Bedieneinheit Typ M Einschalten 7 2 Betriebsart Typ M Bedieneinheit Typ P 8 1 Einschalten 8 2 Betriebsarten 8 2 1 PC-Betrieb 8 2 2 Ergometrie 8 2 3 Manuell 8 2 4 Einstellungen Typ P ergoselect 4 / 5...
Seite 6
Technische Daten 11 1 Ergometer 11 2 Blutdruckmodul 11 3 Ergometrieprogramme 11 4 Testprogramme (nur bei Bedieneinheit Typ T) 11 5 Kennlinienfeld des Arbeitsbereichs der Bremsmomentregelung 11 6 Kennlinienfeld der Belastungszeiten gemäß IEC 60601-1 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601‑1‑2 ergoselect 4 / 5...
Sie dienen als Hinweis auf besonders zu beachtende der Verantwortung des Anwenders Belange bei der Anwendung des Gerätes • ergoline betrachtet sich für die Geräte im Hinblick auf • Die Beachtung der Sicherheitshinweise schützt vor ihre Sicherheit, Zuverlässigkeit und Funktion nur als Verletzungen und verhindert eine unsachgemäße...
Geräte entstehen können, informiert sein Das ergoselect darf nur mit Zubehörartikeln betrieben werden, • sicherstellen, dass keine unautorisierten Veränderungen die von der Firma ergoline GmbH freigegeben sind. durchgeführt werden. • Personengefährdung • Der Anwender hat sich vor jeder Anwendung des Ergometers Hinweis von der Funktionssicherheit und dem ordnungsgemäßen Zu-...
• Wenn die Aufpumpdauer 40 s überschreitet oder in an- Falls Sie Fragen hierzu haben, wenden Sie sich bitte an gemessener Zeit kein signifikanter Druckaufbau stattfin- ergoline oder deren Vertreter det, wird die Messung abgebrochen und die Manschette entlüftet. • Wenn nach 120 s keine gültigen Messwerte ermittelt...
Benannte Stelle: TÜV SÜD Product Service GmbH, zulässige Luftfeuchte, nicht kondensierend Ridlerstr 65, 80339 München, Germany Nationally Recognized Testing Laboratory Transport und Lagerungskennzeichnung: Prüfzeichen NRTL für USA und Kanada zulässiger Druckbereich Transport und Lagerungskennzeichnung: Herstelleridentifikation nicht übereinander stapeln ergoselect 4/5...
Verstellung Lenkerhöhe (über Kipptaster, optional) Transportrollen Bodenplatte (groß) Niveauversteller zum Ausgleich von Boden-Unebenheiten Anschlüsse für Netzkabel und Verbindungsleitungen (auf der Unterseite des Ergometers) Hauptschalter (Kippschalter [ I / 0 ]) Sattelverstellung Abbildung 4 – 2: ergoselect 5T (optional mit Gasfeder oder mit Motor) ergoselect 4/5...
Abbildung 4 – 4: Stellfüsse des ergoselect-Ergometers Schrauben Sie den entsprechenden Fuß soweit heraus, bis das Ergometer nicht mehr wackelt Bei empfindlichen Böden empfiehlt sich das Unterlegen einer Schutzmatte, um Beschädigungen durch die Stellfüße zu vermeiden ergoselect 4/5...
Abbildung 4 – 6: Montagestellung Vorsicht • Geräteschaden • Vor dem Anschliessen des Gerätes an das Versorgungsnetz muss sichergestellt sein, dass die Netzspannung den auf dem Typenschild angegebenen Werten entspricht. Das Typenschild befindet sich unten an der Rückseite des Gerätes. ergoselect 4/5...
Seite 14
• Netztrennung • Eine Netztrennung erfolgt entweder durch Betätigen des Schalters oder durch Abziehen des Netzkabels. Das Entfernen des Netzkabels führt zur allpoligen Trennung des Gerätes vom Netz. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist. ergoselect 4/5...
Abbildung 4 – 9: EKG / PC-EKG Anschluß gen Signalen oder eine Fernstart-Funktion werden spezielle PC-Anschluss über USB (virtuelle COM) Adapter benötigt, die bei ergoline erhältlich sind ) PORT 1 Digitaler Anschluss (Fernsteuerung durch PC oder EKG-Schreiber), Anschluss Das Anschlusskabel wird in die 9-polige Buchse des An- für Kabeladapter (analoge Schnitt-...
Abbildung 4 – 13: Anschluß Sauerstoffsättigung 4 SpO2-Anschluss Der Zeigefinger wird in den SoftTip-Sensor gesteckt, das Kabel sollte über den Handrücken laufen Nach einigen Sekunden wird die aktuelle Sauerstoffsätti- gung in Prozent (%) auf dem Display angezeigt Abbildung 4 – 14: SpO2-SoftTip ergoselect 4/5...
Vor Anlegen der Manschette die Position des Mikrofons in der roten Tasche (auf der Innenseite der Manschette) überprüfen: Das Mikrofon muss so in die Tasche eingelegt werden, dass die metallene Seite zum Arm zeigt Abbildung 5 – 3: Richtige Lage des Mikrofons ergoselect 4/5...
Mess er gebnisses beeinflussen. Deshalb bricht der Computer die Arm abgenommen oder der Manschettenschlauch am Bedien- Messung ab, wenn nicht innerhalb von einigen Sekunden ein kopf abgezogen werden. bestimmter Minimaldruck erreicht wird. Das gilt auch, wenn die Manschette nicht korrekt entlüftet wird. ergoselect 4/5...
Sie den Einstellvorgang Ist die nötige Klemmkraft erreicht, Klemmhebel wieder fest schließen (nach unten drücken) • Das Gewinde im Klemmhebel am Sattel ab und zu mit einem geeigneten Fett (z. B. OKS470) einfetten. Der Lenker ist nicht für eine Belastung mit vollem Körper- gewicht ausgelegt ergoselect 4/5...
Abbildung 6 – 5: Sattelverstellung am Display 1 Sattelhöhe erhöhen 2 Sattelhöhe reduzieren Hinweis Zum Aktivieren der Sattelverstellung muss die Taste [ Sattel ] bzw. die Taste betätigt werden, die Verstelltasten wer- den dann eingeblendet (bzw. über die Tasten am Bedienkopf). ergoselect 4/5...
7.2 Betriebsart Typ M Die Ergometer mit Bedieneinheit Typ M unterstützen fol- gende Betriebsart: PC-Betrieb Die gesamte Ergometer-Steuerung wird von einem exter- nen Gerät (z B EKG-Schreiber, PC-EKG) übernommen – am Ergometer ist keine weitere Bedienung mehr erforderlich ergoselect 4/5...
Seite 22
Manschetten druck und Balkenanzeige für Stärke des Mikrofonsignals (s. u.) 3 Dauer der Ergometrie (min) 4 Herzfrequenz bei Blutdruckmessung (1/min) 5 Pedalumdrehungen (1/min) Hinweis Die Sattelhöhe kann während einer laufenden Ergometrie mit den Tasten verändert werden. Abbildung 7 – 5: Ergometrie-Darstellung 2 ergoselect 4/5...
Eine laufende Messung wird durch Drücken der Taste abgebrochen Abbildung 8 – 3: Tastatur Typ „P“ Die Funktion dieser 3 „Softkeys“ ändert sich mit dem aufgerufenen Menü – im Display wird jeweils die zugehörige Funktion eingeblendet ergoselect 4/5...
Mithilfe des rechten und linken Softkeys (↑ ↓) den Aus- wahlbalken auf PC-Betrieb verschieben und mit der Taste Auswahl bestätigen Abbildung 8 – 4: Hauptmenü Im Display erscheint das Startbild – das Ergometer wartet auf Kommandos vom externen EKG-Gerät Abbildung 8 – 5: Startbild ergoselect 4/5...
• Zusätzliche Blutdruckmessungen können über die Taste gestartet werden. 8.2.2 Ergometrie Mithilfe des rechten und linken Softkeys (↑ ↓) den Aus- wahlbalken auf Ergometrie verschieben und mit der Taste Auswahl bestätigen Abbildung 8 – 8: Hauptmenü ergoselect 4/5...
Seite 26
Hinweis • Die Sattelhöhe kann während einer laufenden Ergometrie verändert werden. • Zum Aktivieren der Sattelverstellung muss die Taste betätigt werden, die Verstelltasten für die Sattelhöhe werden dann eingeblendet. • Zusätzliche Blutdruckmessungen können über die Taste gestartet werden. ergoselect 4/5...
Die Ergometrie kann jederzeit manuell durch Drücken der mittleren Taste Ende abgebrochen werden Die Last wird dabei sofort auf 0 Watt reduziert Eine Erholphase gibt es in dieser Betriebsart nicht Abbildung 8 – 15: Darstellung während der Ergometrie ergoselect 4/5...
— Laststufe (Erhöhung der Belastung pro Stufe) Abbildung 8 – 19: Auswahl des einzustellenden Ergometrie- programms Mithilfe des rechten und linken Softkeys (↑ ↓) den Aus- wahlbalken auf das zu verändernde Programm (Nr 6 – 15) verschieben und mit der Taste Auswahl bestätigen ergoselect 4/5...
Abbildung 8 – 22: Einstellen des Display-Kontrastes Laständerung Die Schrittweite der Laständerung pro Tastendruck kann zwischen +/– 1, 5, 10 und 25 Watt ausgewählt werden Abbildung 8 – 23: Auswahl der Schrittweite für manuelle Last- änderung ergoselect 4/5...
ßend kann der invers dargestellte Wert mit den Tasten (↑ ↓) geändert und mit Auswahl gespeichert werden Die Uhrzeit kann auf die gleiche Weise eingestellt werden Die Konfiguration wird über verlassen Abbildung 8 – 26: Datum einstellen Abbildung 8 – 27: Tag einstellen ergoselect 4/5...
• Die Einstellung „EKG-Typ“ wird nur bei Anschluss des Ergometers an ein EKG-Gerät benötigt und wird bei der Installation festgelegt. • Um die Kommunikation mittels „Analog / Digital“ oder „Digital“ verwenden zu können, muss im Hauptmenü die Betriebsart „PC-Betrieb“ aktiv, bzw. als Standardbetriebsart eingestellt sein. ergoselect 4/5...
Seite 32
551 – 650 98 – 105 651 – 750 108 – 115 751 – 850 118 – 125 851 – 950 > 125 951 – 999 > 130 Pulsanzeige Die Pulsanzeige im Display kann ausgeschaltet werden Abbildung 8 – 31: Einstellen Pulsanzeige ergoselect 4/5...
Abbildung 9 – 1: Bedieneinheit Typ „T“ Das Ergometer führt einen Selbsttest durch, anschließend erscheint das Hauptmenü Abbildung 9 – 2: Anzeige während des Selbsttests Die Bedienung der Ergometer-Software erfolgt über das berührungsempfindliche Display Abbildung 9 – 3: Hauptmenü ergoselect 4/5...
über die Leistungsfähigkeit Manuell Das Ergometer wird vollständig manuell gesteuert, d h alle Laständerungen werden durch den Anwender über das Display vorgenommen Abbildung 9 – 7: Betriebsart „Manuell“ Setup Dient zur Konfiguration des Ergometers Abbildung 9 – 8: Betriebsart „Setup“ ergoselect 4/5...
[ I / 0 ] von „niedrig“ über „mittel“ bis „hoch“ einstellen Zum Ausschalten der Pumpe drücken Sie die entsprechend angezeigte Taste [ niedrig ], [ mittel ], [ hoch ] für ca Abbildung 9 – 10: Anzeigebereich EKG 3 Sekunden Bestätigen Sie alle Eingaben mit der Taste [ ] ergoselect 4/5...
Abbildung 9 – 12: Ergometrie – Programm 1 Im Einstellmenü können folgende Parameter verändert werden: • die Anfangslast (von 6 Watt bis 100 Watt), • die Stufendauer (von 1 min bis 30 min), • die Stufenhöhe (von 1 Watt bis 400 Watt) Abbildung 9 – 13: Ergometrie – Programm 2 ergoselect 4/5...
Seite 37
Die Last ändern Sie über die Tasten [ + 5 W ] und [ – 5 W ] Die Wattzahl kann zwischen +/– 1 W und +/– 25 W in der Konfiguration bestimmt werden (siehe Kapitel 9 2 5 „Setup“, Abbildung 9 – 16: Ergometrie – Programm starten Abschnitt „Laständerung“ auf Seite 41) ergoselect 4/5...
Unter Training / Test stehen 10 verschiedene Programme zur Auswahl Um die Parameter der Training / Test-Programme zu ändern berühren Sie zunächst das Training / Test-Programm, wel- ches Sie mo di fi zie ren möchten Abbildung 9 – 19: Auswahl Training / Test ergoselect 4/5...
Seite 39
Parameter sind sichtbar Über die Taste [ ] (Pfeiltaste nach oben, [ 1 ] bzw [ 2 ]) kehren Sie im Menü wieder zum vorherigen Anzeigebereich zurück Mit der Taste [ ] quittieren Sie die Eingabe Abbildung 9 – 22: Parameter ändern 2 ergoselect 4/5...
Möchten Sie die Einstellungen ändern, tippen Sie auf den gewünschten Menüpunkt am Display Bestätigen Sie Ihre Anpassungen mit der Taste [ ], zum Ausstieg aus einem Menü verwenden Sie die Taste [ ] Abbildung 9 – 25: Menü Setup ergoselect 4/5...
Seite 41
Wenn Sie den Namen eines Programms ändern möchten, tippen Sie auf das entsprechende Programm und geben über die Tastatur den gewünschten Namen ein Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste [ ] Abbildung 9 – 29: Setup Programme 3 ergoselect 4/5...
Seite 42
Um ein versehentliches Verstellen zu verhindern, ist diese Einstellung passwortgeschützt Tippen Sie am Display auf EKG-Typ öffnet sich ein Unterme- nü Über den Ziffernblock geben Sie den Code „3“ ein und bestätigen diesen mit der Taste [ ] Abbildung 9 – 32: Menü Setup ergoselect 4/5...
Seite 43
Es werden keine digitalen Daten aus- gegeben Wählen Sie die gewünschte Steuerungsart und bestätigen Sie diese mit der Taste [ ] Laständerung Über diese Funktion stellen Sie ein, in welcher Schrittweite sich die Last verändern soll Abbildung 9 – 34: Setup Laständerung ergoselect 4/5...
Seite 44
Geben Sie Tag, Monat, Jahr, sowie Stunden, Minuten und Sekunden über den Ziffernblock ein Mit der Taste [ ] bestätigen Sie Ihre Eingabe Abbildung 9 – 37: Setup Datum / Uhrzeit 1 Abbildung 9 – 38: Setup Datum / Uhrzeit 2 ergoselect 4/5...
Seite 45
Drehzahl In diesem Menü legen Sie die Grenzwerte für die Drehzahl- anzeige fest Die 3 Leuchtdioden am Bedienkopf zeigen dem Patienten, ob zu langsam, zu schnell oder mit richtiger Drehzahl getreten wird Abbildung 9 – 41: Setup Drehzahl 1 ergoselect 4/5...
Seite 46
Jeder Tastendruck wird akustisch durch einen kurzen Ton begleitet Diese Funktion können Sie ein- bzw ausschalten Abbildung 9 – 43: Setup Ton Software-Version In diesem Menü wird Ihnen die Software-Version und die messtechnische Kontrolle (MTK) angezeigt Abbildung 9 – 44: Setup Software-Version ergoselect 4/5...
Seite 47
Abbildung 9 – 46: Setup Anzeigebereich 1 Legen Sie fest, ob die Pulsanzeige ein- oder ausgeschaltet wird Wählen Sie, wie die Messwerte des Blutdrucks ausgegeben werden, in mmHg (Millimeter Quecksilbersäule) oder in kPa (Kilopascal) Abbildung 9 – 47: Setup Anzeigebereich 2 ergoselect 4/5...
Die sicherheitstechnische Kontrolle (STK) und die mess- technische Kontrolle (MTK) sind im Abstand von zwei Jahren nach den anerkannten Regeln der Technik durch einen von der Firma ergoline autorisierten Servicetechniker durchzuführen Ebenso muss gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim- mungen der automatische Blutdruckmesser im Messkopf alle zwei Jahre durch eine autorisierte Fachkraft überprüft...
Aufpumpphase Pumpgeschwindigkeit zwischen ca 6 sec (auf 140 mmHg) und ca 18 sec (300 mmHg) Maximaler Manschettendruck 300 mmHg Verfahren für Druckablass pulsabhängige Ablassgeschwindigkeit ca 3 mmHg / Pulsschlag oder ca 3 mmHg / sec Kalibrierung Abgleich mit externem Druckmessgerät Artefaktunterdrückung Automatische Artefaktunterdrückung ergoselect 4/5...
(*) bei Bedieneinheit Typ P ist die Erhollast fest auf 25 W eingestellt 11.4 Testprogramme (nur bei Bedieneinheit Typ T) Programm Anfangslast Dauer Laständerung Stufendauer Erhollast Erholdauer [sec] [sec] [min] Rampentest PWC-130 (*) PWC-150 (*) PWC-170 (*) (*) bei Erreichen der jeweiligen Herzfrequenz (130/150/170) wird in die Erholphase geschaltet ergoselect 4/5...
Abbildung 11 – 1: schwarz: drehzahlunabhängiger Bereich gemäß DIN VDE 0750-0238 schwarz + grau: drehzahlunabhängiger Bereich des ergoselect Ergometers 11.6 Kennlinienfeld der Belastungszeiten gemäß IEC 60601-1 Abbildung 11 – 2: Unter Dauerbelastung sind die dargestellten Belastungs- und Pausenzeiten (weiss) einzuhalten. ergoselect 4/5...
12 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601‑1‑2 12 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601-1-2 Änderungen an diesem System, die nicht ausdrücklich von Warnung ergoline genehmigt wurden, können zu EMV-Problemen mit • HF-Störungen • diesem oder mit anderen Geräten führen Es kann zu unerwartetem oder unerwünschtem Verhalten des Gerätes oder Systems kommen, wenn in der Nähe tragbare...
Seite 57
Werten, wie nach EN 61000-4-8 sie in der Geschäfts- und Kranken- hausumgebung vorzufinden sind, entsprechen Das ergoselect Ergometer enthält keine Bauteile, die gegen Magnet- felder empfindlich sind Anmerkung: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel ergoselect 4/5...
Seite 58
Maßnahmen erforderlich sein, wie z B eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des ergoselect Ergometer b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein ergoselect 4/5...
Seite 59
Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst ergoselect 4/5...
Seite 60
201000432000 • Version 2017-01-12 / Rev 01 • Deutsch ergoselect 4/5...