Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oase FiltoClear 20000 Gebrauchsanleitung Seite 118

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FiltoClear 20000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
- PL -
Pos: 1710 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Geräteaufbau- und Funktionsbeschreibung @ 21\mod_1292582928626_511.doc @ 126740 @ @ 1
Budowa urządzenia i opis działania
Pos: 1711 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Geräteaufbau @ 21\mod_1292586696373_511.doc @ 126794 @ @ 1
Budowa urządzenia
Pos: 1712 /Filter/FiltoClear 20000/30000/TAB Geräteaufbau FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292583211689_511.doc @ 126767 @ @ 1
Rys. (B)
1
Króciec rurowy na powrocie wody, dla ruchu powrotnego oczyszczonej wody stawowej
2
Króciec rurowy na wlocie, dla wlotu zabrudzonej wody stawowej
3
Rękojeść czyszcząca, przez podciągnięcie do góry gąbki filtra zostają ściśnięte.
4
Głowica aparatu UVC z czujnikiem temperatury, mocowanie i okienko kontrolne dla lampy UV-C. Automatyczne wyłączanie lampy UV-C
w przypadku przegrzania, ponowne włączenie po ostygnięciu.
5
Przełącznik funkcyjny do przestawiania przepływu wody. Obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Dostępne są 3 pozycje.
I: Filtrowanie i naświetlanie wody
II: Czyszczenie gąbek („technologia Easy-Clean")
III: Płukanie aparatu UVC i obudowy wodnej UVC
6
Obejście, optymalizuje działanie naświetlania UVC przy wysokim przepływie
7
Króciec rurowy odpływu brudnej wody, dla odpływu brudnej wody
8
Pokrywa filtra
9
Zatyczka z założoną czarną uszczelką płaską
10
Pierścień mocujący, łączy ze sobą pokrywę filtra i zbiornik
11
Poziom, do oznaczenia maks. głębokości wmontowania
12
Zbiornik, będący pod ciśnieniem podczas eksploatacji (maks. 0,2 bar)
13
Drobna gąbka filtracyjna do nitryfikacji i denitryfikacji
14
Gruba gąbka filtracyjna do nitryfikacji
15
Tarcza mocująca, trzyma gąbki filtracyjne na prętach czyszczących
16
Pręt czyszczący, łączy rękojeść czyszczącą i tarczę filtracyjną
17
Rura siatkowa, utrzymuje odstęp gąbek filtracyjnych do obudowy wodnej UVC
18
Obudowa wodna UVC, prowadzi wodę do aparatu UVC
19
Rura ze szkła kwarcowego z lampą UV-C
Pos: 1713 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Funktionsbeschreibung @ 21\mod_1292586790639_511.doc @ 126821 @ @ 1
Opis działania
Pos: 1714 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (A) @ 21\mod_1292580791831_511.doc @ 126322 @ @ 1
Rys. (A)
Pos: 1715 /Filter/Funktionsbeschreibung Filter/FKT_BES_Filter: Zusammenspiel Pumpe-Filter @ 21\mod_1292587412190_511.doc @ 126876 @ @ 1
Pompa filtracyjna (znajdująca się w zakresie dostawy tylko w zestawie) tłoczy wodę do szczelnego zbiornika, w którym
są realizowane poszczególne etapy czyszczenia, a następnie odprowadza ją z powrotem do stawu. Powstająca
podczas czyszczenia urządzenia brudna woda może być stosowana do nawożenia ogrodu.
Pos: 1716 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (B) @ 21\mod_1292580931316_511.doc @ 126349 @ @ 1
Rys. (B)
Pos: 1717 /Filter/Funktionsbeschreibung Filter/FKT_BES_Filter: Reinigungstufe Filtern @ 21\mod_1292587810567_511.doc @ 126904 @ @ 1
Etap czyszczenia „Filtrowanie": Woda przepływa przez gąbki filtracyjne. Zabrudzenia mechaniczne są zatrzymywane
przez gąbki filtracyjne. Zanieczyszczenia unoszone przez wodę i szlam biologiczny osadzają się na dnie zbiornika. Na
gąbkach filtracyjnych osiedlają się użyteczne bakterie, które czyszczą wodę biologicznie. Zaczynają one działać, gdy
temperatura wody wynosi co najmniej + 10°C.
Grube gąbki filtracyjne (niebieskie)
wysoka prędkość przepływu
Bakterie do nitryfikacji
Przemiana amon ->azotyn ->azotan
Pos: 1718 /Filter/Funktionsbeschreibung Filter/FKT_BES_Filter: Reinigungsstufe Bestrahlen UV-C @ 21\mod_1292588094069_511.doc @ 126931 @ @ 1
Etap czyszczenia „Naświetlanie": Woda jest naświetlana światłem ultrafioletowym lampy UV-C. Algi zawiesinowe giną,
zarazki chorobotwórcze zostają uśmiercone.
Pos: 1719 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FKT_BES_Bypass für FiltClear 200000/30000 @ 21\mod_1292588474493_511.doc @ 126987 @ @ 1
Obejście: Obejście zapewnia, że tylko część powracającej wody (ok. 25%) zostaje naświetlona, tak aby także przy
wysokiej częstotliwości zmian cyrkulacji został uzyskany wystarczający okres czasu naświetlania.
Pos: 1720 /Filter/Funktionsbeschreibung Filter/FKT_BES: Funktionsbeschreibung Filterstarter @ 21\mod_1292588518837_511.doc @ 127015 @ @ 1
„Rozrusznik" filtra: Urządzenie osiąga swoją całkowitą biologiczną skuteczność czyszczenia dopiero po kilku tygodni-
ach. Zasiedlanie gąbek filtracyjnych przez bakterie filtrujące może zostać znacząco przyspieszone przez dodanie
bakterii będących tzw. „rozrusznikiem" filtra.
Pos: 1721 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_511.doc @ 127042 @ @ 1
Firma OASE zaleca:
− jako „rozrusznik" filtra: OASE BioKick CWS lub BioKick fresh.
− jako wskaźnik dla zarybienia w stawie: maks. ok. 60 cm długości ryby na 1 m
− jako pompę stawową dla FiltoClear 20000: Aquamax Eco 12000.
− jako pompę stawową dla FiltoClear 30000: Aquamax Eco 16000.
Pos: 1722 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1642 @ @ 1
118
Obiekt
Drobne gąbki filtracyjne (czerwone)
niska prędkość przepływu
Bakterie do nitryfikacji i denitryfikacji
Przemiana azotan -> azot
3
wody stawowej.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Filtoclear 30000

Inhaltsverzeichnis