Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Form No. 3355–624 Rev A
Reelmaster
5500-D
)
Zugmaschinen mit Zwei– und Allradantrieb
Modell Nr. 03550 – 260000201 und höher
Modell Nr. 03551 – 260000201 und höher
Bedienungsanleitung
Übersetzung des Originals (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Reelmaster 5500-D

  • Seite 1 Form No. 3355–624 Rev A Reelmaster 5500-D Zugmaschinen mit Zwei– und Allradantrieb Modell Nr. 03550 – 260000201 und höher Modell Nr. 03551 – 260000201 und höher Bedienungsanleitung Übersetzung des Originals (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..... . Warten des Motoröls und Filters ....Sicherheit beim Einsatz von Toro Rasentraktoren ..Warten der Kraftstoffanlage .
  • Seite 3: Einführung

    In dieser Anleitung werden zwei weitere Ausdrücke Betrieb des Produktes verantwortlich. benutzt, um Informationen hervorzuheben. Wichtig Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Informationen, und Hinweis: betont allgemeine Angaben, Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 4: Sichere Betriebspraxis

    Sichere Betriebspraxis Vorbereitung • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe, lange Die folgenden Anweisungen wurden dem CEN-Standard Hosen, einen Schutzhelm, eine Schutzbrille und einen EN 836:1997, dem ISO-Standard 5395:1990 und dem Gehörschutz. Langes Haar, lose Kleidungsstücke und ANSI-Standard B71.4-1999 entnommen. Schmuck können sich in beweglichen Teilen der Maschine verfangen.
  • Seite 5 Betrieb • Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen Motor. Durch das Überdrehen des Motors steigt die laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase Verletzungsgefahr. ansammeln können. •...
  • Seite 6: Wartung Und Lagerung

    • Prüfen Sie den Grasfangkorb regelmäßig auf Verschleiß und Abnutzung. Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinformationen für Toro Produkte sowie andere • Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, und wichtige Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut alle Hardware und hydraulischen Verbindungen müssen sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder...
  • Seite 7: Wartung Und Einlagerung

    2900 Umdrehungen pro Minute betragen. • Wenn der Motor blockiert oder die Maschine an Geschwindigkeit verliert, und Sie nicht auf einen Hügel • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, hinauffahren können, darf die Maschine nicht gewendet falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten werden.
  • Seite 8: Schalldruckpegel

    Schalldruckpegel Vibrationsniveau Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel beträgt für Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an diese Maschine – am Ohr des Benutzers – unter baugleichen Maschinen nach ISO 5349 an den Händen der Zugrundelegung von Messungen an baugleichen Bedienungsperson ein maximales Vibrationsniveau von Maschinen gemäß...
  • Seite 9 93-6699 105-7506 1. Maschinengeschwindigkei 3. Kontinuierliche variable 1. Lesen Sie die 3. Ein Einstellung Bedienungsanleitung. 4. Motor: Vorheizen 2. Langsam 4. Schnell 2. Motor: Abstellen 5. Motor: Starten 104-9298 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 104-2052 104-9296 1. Lesen Sie die 3.
  • Seite 10 104-9294 1. Lesen Sie die 4. Verletzungsgefahr für Hände 6. Warnung: Aktivieren Sie die 7. Warnung: Verwenden Sie Bedienungsanleitung. oder Füße: Halten Sie sich Feststellbremse, stellen Sie ein Überrollschutzsystem von beweglichen Teilen fern. den Motor ab und ziehen Sie und legen Sie den 2.
  • Seite 11 110–9721 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6691 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6692 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung – Verwenden Sie keine 93-8060 Kaltstarthilfe. 1. Warnung: Lesen Sie die 3. Aktivieren Sie zum Bedienungsanleitung. Läppen die Feststellbremse und 2. Verletzungsgefahr für stellen Sie den Hände und Füße: Warten Gasbedienungshebel auf...
  • Seite 12: Batteriesymbole

    106-9206 93-8050 (Nur Modell 3551) 1. Warnung: Lesen Sie die 2. Umkippgefahr: Legen Sie Bedienungsanleitung. den Sicherheitsgurt an. 93-6693 1. Quetschgefahr der Hand: Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 93-1263 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Befestigen Sie zum Sperren der Feststellbremse die Bremspedale mit dem Arretierbolzen.
  • Seite 13 98-9335 1. Gefahr: Schnittwunden/Amputation: Lüfter – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 104-0082 1. Spindel: Schnitthöhe 4. Maschinengeschwindigkeit 2. Spindel: Mähen und 5. Schaltkreisbedienelemente Läppen für die hinteren Spindeln 3. Lesen Sie die 6. Schaltkreisbedienelemente Bedienungsanleitung. für die vorderen Spindeln...
  • Seite 14: Allgemeine Technische Daten

    Allgemeine technische Daten Flüssigkeitsgekühlter Kubota Dreizylinder-Viertakt-Dieselmotor. 35 PS @ 3000 U/Min. Höchstdrehzahl bis 3200 U/Min. 1123 ccm Hubraum. Abgelegen Motor montierter 3-Stufen-Luftfilter für starke Beanspruchung. Abstellschalter – hohe Wassertemperatur. Hauptrahmen Alle geschweißten, geformten Stahlrahmen haben Befestigungsschleifen Der Kühler hält ca. 9,4 l einer 50:50-Mischung aus Wasser und Ethylglykol-Frostschutzmittel.
  • Seite 15: Abmessungen

    Abmessungen Zubehör Schnittbreite 254 cm 5 Messermähwerk (7 Zoll) Modellnr. 03860 Gesamtbreite 7 Messermähwerk (7 Zoll) Modellnr. 03861 Transport 224 cm 11 Messermähwerk (7 Zoll) Modellnr. 03862 Außenseite der Vorderreifen 221 cm Vertikutier-Einheit Modellnr.: 03871 Außenseite der Hinterreifen 133 cm Grasfangkorb-Kit Modellnr.
  • Seite 16: Einrichten

    Einrichten Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Verwenden Sie diese Tabelle als Checkliste, um sicherzustellen, dass Sie alle für den Zusammenbau erforderlichen Teile erhalten haben. Ohne diese Teile können Sie die Maschine nicht komplett einrichten. Unter Umständen wurden einige dieser Teile bereits im Werk montiert.
  • Seite 17: Anschließen Der Batterie

    • Klemmen Sie immer zuerst das (rote) Pluskabel 5. Überziehen Sie die Batteriepole und Anschlüsse mit an, bevor Sie das (schwarze) Minuskabel Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47), mit anklemmen. Vaseline oder leichtem Fett, um einer Korrosion vorzubeugen. Ziehen Sie dann den Gummiüberzug über die Plusklemme.
  • Seite 18: Befestigen Des Motorhaubenriegels

    Befestigen des Auswechseln der Motorhaubenriegels Bodenplattenbefestigung (für CE erforderlich) 1. Nehmen Sie den Stopfen aus dem Loch vorne links an der Motorhaube (Bild 3). 1. Nehmen Sie die Befestigung ab, mit der die linke vordere Ecke der Bodenplatte am Rahmen befestigt ist 2.
  • Seite 19 5. Schmieren Sie die Spindellager der Mähwerke reichlich Motor Gewicht Gewicht Motor Motor Gewicht ein, bevor Sie sie an der Zugmaschine montieren. Das Schmiermittel sollte an den Dichtungen der Innenspindel sichtbar sein. In der Bedienungsanleitung Motor Gewicht Motor für das Mähwerk finden Sie Hinweise zum Schmieren. Gewicht 6.
  • Seite 20: Ändern Der Einstellungen

    Einstellen der 13. Befestigen Sie die rechte Kippkette mit einer Kopfschraube (3/8 x 1 Zoll) und der Bundmutter (in Rasenkompensierungsfeder den losen Teilen) an den Ohren des rechten Die Rasenkompensierungsfeder (Bild 11), mit der der Mähwerkstabilisators (Bild 9). Trägerrahmen am Mähwerk befestigt ist, steuert den Umfang der möglichen Vorwärts- bzw.
  • Seite 21: Angehobene Höhe Der Vorderen, Äußeren Mähwerke (Enable-Stellung)

    Angehobene Höhe der vorderen, äußeren Mähwerke (Enable-Stellung) Die Wendehöhe der vorderen, äußeren Mähwerke (4 & 5) kann erhöht werden, um bessere Bodenfreiheit auf konturierten Fairways zu bieten. Ihr Vertragshändler hilft Ihnen gerne weiter. Hinweis: Sie sollten die Zeitverzögerung für RM CONFIG nicht von der Originaleinstellung von 0 verstellen, wenn Sie mit dieser Methode die Wendehöhe einstellen.
  • Seite 22: Vor Der Inbetriebnahme

    Ersatzöl: SAE 10W–30 oder 5W–30 (alle Temperaturen) 5. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Ausdehnungsgefäß. Premium Motoröl von Toro ist vom Händler mit einer Er muss sich zwischen den Marken an der Seite des Viskosität von 15W–40 oder 10W–30 erhältlich. Die Gefäßes befinden (Bild 15).
  • Seite 23: Betanken

    Synthetiköl zu verwenden. Wenden Sie sich an den Bild 16 Ölhändler, um einen entsprechenden Ersatz zu finden. 1. Tankdeckel Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren.
  • Seite 24: (Nur Modell 3551)

    Füllschraube und füllen genug Öl ein, um den Stand bis für 15 bis 22 l Hydrauliköl. Sie können es mit der an die Unterseite der mittleren Prüfschraubenöffnung Bestellnummer 44–2500 über Ihren Toro Vertragshändler anzuheben (Bilder 19 und 20). beziehen. 4. Entfernen Sie alle Endprüfschrauben und füllen genug 1.
  • Seite 25: Prüfen Des Kontakts Zwischen Spindel Und Untermesser

    Betrieb Prüfen des Kontakts zwischen Spindel und Untermesser Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Prüfen Sie täglich vor jedem Einsatz den Kontakt zwischen Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. der Spindel und dem Untermesser, unabhängig davon, ob die Schnittqualität bis jetzt akzeptabel war. Über die Bedienelemente gesamte Länge der Spindel und des Untermessers muss es zu einem leichten Kontakt zwischen beiden kommen, siehe...
  • Seite 26 Bremspedale Hebel zum Absenken bzw. Anheben der Mähwerke Zwei Fußpedale regeln unabhängige Radbremsen zum Unterstützen des Wendens und Parkens oder zum Mit diesem Hebel (Bild 24) heben Sie die Mähwerke an, Beibehalten der Bodenhaftung beim seitlichen Überfahren senken sie ab und aktivieren bzw. schalten die Spindeln ab. von Hängen.
  • Seite 27: Anlassen Und Abstellen

    Gasbedienungshebel Betriebsstundenzähler Stellen Sie den Gasbedienungshebel (Bild 24) nach vorne, (Unter dem Armaturenbrett) zeigt die Betriebsstunden an, um die Motordrehzahl zu erhöhen und nach hinten, um sie die von der Maschine absolviert wurden. zu reduzieren. Warnung Aktivieren-/Deaktivieren-Schalter Stellen Sie, bevor Sie die Maschine warten oder Wird zusammen mit dem Hebel für das Anheben bzw.
  • Seite 28: Entlüften Der Kraftstoffanlage

    Entlüften der Kraftstoffanlage Hinweis: Normalerweise sollte der Motor nach dem Entlüften anspringen. Wenn der Motor jedoch nicht anspringt, können Luftblasen zwischen der Einspritzpumpe 1. Öffnen Sie die Motorhaube. und den Injektoren stecken; siehe „Entlüften der 2. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube an der Injektoren“...
  • Seite 29: Einstellen Des Gegengewichts Am Hinteren Hubarm

    Einstellen des Gegengewichts 4. Drehen Sie zum Einstellen der Spindeldrehzahl die Handräder (Bild 28), bis die Zeiger auf die Nummern am hinteren Hubarm zeigen, die der gewünschten Einstellung entsprechen. Die Gegengewichtsfeder an den Hubarmen des hinteren Mähwerks lässt sich zum Anpassen an unterschiedliche Rasenbedingungen einstellen.
  • Seite 30: Abschleppen Der Zugmaschine

    Abschleppen der Zugmaschine 4. Der Fahrer muss beim Abschleppen auf der Maschine sitzen, um zu lenken. Er muss auch das Fahrpedal ganz in der Vorwärtsstellung durchtreten. Wenn Sie die Zugmaschine abschleppen müssen, ziehen Sie die Maschine nur über eine kurze Strecke und mit einer 5.
  • Seite 31: Ace-Diagnostikanzeige

    Prüfen der Sicherheitsschalterfunktion Prüfen Sie die elektrischen Verbindungen, die Eingangssicherungen und die Diagnoselampe, um den 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken Fehler zu finden. Stellen Sie sicher, dass der Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab und Prüfschleifenanschluss fest am Kabelbaumanschluss aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 32: Prüfen Der Ausgabefunktion

    Ausgabe-LEDs jedoch nicht richtig aufleuchten, liegt den Kabelbaum und die Anschlüsse in der Nähe der möglicherweise ein ECU-Problem vor. Wenden Sie sich in Steuereinheit. Ziehen Sie den Rückführungsstecker dieser Situation an einen Toro Vertragshändler. vorsichtig vom Kabelbaumanschluss ab. Wichtig Die ACE-Diagnoseanzeige darf nur für die 3.
  • Seite 33: Funktionen - Hydraulikmagnetventil

    Funktionen – Warnsystem Hydraulikmagnetventil Wenn eine Warnlampe beim Betrieb aufleuchtet, stellen Sie die Maschine sofort ab und beheben Sie den Fehler, bevor Identifizieren und beschreiben Sie mit der Liste unten die Sie weiterarbeiten. Die Maschine kann schwer beschädigt verschiedenen Funktionen der Magnete im werden, wenn Sie sie mit einer Fehlfunktion einsetzen.
  • Seite 34: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens zwischen Ventilator und Lichtmaschine. Nach den ersten 10 Stunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. •...
  • Seite 35: Schmieren Des Mähwerks

    Schmieren des Mähwerks Warnung Stellen Sie, bevor Sie die Maschine warten oder Einstellungen daran durchführen, den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. Senken Sie die Mähwerke auf den Boden ab. Einfetten der Lager und Büchsen Bild 35 Die Maschine hat Schmiernippel, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen.
  • Seite 36 Bild 38 Bild 41 Bild 39 Bild 42 Bild 40 Bild 43...
  • Seite 37: Wartungsintervall-Tabelle

    Wartungsintervall-Tabelle Bild 44...
  • Seite 38: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Funktion der Sicherheitsschalter Funktion der Bremsen Motoröl und Kraftstoffstand Kühlmittelstand Kraftstoff-/Wasserabscheider ablaufen lassen Luftfilter-Wartungsanzeige Kühler und Gitter auf Verunreinigungen prüfen Ungewöhnliches Motorgeräusch Ungewöhnliches Betriebsgeräusch Getriebeölstand Ölstand in der hydraulischen Anlage Hydraulikfilteranzeige Hydraulikschläuche auf Defekte prüfen Flüssigkeitslecks...
  • Seite 39: Warten Der Vorreinigerglocke

    8. Setzen Sie die Abdeckung auf und befestigen Sie die mit dem die Vorreinigerglocke über die Motorhaube hinaus Laschen. angehoben wird, dies verlängert das Wartungsintervall für die Vorreinigerglocke. Das Rohr ist beim offiziellen Toro 9. Stellen Sie die Anzeige (Bild 45) zurück, wenn sie auf Vertragshändler erhältlich. Rot steht.
  • Seite 40: Warten Des Motoröls Und Filters

    Warten des Motoröls und Warten der Kraftstoffanlage Filters Wechseln des Kraftstofftanks Wechseln Sie das Öl und den -filter zunächst nach den Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank alle zwei ersten 50 Betriebsstunden und dann alle 150 Stunden. Jahre. Entleeren und reinigen Sie den Tank ebenfalls, wenn die Kraftstoffanlage verunreinigt wird, oder die Maschine 1.
  • Seite 41: Austauschen Des Kraftstoffvorfilters

    Entlüften der Injektoren Wechseln Sie die Filterglocke alle 400 Betriebsstunden aus. 1. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke. Hinweis: Führen Sie diese Schritte nur dann durch, wenn die Kraftstoffanlage auf herkömmliche Weise entlüftet 2. Entfernen Sie die Filterglocke und reinigen Sie die wurde, der Motor sich jedoch nicht starten lässt;...
  • Seite 42: Warten Der Motorkühlanlage

    Warten der Motorkühlanlage 3. Heben Sie die Ölkühler etwas an und drehen Sie sie nach vorne (Bild 53). Reinigen Sie beide Seiten des Ölkühler- und des Wasserkühlerbereichs gründlich mit Entfernen der Schmutzablagerungen Druckluft. Schwenken Sie die Ölkühler in ihre Entfernen Sie täglich allen Schmutz vom Gitter, Öl- und ursprüngliche Position zurück.
  • Seite 43: Wartung Der Motorantriebsriemen

    Wartung der Motorantriebsriemen Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Prüfen Sie die Spannung, indem Sie eine Kraft von 98 N auf halber Entfernung zwischen der Lichtmaschine und den Kurbelwellenscheiben ansetzen.
  • Seite 44: Wechseln Des Hydrauliköls

    Öl verschmutzt wird, mit Ihrem lokalen Wartungsintervallanzeige. Schauen Sie sich die Anzeige bei Toro Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann laufendem Motor an, er sollte in der grünen Zone liegen. gespült werden muss. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich Wenn die Anzeige in der roten Zone liegt, sollten Sie den zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus.
  • Seite 45: Kontrolle - Hydraulikleitungen Und -Schläuche

    Verwenden der Testanschlüsse der Hydraulikanlage Mit den Teststanschlüssen prüfen Sie den Druck in den hydraulischen Kreisen. Ihr Toro Vertragshändler ist Ihnen bei Fragen gerne behilflich. 1. Mit dem Testanschluss 1 wird der Hydraulikschaltkreis für die vorderen Mähwerke und Hubzylinder geprüft.
  • Seite 46: Einstellen Der Absenkgeschwindigkeit Des Mähwerks

    Einstellen des äußeren vorderen 4. Lassen Sie den Motor an und drehen den Nockensechskant nach links oder rechts, bis sich das Mähwerks Rad nicht mehr dreht. 1. Suchen Sie das Ventil rechts am Hubblock (Bild 62). 5. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest, um die Einstellung zu arretieren.
  • Seite 47: Einstellen Der Hinteren Mähwerke

    Einstellen der hinteren Mähwerke Einstellen des Antriebsgestänges 1. Öffnen Sie die Motorhaube und suchen Sie das Ventil in 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken der Mitte der Maschine hinter dem Motor (Bidl 63). die Mähwerke ab und stellen den Motor ab. 2.
  • Seite 48: Hydraulisches Schema

    Hydraulisches Schema...
  • Seite 49: Einstellen Der Betriebsbremsen

    Wechseln des Getriebeölfilters Wechseln Sie den Getriebeölfilter nach den ersten 200 Betriebsstunden und dann nach jeweils 800 Betriebsstunden oder jährlich. Verwenden Sie nur den Toro Ersatzfilter (Bestellnummer 110–4146) in der Hydraulikanlage. Wichtig Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile.
  • Seite 50: Wechseln Des Hinterachsenschmiermittels

    Wechseln des 2. Lockern Sie zur Einstellung die Klemmmuttern an beiden Enden der Zugstange. Hinterachsenschmiermittels 3. Drehen Sie die Zugstange, um die Vorderseite des (nur Modell 3551) Reifens nach innen oder außen zu stellen. Nach 800 Betriebsstunden muss das Öl in der Hinterachse 4.
  • Seite 51: Warten Der Sicherungen

    Wasser. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. Marker in der aktivierten Stellung vom Sollbereich des Überziehen Sie die Batteriepole und Anschlüsse mit Grafo Sensors weg bewegt. 112X-Schmiermittel (Toro Bestellnummer 50–547) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. Installieren der optionalen Scheinwerfer...
  • Seite 52: Schaltbild

    Schaltbild...
  • Seite 53: Läppen

    Bedienelemente frei zu legen. 8. Tragen Sie mit einer Bürste mit langem Stiel 3. Machen Sie die Spindeldrehzahl-Handräder und Schleifpaste (Toro Bestellnummer 29-9100) auf die Läppen-Handräder (Bild 72) ausfindig. Drehen Sie die Spindel auf. Verwenden Sie nie Bürsten mit kurzem gewünschten Läppen-Handräder auf LÄPPEN sowie...
  • Seite 54: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks 9. Unterbrechen Sie, wenn sich die Spindeln während des Läppens festfahren oder ungleichmäßig drehen, das Läppen, indem Sie den Steuerhebel für das Absenken 1. Wenn das Mähwerk ausreichend geschärft wurde, hat bzw. Anheben der Mähwerke nach hinten bewegen. sich an der Vorderseite der Schnittkante ein Grat Bewegen Sie, wenn die Spindeln zum Stillstand gebildet.
  • Seite 55: Einlagern

    11. Sorgen Sie für ausreichenden Frostschutz und füllen Sie C. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole bei Bedarf nach, um für die zu erwartenden mit Grafo 112X Fett (Toro Bestellnummer 505–47) Tiefsttemperaturen in Ihrer Gegend gerüstet zu sein. oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen.
  • Seite 56: Die Allgemeine Garantie Von Toro Für Kommerzielle Produkte

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den...

Diese Anleitung auch für:

0355103550

Inhaltsverzeichnis