neuen O-Ring in die Nut des Schlauchverbinders einsetzen. 8) Den Schlauchverbinder mit einem Drehmomentschlüssel (Montage-Anzugsmoment: 1 Nm) in den seitlichen Anschluss einschrauben. 18 | Ottobock...
Stufe 4 einstellen. Überprüfen, ob darf neu abdichten oder ersetzen. das Vakuum erhalten bleibt. Problem: Adapterplatte oder O-Ring Problem: Harmony E2 Lösung: Die Ventilbohrung in Adapterplatte Lösung: Spülen sie das System gemäß Ge auf Schmutz sowie Beschädigungen auf der brauchsanweisung.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parla ments und des Rates vom 08.06.2011 zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikkomponenten und Geräten. 10 Technische Daten Kennzeichen Harmony E2 Adapterplatte Adapterplatte mit 4R152* 4R153...
Seite 21
Replacing the PE Sinter Filter ................Replacing the O-Ring ..................Optional: Replacing the O-Ring on the Adapter Plate ..........Checking the System for Leaks ................Disposal ......................... Legal Information ......................Liability ......................CE Conformity ....................Technical Data ......................Ottobock | 21...
4R153* adapter plate Approved for a body weight of up to 150 kg (330 lbs). • The 4R152 Harmony E2 vacuum pump is not subject to a weight limit because it does not consti tute a structural component. 2.3 Environmental Conditions Allowable Environmental Conditions Temperature range for use: -10 °C to +60 °C (14 °F to 140 °F)
Only combine the product with prosthesis components that are approved according to the section "Combination Possibilities". ► Based on the instructions for use of the prosthesis components, verify that they may be com bined with each other. CAUTION Use under unallowable environmental conditions Fall due to damaged product Ottobock | 23...
Fig. Item no. Quantity Designation Reference number – – Instructions for use 647G822 – Harmony E2 vacuum pump – – Adapter plate set 4R153 or 4R153=1 Consisting of: – Adapter plate with or without offset –...
LEDs 1 and 2 flash alternating yellow Signal tone ringing (1 x) Batteries almost drained, remaining (until automatic shutdown) capacity ≤ 1 h LEDs 1 and 2 flash alternating red (until Signal tone ringing (3 x) Batteries drained, device shuts automatic shutdown) down 26 | Ottobock...
2) Press the PE solid rod into the TPU insert to the stop (see fig. 13). 3) Slide the TPU insert with the PE solid rod into the connector on the proximal side of the adapter plate (see fig. 14). Ottobock | 27...
INFORMATION Note the position of the Harmony E2 vacuum pump in the prosthesis. The vacuum pump must not bump against the prosthesis or project beyond the flexed prosthetic knee joint. Use the 4R153=1 adapter plate with offset if you require greater lateral clearance (see fig. 22, see fig. 23).
LEDs 1 and 2 flash white Signal tone rising (1x) Restart of the device LEDs 1 and 2 illuminated red Signal tone falling (1x) Device switching to standby mode – Click sound Selector switch operated, mode change Ottobock | 29...
Replacing the PE sinter filter in the proximally located connector Required tools and materials: > 710D4 Torque Wrench, 4X304 PE Solid Rod (PE Sinter Filter), 636K13 Loctite® 241 1) Pull out the offset screwdriver on the side of the vacuum pump. 30 | Ottobock...
6) Remove the O-Ring from the hose connector. 7) Insert the new O-Ring into the groove of the hose connector. 8) Use a torque wrench to screw the hose connector into the lateral connector (installation torque: 1 Nm). Ottobock | 31...
Check whether the vacuum level is maintained. Problem: Adapter plate or O-ring Problem: Harmony E2 Solution: Examine the valve bore in the Solution: Flush the system according to the adapter plate for dirt and damage on the instructions for use.
Seite 35
Remplacer le joint torique ..................Facultatif : remplacer le joint torique de la plaque d'ajustement ........ Contrôle du système en cas de fuite ..............Mise au rebut ........................ Informations légales ....................Responsabilité ....................Conformité CE ....................Caractéristiques techniques ..................Ottobock | 35...
Conservez ce document. 1.1 Conception et fonctionnement La pompe à dépression électrique Harmony E2 4R152 fait partie du système Harmony et permet de générer une dépression élevée dans l’emboîture de la prothèse. Cette pompe à dépression peut être combinée à une emboîture de prothèse fabriquée à l’aide de la technologie Harmony.
2.4 Durée d'utilisation Pompe à dépression Le fabricant a testé la pompe à dépression Harmony E2 en la faisant fonctionner 400 heures. Le fonctionnement de la pompe à dépression est soumis à différents intervalles qui dépendent du mode configuré, du degré d'activité du patient et de l'étanchéité du système complet, y compris de l'emboîture de la prothèse.
Le contenu de la livraison du produit est illustré en page 2 (ill. 1). Les pièces détachées et les accessoires suivants sont contenus dans la livraison conformément à la quantité indiquée et sont disponibles pour toute commande supplémentaire sous forme de 38 | Ottobock...
Ill. N° de pos. Quantité Désignation Référence – – Instructions d’utilisation 647G822 – Pompe à dépression Harmony E2 – – Kit pour plaque d’ajustement 4R153 ou 4R153=1 Contenu : – Plaque d’ajustement avec ou sans déca –...
Différents signaux vous informent du niveau de charge des batteries ; ces signaux sont expliqués dans le tableau ci-dessous. Assemblage du chargeur 1) Posez la prise pour adaptateur de votre choix sur le bloc d'alimentation (voir ill. 7). 40 | Ottobock...
Utilisation d'une emboîture de prothèse inappropriée Ecchymoses et zones de pression provoquées par une emboîture à la forme non appropriée ► Utilisez la pompe à dépression uniquement avec une emboîture de prothèse fabriquée à l'aide de la technologie Harmony. Ottobock | 41...
Chute provoquée par une rupture ou un desserrage des vissages ► Nettoyez les filets avant chaque montage. ► Respectez les couples de serrage indiqués pour le montage. ► Suivez les consignes relatives à la fixation des vissages et à l’utilisation de la longueur ap propriée. 42 | Ottobock...
INFORMATION Vérifiez la position de la pompe à dépression Harmony E2 dans la prothèse. La pompe à dé pression ne doit ni buter contre la prothèse ni dépasser l’articulation du genou prothétique flé chie. Utilisez la plaque d’ajustement avec décalage 4R153=1 si vous avez besoin de plus de place sur le côté...
Les LEDs 1 et 2 clignotent à tour de – Alerte fuite (voir information ci-des rôle en bleu et rouge, toutes les 10 sous) secondes Les LEDs 1 et 2 clignotent en rouge Signal sonore semblable à une Erreur système sirène (1 fois) 44 | Ottobock...
Clé dynamométrique 710D4, tige pleine PE 4X304 (filtre fritté PE), Loctite® 241 636K13 1) Sortez le tournevis coudé placé sur le côté de la pompe à dépression. 2) Détachez la pompe à dépression de la plaque d'ajustement et retirez le flexible d'évacuation. Ottobock | 45...
5) À l'aide de la clé Allen, dévissez et retirez l'attache pour flexible du raccord latéral. 6) Retirez le joint torique de l'attache pour flexible. 7) Placez le nouveau joint torique dans la rainure de l'attache pour flexible. 46 | Ottobock...
Seite 47
8) À l'aide d'une clé dynamométrique (couple de serrage pour le montage : 1 Nm), serrez l'at tache pour flexible dans le raccord latéral. Ottobock | 47...
4. Vérifiez que le vide est bien maintenu. rantir l'étanchéité ou remplacez-les. Problème : plaque d'ajustement ou joint to Problème : Harmony E2 rique Solution : rincez le système en suivant les ex Solution : vérifiez que le trou de soupape de la plications des instructions d'utilisation.
Le produit répond aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 08/06/2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. 10 Caractéristiques techniques Référence Harmony E2 Plaque Plaque 4R152* d’ajustement d’ajustement avec...
Seite 51
Sostituzione del filtro sinterizzato in PE ..............Sostituzione dell'O-ring ..................Opzione: sostituzione dell'O-ring sulla piastra di attacco ......... Controllo del sistema in caso di perdita ..............Smaltimento ........................Note legali ........................Responsabilità ....................Conformità CE ....................Dati tecnici ........................Ottobock | 51...
Campo d‘impiego in base al sistema di mobilità Otto Bock MOBIS: Piastra di attacco 4R153* Indicata per un peso corporeo di max. 150 kg (330 lbs). • La pompa di depressione Harmony E2 4R152 non ha limiti di peso poiché non rappresenta un componente strutturale. 2.3 Condizioni ambientali Condizioni ambientali appropriate Intervallo di temperatura -10 °C ...+60 °C...
► Combinare il prodotto solo con i componenti protesici appositamente omologati, indicati al capitolo "Possibilità di combinazione". ► Controllare anche, in base alle istruzioni per l’uso dei componenti protesici, se possono es sere combinati tra di loro. Ottobock | 53...
N. pos. Quantità Denominazione Codice – – Istruzioni per l’uso 647G822 – Pompa di depressione Harmony E2 – – Kit piastra di attacco 4R153 o 4R153=1 Composto da: – Piastra di attacco con o senza scorrimen –...
Harmony E2 4R152* Fig. N. pos. Quantità Denominazione Codice Cacciavite ad angolo Torx 709S51=T8 Asta in PE (filtro sinterizzato in PE) 4X304 Inserto in TPU (sottile) per 5R2 4X282 Inserto in TPU (spesso) per piastra TEC 4X279 –...
5) Inserire la spina del caricabatteria nella presa di carica (v. fig. 10), l'inizio del processo di ca rica viene indicato dal segnale. 6) Alla fine del processo di carica, staccare la spina dalla presa di carica e chiudere quest'ulti 7) Staccare la spina del caricabatteria dalla presa. 56 | Ottobock...
Cospargere il foro con colla PU ed inserire il pezzo di tubo fornito in dotazione (v. fig. 11). ► ► Rimuovere la colla in eccesso e far asciugare quella restante. ► Tagliare il pezzo di tubo su entrambe le estremità in piano. Ottobock | 57...
INFORMAZIONE Verificare la posizione della pompa di depressione Harmony E2 nella protesi. La pompa di de pressione non deve entrare in contatto con la protesi e non deve sporgere al di fuori della prote si di ginocchio flessa. Se si ha bisogno di più spazio lateralmente, utilizzare la piastra di attacco con scorrimento 4R153=1 (v.
In modalità indietro, la pompa di depressione convoglia l'aria nell'invasatura. Questa funzione serve come modalità di lavaggio e può essere utilizzata come aiuto di espulsio ne. Le singole modalità sono elencate nella tabella: Simbolo sul selet Modalità selezionata tore Modalità automatica Ottobock | 59...
Per lavare, si utilizza la modalità indietro della pompa di depressione. La procedura di la vaggio può aiutare anche in caso di intasamento del sistema. CAUTELA Pulizia scarsa Rischio di irritazioni cutanee, formazione di eczemi o infezioni dovute a contaminazione da germi Pulire il prodotto regolarmente. ► 60 | Ottobock...
Chiave a brugola 2 mm, chiave dinamometrica (regolabile a 1 Nm), asta in PE 4X304 (filtro sinterizzato in PE) 1) Estrarre il cacciavite ad angolo al lato della pompa di depressione. 2) Estrarre la pompa di depressione dalla piastra di attacco e staccare il tubo di scarico. Ottobock | 61...
6) Rimuovere l'O-ring dal raccordo del tubo. 7) Inserire il nuovo O-ring nella scanalatura del raccordo del tubo. 8) Avvitare il raccordo del tubo con una chiave dinamometrica (coppia di serraggio di montag gio: 1 Nm) nel raccordo laterale. 62 | Ottobock...
4. Verificare che il vuoto dere ermeticamente o sostituire. permanga. Problema: piastra di attacco o O-ring Problema: Harmony E2 Soluzione: verificare che il foro della valvola Soluzione: lavare il sistema secondo le istru nella piastra di attacco non presenti sporcizia o zioni per l'uso.
Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalla direttiva RoHS 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nel le apparecchiature elettriche ed elettroniche. 10 Dati tecnici Codice Harmony E2 Piastra di attacco Piastra di attacco 4R152* 4R153...
Seite 65
..............Sustitución del anillo tórico .................. Opcional: sustitución del anillo tórico de la placa adaptadora ........Comprobación del sistema en caso de escapes ............. Eliminación ........................Aviso legal ........................Responsabilidad ....................Conformidad CE ....................Datos técnicos ......................Ottobock | 65...
Campo de aplicación según el sistema de movilidad MOBIS: Placa adaptadora 4R153* Para usuarios con un peso máx. de 150 kg (330 lbs). • La bomba de vacío Harmony E2 4R152 no tiene límite de peso, ya que no es una pieza estructu ral. 2.3 Condiciones ambientales Condiciones ambientales permitidas Rango de temperatura de uso de -10 ºC a +60 ºC...
Combine el producto únicamente con componentes protésicos permitidos tal y como se describe en el capítulo "Posibilidades de combinación". ► Consulte las instrucciones de uso de los componentes protésicos para verificar si estos se pueden combinar entre sí. Ottobock | 67...
( ), una cantidad mínima de piezas individuales ( ) o bien como kit de componentes ( ): Harmony E2 4R152* Fig. N.º de Cantidad Denominación Referencia pos. – – Instrucciones de uso 647G822 – Bomba de vacío Harmony E2 – 68 | Ottobock...
Harmony E2 4R152* Fig. N.º de Cantidad Denominación Referencia pos. – Kit de placa adaptadora 4R153 o 4R153=1 Incluye: – Placa adaptadora con o sin asimetría – Destornillador acodado Torx 709S51=T8 Varilla de PE (filtro sinterizado de PE) 4X304 ...
4) Abrir la tapa de la toma de alimentación de la bomba de vacío. 5) Introducir el enchufe del cargador en la toma de alimentación (véase fig. 10), el inicio del pro ceso de carga se indica mediante una señal. 70 | Ottobock...
La conexión lateral para el tubo flexible de aspiración se puede identificar en la rosca inte rior para el conector del tubo. Utilización de la conexión proximal INFORMACIÓN Para garantizar una conexión perfectamente hermética con el encaje se recomienda el siguiente procedimiento: Ottobock | 71...
INFORMACIÓN Tenga en cuenta la posición de la bomba de vacío Harmony E2 en la prótesis. Esta no debe chocar con la prótesis ni sobresalir de la articulación de rodilla protésica flexionada. Si necesita más espacio lateralmente, utilice la placa adaptadora asimétrica 4R153=1 (véase fig. 22, véase...
En el modo inverso, la bomba de vacío introduce aire en el encaje. Esta función sirve como modo de aclarado y se puede utilizar como ayuda para la expulsión. En la tabla se muestran los diferentes modos: Ottobock | 73...
El proceso de enjuague también puede ser útil en caso de obstrucción del sistema. PRECAUCIÓN Limpieza insuficiente Irritaciones cutáneas, aparición de eccemas o infecciones debidas a una contaminación con gérmenes ► Limpie el producto con cierta frecuencia. 74 | Ottobock...
4) Desatornillar el conector del tubo con la llave Allen de la conexión lateral. 5) Introducir la llave Allen en la conexión para la bomba de vacío y empujarla a través de la vál vula de retención. Ottobock | 75...
6) Quitar el anillo tórico del conector del tubo. 7) Colocar el nuevo anillo tórico en la ranura del conector del tubo. 8) Atornillar el conector del tubo con una llave dinamométrica (par de apriete de montaje: 1 Nm) en la conexión lateral. 76 | Ottobock...
Problema: placa adaptadora o anillo tórico Problema: Harmony E2 Solución: comprobar si hay suciedad en los Solución: enjuague el sistema según las ins orificios de ventilación de la placa adaptadora trucciones de uso.
El producto cumple los requisitos de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Con sejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peli grosas en aparatos eléctricos y electrónicos. 10 Datos técnicos Referencia Harmony E2 Placa adaptadora Placa adaptadora 4R152* 4R153 asimétrica...
Seite 79
Troca do filtro sinterizado PE ................Troca do anel tórico .................... Opcional: Substituir o anel tórico na placa adaptadora ..........Verificação do sistema em caso de vazamentos ............Eliminação ........................Notas legais ........................Responsabilidade ....................Conformidade CE ....................Dados técnicos ......................Ottobock | 79...
Área de aplicação segundo o sistema de mobilidade MOBIS: Placa adaptadora 4R153* Autorizado até um peso corporal max. de 150 kg (330 lbs). • A bomba de subpressão Harmony E2 4R152 não tem limitação de peso, pois ela não é uma parte estrutural. 2.3 Condições ambientais Condições ambientais admissíveis Faixa de temperatura para o uso -10 °C a +60°C...
Combine este produto apenas com os componentes de prótese autorizados para este fim, de acordo com o capítulo "Possibilidades de combinação". ► Consulte os manuais de utilização dos componentes de prótese, a fim de verificar se estes também podem ser combinados entre si. Ottobock | 81...
Nº pos. Qtde. Denominação Código – – Manual de utilização 647G822 – Bomba de subpressão Harmony E2 – – Kit de placa adaptadora 4R153 ou 4R153=1 Composto de: – Placa adaptadora com ou sem dispositi –...
5) Inserir o plugue do carregador na tomada de carga (veja a fig. 10), o início do carregamento é indicado por um sinal. 6) Após a conclusão do carregamento, puxar o plugue da tomada de carga e fechar a tomada de carga. 84 | Ottobock...
Passar uma cola PU no orifício e colocar a união de mangueira fornecida (veja a fig. 11). ► Retirar o excesso de cola e deixar a cola endurecer. ► Cortar ambas as extremidades da união de mangueira de forma uniforme. Ottobock | 85...
INFORMAÇÃO Observe a posição da bomba de vácuo Harmony E2 na prótese. A bomba de vácuo não pode bater na prótese ou projetar-se acima da articulação de joelho protética flexionada. Utilize a pla ca adaptadora 4R153=1 com dispositivo de deslocamento se você precisar de mais espaço na lateral (veja a fig. 22, veja a fig. 23).
ótimos. No modo reverso, a bomba de subpressão transporta o ar para o encaixe. Esta fun ção serve como modo de lavagem e pode ser usada como ajuda de descarga. Os modos indivi duais estão listados na tabela seguinte: Símbolo na chave Modo selecionado seletora Modo automático Ottobock | 87...
Para lavar, utiliza-se o modo reverso da bomba de subpressão. O processo de lavagem também pode ajudar em caso de entupimento do sistema. CUIDADO Limpeza deficiente Irritações cutâneas, formação de eczemas ou infecções por contaminação microbiana ► Limpe o produto regularmente. 88 | Ottobock...
2) Retirar a bomba de subpressão da placa adaptadora e soltar a mangueira de escoamento. 3) Retirar a mangueira de sucção da conexão lateral da placa adaptadora. 4) Desparafusar o conector de mangueira com a chave Allen para fora da conexão lateral. Ottobock | 89...
6) Remover o anel tórico do conector de mangueira. 7) Inserir o novo anel tórico na ranhura do conector de mangueira. 8) Aparafusar o conector de mangueira com uma chave Allen (torque de montagem: 1 Nm) na conexão lateral. 90 | Ottobock...
Problema: placa adaptadora ou anel tórico Problema: Harmony E2 Solução: Verificar o orifício da válvula na placa Solução: Lave o sistema de acordo com o ma adaptadora com relação à sujeira e danos no nual de utilização.
O produto preenche os requisitos da Diretiva RoHS2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 08/06/2011 para a restrição do uso de substâncias perigosas em componentes e equipamentos elétricos e eletrônicos. 10 Dados técnicos Código Harmony E2 Placa adaptadora Placa adaptadora 4R152* 4R153...
Seite 93
Vacuümpomp spoelen ..................Onderhoud ........................PE-sinterfilter vervangen ..................O-ring vervangen ....................Optioneel: O-ring van de adapterplaat vervangen ..........Controle van het systeem bij lekkage ..............Afvalverwerking ......................Juridische informatie ....................Aansprakelijkheid ..................... CE-conformiteit ....................Technische gegevens ....................Ottobock | 93...
Bewaar dit document. 1.1 Constructie en werking De elektronische vacuümpomp Harmony E2 4R152 is een bestanddeel van het Harmony systeem voor het genereren van verhoogde onderdruk in de prothesekoker. De vacuümpomp en een met de Harmony techniek vervaardigde prothesekoker vormen een functionele eenheid voor boven- of onderbeenprothesen.
2.4 Gebruiksduur Vacuümpomp De fabrikant heeft de vacuümpomp Harmony E2 met 400 bedrijfsuren getest. De vacümpomp draait met bepaalde tussenpozen, die afhankelijk zijn van de ingestelde modus, de mate van acti viteit van de patiënt en de dichtheid van het systeem als geheel met inbegrip van de protheseko...
De volgende onderdelen en accessoires worden in de vermelde aantallen met het product mee geleverd en kunnen als los onderdeel ( ), onderdeel dat alleen in bepaalde aantallen leverbaar is ( ), of onderdelenpakket ( ) worden nabesteld: 4R152* Harmony E2 Afb. Pos.nr.
2) Wanneer de prothese wordt gedragen: haal de vacuümpomp van de adapterplaat af. 3) Wanneer de afvoerslang aan de prothese is bevestigd: maak de afvoerslang los van de vacuümpomp. 4) Open de afdekking van de laadbus op de vacuümpomp. 98 | Ottobock...
De aansluiting aan de zijkant voor de aanzuigslang is herkenbaar aan de binnendraad voor de slangkoppeling. Gebruik van de proximale aansluiting INFORMATIE Om te waarborgen dat de aansluiting met de koker optimaal is afgedicht, verdient het aanbeve ling als volgt te werk te gaan: Ottobock | 99...
INFORMATIE Neem de positie van de Harmony E2 vacuümpomp in de prothese in acht. De vacuümpomp mag niet tegen de prothese stoten of buiten het geflecteerde prothesekniegewricht uitsteken. Gebruik de adapterplaat met verzet 4R153=1, wanneer u aan de zijkant meer ruimte nodig heeft (zie afb. 22, zie afb. 23).
In de retourmodus wordt er door de vacuümpomp lucht in de koker gepompt. Deze modus dient als spoelmodus en kan ook worden gebruikt om eventuele ongerechtigheden uit het systeem te verwijderen. Een overzicht van de verschillende modi is te vinden in de onderstaande tabel: Ottobock | 101...
Voor het spoelen wordt de retourmodus van de vacuümpomp gebruikt. Spoelen kan ook helpen bij verstopping van het systeem. VOORZICHTIG Slechte reiniging Huidirritaties, ontstaan van eczeem of infecties door contaminatie met kiemen ► Reinig het product regelmatig. 102 | Ottobock...
4) Draai de slangkoppeling met de inbussleutel los uit de aansluiting aan de zijkant. 5) Steek de inbussleutel in de aansluiting voor de vacuümpomp en schuif de sleutel door het terugslagventiel. → Het massieve PE-staafje wordt nu uit de aansluiting aan de zijkant van de adapterplaat naar buiten gedrukt. Ottobock | 103...
5) Draai de slangkoppeling met de inbussleutel los uit de aansluiting aan de zijkant. 6) Haal de O-ring van de slangkoppeling af. 7) Plaats de nieuwe O-ring in de groef in de slangkoppeling. 8) Schroef de slangkoppeling met een momentsleutel (aanhaalmoment: 1 Nm) in de aansluiting aan de zijkant. 104 | Ottobock...
4. Controleer of het vacuüm in stand vervang ze. blijft. Probleem: adapterplaat of O-ring Probleem: Harmony E2 Oplossing: Controleer het ventielboorgat in de Oplossing: Spoel het systeem volgens de adapterplaat op de aanwezigheid van vuil en gebruiksaanwijzing. Dicht de zuigaansluiting op beschadigingen aan de binnenkant.
Het product voldoet aan de eisen van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stof fen in elektrische en elektronische apparatuur. 10 Technische gegevens Artikelnummer Harmony E2 Adapterplaat Adapterplaat met 4R152* 4R153...
Seite 107
Spola vakuumpumpen ..................Underhåll ........................Byte av PE-sinterfilter ..................Byte av O-ring ....................Alternativ: byte av O-ringen på adapterplattan ............Kontrollera systemet vid läckage ................. Avfallshantering ......................Juridisk information ....................Ansvar ......................CE-överensstämmelse ..................Tekniska uppgifter ..................... Ottobock | 107...
Spara detta dokument. 1.1 Konstruktion och funktion Den elektroniska vakuumpumpen Harmony E2 4R152 ingår i Harmony System och används för att skapa höjt vakuum i proteshylsan. Vakuumpumpen och en proteshylsa som tillverkats med Har mony-teknik bildar en funktionell enhet för lår- och underbensproteser. Tack vare det höjda vakuu...
► Kombinera produkten endast med proteskomponenter som tillåts enligt kapitlet ”Kombinationsmöjligheter”. ► Ta hjälp av proteskomponenternas bruksanvisningar och kontrollera att komponenterna får kombineras med varandra. OBSERVERA Användning under otillåtna omgivningsförhållanden Fallrisk till följd av skador på produkten Ottobock | 109...
Följande separata delar och tillbehör ingår i de angivna mängderna i leveransen och kan beställas i efterhand separat ( ), separat med en minsta gräns för beställningskvantitet ( ) eller som för packning med ett exemplar ( ): Harmony E2 4R152* Bild Positions...
LED 1 och 2 blinkar omväxlande gult Ringande signalljud (en Batterierna nästan tomma, återstå (t.o.m. automatisk avstängning) gång) ende funktionstid ≤1 h LED 1 och 2 blinkar omväxlande rött Ringande signalljud (tre Batterierna tomma, apparaten (t.o.m. automatisk avstängning) gånger) stängs av 112 | Ottobock...
1) Skruva in låsskruven i anslutningen på sidan av adapterplattan och dra åt (åtdragningsmo ment för montering: 3 Nm) (se bild 12). 2) Tryck in PE-pinnen i TPU-insatsen ända till anslaget (se bild 13). 3) Sätt i TPU-insatsen med PE-pinnen i den proximalt liggande anslutningen på adapterplattan (se bild 14). Ottobock | 113...
Beakta anvisningarna avseende säkringen av skruvförbindelserna och att rätt längd används. INFORMATION Observera positionen för vakuumpumpen Harmony E2 i protesen. Vakuumpumpen får inte stöta mot protesen eller skjuta ut över den flekterade protesknäleden. Använd adapterplattan 4R153=1 med förskjutning om du behöver mer plats på sidan (se bild 22, se bild 23).
Signalljudet höjs (en gång) Apparaten startar om LED 1 och 2 lyser rött Signalljudet sänks (en gång) Apparaten växlar till standbyläget – Klickljud Väljaromkopplaren omkopplad, lä gesbyte LED 1 och 2 blinkar blått – Pumpen igång (framåt eller bakåt) Ottobock | 115...
Byte av PE-sinterfiltret i den proximalt liggande anslutningen Verktyg och material som behövs: > Momentnyckel 710D4, PE-pinne 4X304 (PE-sinterfilter), Loctite® 241 636K13 1) Ta ut vinkelskruvmejseln på sidan av vakuumpumpen. 2) Ta av vakuumpumpen från adapterplattan och lossa tömningsslangen. 116 | Ottobock...
5) Skruva loss slangkoppeln från anslutningen på sidan med insexnyckeln. 6) Ta av O-ringen från slangkoppeln. 7) Sätt i den nya O-ringen i spåret för slangkoppeln. 8) Skruva in slangkoppeln i anslutningen på sidan med en momentnyckel (åtdragningsmoment för montering: 1 Nm). Ottobock | 117...
Problem: Adapterplatta eller O-ring Problem: Harmony E2 Lösning: Undersök om ventilhålen i adapter Lösning: Spola systemet i enlighet med bruks plattan är smutsiga liksom om det finns skador anvisningen.
Produkten uppfyller kraven i RoHS-direktivet, d.v.s. Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning. 10 Tekniska uppgifter Artikelnummer Harmony E2 Adapterplatta Adapterplatta med 4R152* 4R153 förskjutning...
Seite 121
Vedligeholdelse ......................Udskiftning af PE-sinterfilter ................Udskiftning af O-ring ..................Alternativt: Udskiftning af O-ringen på adapterpladen ..........Kontrol af systemet i tilfælde af lækage ..............Bortskaffelse ......................Juridiske oplysninger ....................Ansvar ......................CE-overensstemmelse ..................Tekniske data ......................Ottobock | 121...
Opbevar dette dokument til senere brug. 1.1 Konstruktion og funktion Den elektroniske undertrykspumpe Harmony E2 4R152 er en bestanddel af Harmony systemet og har til formål at oprette et øget undertryk i protesehylsteret. Undertrykspumpen og et protesehyl ster, som er udfærdiget i henhold til Harmony-teknikken, danner en funktionel enhed for lår- eller underbensproteser.
Fald på grund af brud eller deformation af produktet ► Produktet må kun kombineres med protesekomponenter, der er godkendt til det iht. kapitel "Kombinationsmuligheder". ► Kontroller i brugsanvisningerne til de forskellige protesekomponenterne, om de må kombi neres med hinanden. Ottobock | 123...
Produktets leveringsomfang er vist på side 2 (ill. 1). Følgende enkelt- og tilbehørsdele er med ved leveringen i den angivne mængde og kan efterbe stilles som enkeltdele ( ), enkeltdele med mindste bestillingsmængde ( ), komponentpakke ( ): Harmony E2 4R152* Ill. Pos. nr.
5) Opladerens stik sættes i ladebøsningen (se ill. 10), opladningens start demonstreres ved et signal. 6) Når opladningen er afsluttet, trækkes stikket ud af ladebøsningen, og ladebøsningen lukkes til. 7) Opladerens stik trækkes ud af stikkontakten. 8) Såfremt det er nødvendigt: Udledningsslangen tilsluttes, og undertrykspumpen sættes på adapterpladen. 126 | Ottobock...
Momentnøgle 710D4, låseskrue 501Z61=M12x1.5, TPU-indsats (tynd) 4X282 til 5R2 eller TPU-indsats (tyk) 4X279 til TEC Plate, massiv PE-stang 4X304 (PE-sinterfilter) 1) Låseskruen skrues i tilslutningen på siden af adapterpladen og fastspændes (tilspændings værdi for montering: 3 Nm) (se ill. 12). Ottobock | 127...
INFORMATION Vær opmærksom på undertrykspumpen, Harmony E2's position i protesen. Undertrykspumpen må ikke støde på protesen eller rage ud over det bøjede proteseknæled. Anvend adapterpladen med forskydning 4R153=1, hvis du har brug for mere plads på siden (se ill. 22, se ill. 23).
Konstant undertryksniveau i styrken 1 til 4, vist ved cirkler, der bliver større og større Retur-modus Standby-modus ► BEMÆRK! Undertrykspumpen må kun anvendes, hvis den er sat på adapterpladen. Med omskiftekontakten indstilles den ønskede modus. Undertrykspumpen giver signaler ved bestemte driftstilstande. Ottobock | 129...
6) Omskiftekontakten sættes på standby. 7) Indersiden af hylsteret rengøres. 7 Vedligeholdelse • Protesekomponenterne skal inspiceres efter de første 30 dages brug. • Under den normale undersøgelse skal den komplette protese kontrolleres for slitage. • Gennemfør årlige sikkerhedskontroller. 130 | Ottobock...
5) Udledningsslangen forbindes med udledningstilslutningen, og undertrykspumpen sættes på adapterpladen. 7.3 Alternativt: Udskiftning af O-ringen på adapterpladen Hvis O-ringen på tilslutningen på siden af adapterpladen ikke tætner mere, skal den udskiftes. Men forinden skal undertrykspumpen trækkes ud af adapterpladen. Ottobock | 131...
Seite 132
5) Slange-konnektoren skrues af tilslutningen på siden vha. unbraconøglen. 6) O-ringen tages af slange-konnektoren. 7) Den nye O-ring sættes i noten på slange-konnektoren. 8) Skru slange-konnektoren fast med en momentnøgle (tilspændingsværdi for montering: 1 Nm) i tilslutningen på siden. 132 | Ottobock...
4. Kontroller, om vakuummet oprethol er nødvendigt. des. Problem: Adapterplade eller O-ring Problem: Harmony E2 Løsning: Ventiludboringen i adapterpladen Løsning: Skyl systemet i overensstemmelse kontrolleres for snavs samt beskadigelser på med brugsanvisningen. Efterfølgende tætnes indersiden.
VII. Produktet opfylder kravene i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelse af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. 10 Tekniske data Identifikation Harmony E2 Adapterplade Adapterplade med 4R152* 4R153...
Seite 135
................Vedlikehold ......................... Bytte av PE-sintret filter ..................Bytte av O-ringene .................... Valgfritt: Bytte av O-ringen på adapterplaten ............Kontroll av systemet ved lekkasje ................ Kassering ........................Juridiske merknader ....................Ansvar ......................CE-samsvar ..................... Tekniske data ......................Ottobock | 135...
Ta vare på dette dokumentet. 1.1 Konstruksjon og funksjon Den elektroniske vakuumpumpen Harmony E2 4R152 er en del av Harmony-systemet for genere ring av økt vakuum i protesehylsen. Vakuumpumpen og en protesehylse produsert med Harmony- teknologi utgjør en funksjonell enhet for proteser for lår og legger. Ved hjelp av det økte vakuum...
Produktet må kun kombineres med protesekomponenter, som er tillatt for dette i henhold til kapittel „Kombinasjonsmuligheter“. ► Kontroller ved hjelp av bruksanvisningene til protesekomponentene, om de kan kombineres med hverandre. FORSIKTIG Bruk av produktet i feil miljø Fall på grunn av skader på produktet Ottobock | 137...
Leveringsomfanget til produktet er avbildet på side 2 (fig. 1). Følgende enkelt- og tilbehørsdeler er inkludert i leveringsomfanget tilsvarende angitt mengde og kan etterbestilles som enkeltdeler ( ), enkeltdeler med minste bestillingsmengde ( ), enkeltdels sett ( ): Harmony E2 4R152* Fig. Pos. nr. Mengde...
Harmony E2 4R152* Fig. Pos. nr. Mengde Betegnelse Merking – Slangetilkobling – O-ring 627F13=7X1 Skrue til adapterplate 35 mm 501S128=M6X35 Skrue til adapterplate 38 mm 501S128=M6X38 Slange til drenering 4X220 Ladeplugg USB 4X269 ...
Pipetone høres (3 ganger) Batteriene er tomme, enheten slås automatisk frakobling) LED 1 og 2 blinker vekselvis grønt – Laderen er koblet til stikkontakten, tilkobling opprettet LED 1 og 2 blinker vekselvis grønt, med – Batteriene lades nedsatt lysstyrke 140 | Ottobock...
1) Skru inn låseskruene i den proksimalt plasserte tilkoblingen på adapterplaten og stram (strammemoment ved montering: 3 Nm) (se fig. 15). 2) Trykk den massive PE-stangen inn til anslaget i sidetilkoblingen på adapterplaten (se fig. 15). 3) Sett O-ringen inn i sporet på slangekoblingen. Ottobock | 141...
INFORMASJON Vær obs på posisjonen til Harmony E2 vakuumpumpen i protesen. Vakuumpumpen må ikke stø te mot protesen eller stikke ut over protesekneleddet når dette er bøyd. Bruk adapterplaten 4R153=1 med forskyvning når det er behov for mer plass på siden (se fig. 22, se fig. 23).
LED 1 og 2 blinker rødt Pipetone som en sirene (1 Systemfeil gang) Informasjon om lekkasjeadvarsel Lekkasjeadvarselen signaliserer at det ønskede vakuumtrykket ikke kan oppnås eller oppretthol des. Dermed fortsetter vakuumpumpen å arbeide. Lekkasjeadvarselen utløses under følgende omstendigheter: Ottobock | 143...
8) INFORMASJON: Den optimale retningen på vakuumpumpens tilkobling er lateral eller medial. Plasser adapterplaten i ønsket retning på støpeskiven. 9) INFORMASJON: Sikre skruene med Loctite®. Skru skruene gjennom hylseadapteren og adapterplaten inn i støpeskiven, og stram i diagonal rekkefølge med en momentnøkkel (strammemoment ved montering 12 Nm). 144 | Ottobock...
5) Skru slangetilkoblingen ut av sidetilkoblingen ved hjelp av unbrakonøkkelen. 6) Ta O-ringen ned fra slangetilkoblingen. 7) Sett den nye O-ringen inn i sporet på slangekoblingen. 8) Skru slangekoblingen inn i sidetilkoblingen med hjelp av en momentnøkkel (strammemoment ved montering: 1 Nm). Ottobock | 145...
Problem: Adapterplate eller O-ring Problem: Harmony E2 Løsning: Sjekk ventilhullet i adapterplaten for Løsning: Skyll systemet i henhold til bruksan smuss eller skade på innsiden. Sjekk O-ringen visningen. Tett sugetilkoblingen på baksiden på...
VII. Produktet oppfyller kravene i Europaparlaments- og rådsdirektiv 2011/65/EU av 8.6.2011 om be grensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr. 10 Tekniske data Merking Harmony E2 Adapterplate Adapterplate med 4R152* 4R153 forskyvning...
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan alaraajan protetisoinnissa. 2.2 Käyttöalue Käyttöalue MOBIS-aktiivisuusjärjestelmän mukaisesti: Adapterilevy 4R153* Sallittu enint. 150 kg:n (330 lbs) ruumiinpainolle. • Alipainepumpulla Harmony E2 4R152 ei ole painorajoitusta, koska pumppu ei ole rakenneosa. 2.3 Ympäristöolosuhteet Sallitut ympäristöolosuhteet Käyttölämpötila -10 °C ... +60°C Sallittu suhteellinen ilmankosteus:0 % ... 90 %, ei kondensoitumista Kielletyt ympäristöolosuhteet Mekaaniset värähtelyt tai iskut...
Tarkista proteesin osien käyttöohjeista, voiko osia yhdistellä myös keskenään. HUOMIO Käyttö kielletyissä ympäristöolosuhteissa Tuotteen vaurioiden aiheuttama kaatuminen ► Älä altista tuotetta kielletyille ympäristöolosuhteille (katso luku „Ympärstöolosuhteet“). ► Mikäli tuote altistuu kielletyille ympäristöolosuhteille, tarkista onko tuote kärsinyt vaurioita. Ottobock | 151...
Tuotteen toimituspaketti on esitetty sivulla 2 (kuva 1). Seuraavat yksittäisosat ja lisätarvikkeet sisältyvät annettujen kappalemäärien mukaisesti toimitus pakettiin ja niitä voi tilata jälkikäteen yksittäisosina ( ),yksittäisosina, joilla on minimitilausmäärä ( ) ja yksittäisosapakkauksena ( ): 4R152* Harmony E2 Kuva Kohta nro Määrä...
4R152* Harmony E2 Kuva Kohta nro Määrä Nimi Koodi – Letkunliitin – O-rengas 627F13=7X1 Adapterilevyn ruuvi 35 mm 501S128=M6X35 Adapterilevyn ruuvi 38 mm 501S128=M6X38 Letku tyhjennystä varten 4X220 USB-latauspistoke 4X269 ...
Akut ovat tyhjät, laite kytkeytyy pois punaisina (automaattiseen sammutuk kertaa) päältä seen saakka) LED-valot 1 ja 2 vilkkuvat vuorotellen vih – Laturi on liitettynä, yhteys luotu reinä LED-valot 1 ja 2 vilkkuvat vuorotellen – Akkuja ladataan himmennetyn vihreinä 154 | Ottobock...
Noudata ruuviliitosten varmistusta ja oikean pituuden käyttämistä koskevia ohjeita. TIEDOT Ota huomioon Harmony E2 -alipainepumpun paikka proteesissa. Alipainepumppu ei saa iskey tyä proteesiin tai ulottua proteesin koukistetun polvinivelen yli. Käytä ulokkeella varustettua adap terilevyä 4R153=1, jos tarvitset enemmän tilaa sivulla (katso Kuva 22, katso Kuva 23).
Laite on kytketty päälle ja toimii 10 sekunnin välein ilman vuotoja LED-valot 1 ja 2 vilkkuvat vuorotellen – Vuotovaroitus (katso tiedot) sinisinä ja punaisina 10 sekunnin välein LED-valot 1 ja 2 vilkkuvat punaisina Äänimerkki muistuttaa sireenin Järjestelmävirhe ääntä (1 kerran) Ottobock | 157...
3) Irrota ruuvit, jotka liittävät holkkiadapterin ja adapterilevyn holkkiin. 4) Poista kumiosa adapterilevystä yhdessä sintratun PE-suodattimen kanssa. 5) Työnnä vanha PE-umpisauva ulos TPU-osasta. 6) Paina uusi PE-umpisauva TPU-osan sisään vasteeseen saakka. 7) Aseta TPU-osa yhdessä PE-umpisauvan kanssa adapterilevyn proksimaalisella puolella ole vaan liitäntäpisteeseen. 158 | Ottobock...
Ongelma: adapterilevy tai O-rengas Ongelma: Harmony E2 Ratkaisu: Tutki adapterilevyn venttiilireikä sisä Ratkaisu: Huuhtele järjestelmä käyttöohjeen puolelta likaantumisen sekä vaurioiden varalta. mukaisesti. Tiivistä lopuksi takapuolella oleva Tutki imuliitännän O-rengas vaurioiden varalta...
I. Valmistaja on sen vuoksi laatinut vaatimustenmukaisuusvakuutuksen yksin vastuullisena direktiivin liitteen VII mukaisesti. Tuote on tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8.6.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston RoHS-direktiivin 2011/65/EU vaatimusten mukainen. 10 Tekniset tiedot Koodi Harmony E2 Adapterilevy Ulokkeella varus 4R152* 4R153 tettu adapterilevy 4R153=1 Paino [g] Järjestelmäkorkeus [mm]...
Seite 163
................Údržba ......................... Výměna PE filtru ....................Výměna O-kroužku .................... Alternativně: Výměna O-kroužku na destičce adaptéru ........... Překontrolování systému při netěsnosti ..............Likvidace ........................Právní ustanovení ....................... Odpovědnost za výrobek ................... CE shoda ......................Technické údaje ......................Ottobock | 163...
Uschovejte si tento dokument. 1.1 Konstrukce a funkce Elektronická podtlaková pumpa Harmony E2 4R152 je součástí systému Harmony, který slouží k vytvoření zvýšeného podtlaku v pahýlovém lůžku. Podtlaková pumpa a pahýlové lůžko vyrobené technikou Harmony tvoří funkční jednotku vhodnou pro stehenní nebo bércové protézy. Pomocí...
Pád v důsledku prasknutí nebo deformace produktu ► Zkombinujte produkt s protézovými komponenty, které jsou k tomu schválené podle kapitoly „Možné kombinace“. Zkontrolujte podle návodu k použití komponentů protéz, zda se smí kombinovat také vzájem ► ně mezi sebou. Ottobock | 165...
Obr. Poz. č. Množství Název Označení – – Návod k použití 647G822 – Podtlaková pumpa Harmony E2 – – Sada destičky adaptéru 4R153 nebo 4R153=1 Sestávající z: – Destička adaptéru s přesazením nebo – bez přesazení...
4R152* Harmony E2 Obr. Poz. č. Množství Název Označení TPU vložka (tenká) pro 5R2 4X282 TPU vložka (tlustá) pro TEC Plate 4X279 – Hadička pro vývrt v lůžku – – – Šroub bateriové přihrádky – –...
5) Zasuňte konektor nabíječky do nabíjecí zdířky (viz obr. 10), začátek nabíjení je indikován sig nálem. 6) Po skončení nabíjení vytáhněte konektor z nabíjecí zdířky a nabíjecí zdířku uzavřete. 7) Vytáhněte konektor nabíječky ze zásuvky. 8) V případě potřeby: Připojte odtokovou hadičku a nasaďte podtlakovou pumpu na destičku adaptéru. 168 | Ottobock...
TPU vložka (tlustá) 4X279 pro TEC Plate, PE tyčinka 4X304 (PE slinutý filtr) 1) Našroubujte šroub uzávěru do boční přípojky destičky adaptéru a utáhněte (montážní utahova cí moment: 3 Nm) (viz obr. 12). 2) Zatlačte PE tyčinku do TPU vložky až nadoraz (viz obr. 13). Ottobock | 169...
Dbejte na dodržování pokynů ohledně zajištění šroubových spojů a použití správné délky. INFORMACE Dbejte na správnou polohu podtlakové pumpy Harmony E2 v protéze. Podtlaková pumpa nesmí narážet na protézu nebo vyčnívat přes kolenní kloub protézy ve flexi. Použijte destičku adaptéru 4R153=1 s přesazením, když...
► UPOZORNĚNÍ! Používejte podtlakovou pumpu, jen když je nasazená na destičku adaptéru. Nastavte přepínačem požadovaný režim. Podtlaková pumpa hlásí určité provozní stavy pomocí signálů. Světelný signál Akustický signál Stav LED diody 1 a 2 blikají bíle Akustický signál sílící (1 krát) Zařízení se znovu spustí Ottobock | 171...
Provádějte roční bezpečností kontroly. 7.1 Výměna PE filtru Když je PE filtr ucpaný, tak se musí vyměnit, protože nelze vytvořit podtlak. Při použití proximálně ležící přípojky se za tím účelem musí odmontovat destička adaptéru z pahýlového lůžka. 172 | Ottobock...
Problém: Destička adaptéru nebo O-kroužek Problém: Harmony E2 Řešení: Zkontrolujte, zda nejsou ve vyvrtané Řešení: Propláchněte systém podle pokynů v díře ventilu v destičce adaptéru nějaké nečisto...
Produkt splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2011/65/ES (RoHS) z 08.06.2011 upravující podmínky omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektro nických zařízení. 10 Technické údaje Označení Harmony E2 Destička adaptéru Destička adaptéru 4R152* 4R153 s přesazením...
Seite 177
Vakum pompasının yıkanması ................Bakım ........................... PE-Gözenekli filtrenin değişmesi ................. O-Halkasının değiştirilmesi ................Opsiyonel: Adaptör plakasındaki O-Halkasının değiştirilmesi ........Sistemi kaçak yönünden kontrol etmek ..............İmha etme ........................Yasal talimatlar ......................Sorumluluk ...................... CE-Uygunluk açıklaması ..................Teknik veriler ......................Ottobock | 177...
Mobilite sistemi MOBIS uyarınca kullanım alanı: Adaptör plakası 4R153* Maks. 150 kg (330 lbs) vücut ağırlığına kadar kullanılmasına izin verilir. • Vakum pompası Harmony E2 4R152 bir yapı parçası oluşturmadığı için ağırlık sınırlamasına sahip değildir. 2.3 Çevre şartları Uygun çevre şartları Kullanım sıcaklığı alanı -10 °C ila +60°C arası...
► Protez parçalarının kullanım talimatlarını baz alarak, kendi aralarında birleştirilip birleştirile meyeceğini kontrol edin. DİKKAT Uygun olmayan çevre koşullarında kullanım Üründe hasarlar nedeniyle düşme ► Ürünü uygun olmayan çevre koşullarına maruz bırakmayınız (bakınız bölüm "Çevre koşulla rı"). Ottobock | 179...
► Ürünü, fonksiyon değişimlerinde veya kaybında tekrar kullanmayınız (bakınız bu bölümdeki "Kullanım esnasında fonksiyon değişikliklerine veya kaybına dair işaretler") ► Gerekli durumlarda uygun önlemler alınmasını sağlayınız (örn. Ottobock teknik servis tarafın dan tamirat, değiştirme ve ,kontrol, vs.). Hastayı bilgilendiriniz. ►...
4R152* Harmony E2 Şek. Poz. No. Miktar Tanımlama Ürün kodu O-Halkası 627F13=7X1 Adaptör plakası için vida 35 mm 501S128=M6X35 Adaptör plakası için vida 38 mm 501S128=M6X38 Tahliye için hortum parçası 4X220 USB şarj fişi 4X269 ...
LED 1 ve 2 değişken bir şekilde kırmızı Sinyal sesi çalarak (3 defa) Piller boş, cihaz kapanır olarak yanıp söner (otomatik kapatmaya kadar) LED 1 ve 2 değişmeli olarak yeşil yanıp – Şarj cihazı takılı, bağlantı oluşturul sönüyor 182 | Ottobock...
Vida bağlantılarının emniyeti ve doğru uzunluğun kullanımı ile ilgili talimatları dikkate alınız. BİLGİ Protezin içindeki Vakum pompası Harmony E2'nin konumuna dikkat edin. Vakum pompası, pro tezle çakışmamalı veya çekilen protez diz ekleminden çıkmamalıdır. Yan tarafta daha fazla yere ihtiyaç duyulduğunda adaptör plakasını 4R153=1 offsetiyle kullanın (bkz. Şek. 22, bkz. Şek. 23).
Cihaz yeniden başlatılıyor LED 1 ve 2 kırmızı yanıyor Azalan sinyal sesi (1 defa) Cihaz bekleme moduna geçiyor – Klik sesi Seçim şalteri değiştirilmiş, mod değişikliği LED 1 ve 2 mavi yanıp sönüyor – Pompa çalışıyor (ileri veya geri) Ottobock | 185...
Vakumun sabit kalıp kal ırmaz hale getirilmeli veya değiştirilmelidir. madığı kontrol edilmelidir. Problem: Adaptör plakası veya O-Halkası Problem: Harmony E2 Çözüm: Adaptör plakasındaki valf deliği iç Çözüm: Sistemi kullanım kılavuzuna uygun taraftan hasar ve kir bakımından kontrol edilme...
Bu ürün, Avrupa parlamentosunun ve kurulunun 08.06.2011 tarihli RoHS-2011/65/EU yönergesi uyarınca, elektrikli ve elektronik bileşenlerde ve cihazlarda tehlikeli maddelerin kullanımı ile ilgili sınırlamaların koşullarını yerine getirmektedir. 10 Teknik veriler Ürün kodu Harmony E2 Adaptör plakası Offsetli adaptör 4R152* 4R153 plakası 4R153=1 Ağırlık [g]...
Seite 191
Замена фильтра из спеченного полиэтилена ............. Замена уплотнительного кольца ............... Опционально: замена уплотнительного кольца на соединительной пластине ..Проверка системы при утечке ................Утилизация ........................ Правовые указания ....................Ответственность ....................Соответствие стандартам ЕС ................Технические характеристики ................. Ottobock | 191...
Соединительная пластина 4R153* Изделие допущено для использования пациентами с весом тела макс. 150 кг (330 фун • тов). Вакуумный насос Harmony E2 4R152 не имеет ограничений по весу, поскольку не является элементом конструкции. 2.3 Условия применения изделия Допустимые условия применения изделия Диапазон температур применения от -10°C до +60°C Допустимая...
2.4 Срок эксплуатации Вакуумный насос Вакуумный насос Harmony E2 пошел проверку в течение 400 часов эксплуатации. Вакуум ный насос включается с различной периодичностью, зависящей от настроенного режима, степени активности пациента и плотности всей системы, включая гильзу протеза. Исходя из этого, срок службы устройства составляет от 3 до 5 лет.
Следующие детали и комплектующие входят в объем поставки согласно указанному количе ству и могут быть заказаны дополнительно как отдельные детали ( ), детали с минимальным количеством, предусмотренным условиями заказа ( ), и как упаковка отдельных деталей ( ): 194 | Ottobock...
№ поз. Количе Наименование Артикул ство – – Руководство по применению 647G822 – Вакуумный насос Harmony E2 – – Комплект соединительной пластины 4R153 или 4R153=1 Состоит из: – соединительной пластины с выступом – или без него...
кумуляторов и степени активности, от 2 до 3 дней. Производитель рекомендует заряжать ак кумуляторы ежедневно. Процесс полной зарядки занимает от 4 до 6 часов. Во время заряд ки снимите вакуумный насос с изделия или снимите протез. Состояние заряда аккумулято ров обозначается индикаторами, значение которых приведено в таблице. 196 | Ottobock...
ного полиэтилена для защиты вакуумного насоса от загрязнения и обратный клапан, удержи вающий разрежение при снятии насоса. ВНИМАНИЕ Применение ненадлежащей гильзы протеза Ущемления и синяки вследствие неправильной формы гильзы ► Используйте вакуумный насос только с гильзой протеза, изготовленной по технологии Harmony. Ottobock | 197...
Падение вследствие поломки или раскручивания резьбовых соединений ► Каждый раз перед монтажом следует очищать резьбу. ► Соблюдайте установленные моменты затяжки при монтаже. Обращайте внимание на инструкции по фиксации резьбовых соединений и использова ► нию деталей требуемой длины. 198 | Ottobock...
ИНФОРМАЦИЯ Обращайте внимание на место размещения вакуумного насоса Harmony E2 в протезе. Ва куумный насос не должен биться о протез или выступать над сгибающимся протезным ко ленным шарниром. Если при монтаже необходимо больше свободного пространства на бо ковой стороне конструкции протеза, следует использовать соединительную пластину с вы...
нительной пластины. 1) Необходимые инструменты и материалы: Ключ с внутренним шестигранником 2 мм, динамометрический ключ (настраиваемый на 1 Нм), уплотнительное кольцо 627F13=7X1 2) Вытяните угловой ключ сбоку вакуумного насоса. 3) Снимите вакуумный насос с соединительной пластины и отсоедините отводной шланг. 202 | Ottobock...
Seite 203
5) Выкрутите шланговое соединение из бокового разъема при помощи ключа с внутренним шестигранником. 6) Снимите уплотнительное кольцо со шлангового соединения. 7) Вставьте новое уплотнительное кольцо в паз шлангового соединения. 8) Вкрутите шланговое соединение в боковой разъем при помощи динамометрического ключа (момент затяжки: 1 Нм). Ottobock | 203...
реключатель в положение 4. Проверьте, под герметизируйте или замените их. держивается ли уровень вакуума. Проблема: соединительная пластина или Проблема: система Harmony E2 уплотнительное кольцо Решение: промойте систему, как указано в Решение: проверьте отверстие клапана в руководстве по применению. После этого...
Макс. вес тела [кг] – Рабочее напряжение зарядного от 100 до 240 – – устройства [В] Эксплуатационная частота зарядно от 50 до 60 – – го устройства [Гц] Температура зарядки аккумуляторов от 0 до 40 – – [°C] Ottobock | 205...
Seite 220
Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.