Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shure BLX4R Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BLX4R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
©2013 Shure Incorporated
27A21196 (Rev. 3)
BLX4R Wireless Receiver
Récepteur sans fil BLX4R
BLX4R Drahtlosempfänger
Receptor inalámbrico BLX4R
Radioricevitore BLX4R
Беспроводной приемник BLX4R
BLX4R draadloze ontvanger
Printed in U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shure BLX4R

  • Seite 1 BLX4R Wireless Receiver Récepteur sans fil BLX4R BLX4R Drahtlosempfänger Receptor inalámbrico BLX4R Radioricevitore BLX4R Беспроводной приемник BLX4R BLX4R draadloze ontvanger ©2013 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27A21196 (Rev. 3)
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap- paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been READ these instructions.
  • Seite 5 Den Empfänger an das Mischpult oder den включить приемник, нажмите кнопку Power. Verstärker anschließen. Die Taste power drücken, um den Empfänger einzuschalten. Sluit ontvanger aan op mengpaneel of versterker. Druk op de aan/uit-knop om de ontvanger in te schakelen. BLX4R group channel (A-Y) (0-9) ①...
  • Seite 6 Install batteries and turn on transmitter. Installate le pile ed accendete il trasmettitore. Installer les piles et allumer l’émetteur. Вставьте батарейки и включите передатчик. Die Batterien/Akkus einlegen und den Plaats de batterijen en schakel de zender in. Sender einschalten. Instale las baterías y encienda el transmisor. group channel (A-Y)
  • Seite 7 If setting up additional systems, leave the first transmitter and receiver on. For each additional receiver, manually set the group to match the first receiver. Note: The receiver will automatically perform a channel scan to find an available frequency after the group has been selected. Set the transmitter frequency to match the receiver.
  • Seite 26: Blx4R Empfänger

    BLX4R Empfänger Vorderseite Rückseite BLX4R group channel (A-Y) (0-9) ANTENNA B POWER MIC OUT INSTRUMENT OUT VOLUME ANTENNA A ① Senderakku-LED ④ Taste channel ⑧ Zugentlastungsschleife für Netzkabel • Grün = Laufzeit mehr als 1 Stunde • Scan: Die channel-Taste kurz drücken, um Sichert das Netzkabel am Empfänger.
  • Seite 27: Sender-Led-Anzeigen

    Sender BLX1 ① LED-Anzeige BLX1 Zeigt den Netz- und Akkustatus an (siehe Tabelle). ② Schalter power ④ Schaltet die Stromversorgung an und aus. ② ③ 4-polige Mikrofon-Eingangsbuchse (TA4-Buchse) ④ Antenne ⑤ Taste group Ändert die Gruppeneinstellung. ⑥ LED-Anzeige Zeigt die Gruppen- und Kanaleinstellungen an. ①...
  • Seite 28: Einrichten Von Einzelsystemen

    Einrichten von Einzelsystemen Zunächst alle Sender ausschalten und alle Geräte (andere Mikrofone oder group In-Ear-Abhörsysteme) einschalten, die während der Vorstellung Störungen (A-Y) verursachen könnten. 1. Die group-Taste auf dem Empfänger kurz drücken. Der Empfänger führt einen Scan durch, um Gruppe und Kanal zu finden, die am ungestörtesten sind.
  • Seite 29: Einrichten Mehrerer Systeme

    Einrichten mehrerer Systeme Es können bis zu 12 Systeme gleichzeitig betrieben werden (abhängig von Band und HF-Umgebung). Wichtig: Die Systeme müssen eines nach dem anderen eingerichtet werden. Nachdem ein Empfänger und Sender auf die gleiche Gruppe und den gleichen Kanal eingestellt wurden, muss der Sender eingeschaltet bleiben.
  • Seite 30: Hinweise Zum Verbessern Der Systemleistung Bei Drahtlossystemen

    Hinweise zum Verbessern der Systemleistung bei Drahtlossystemen Falls Funkstörungen oder Aussetzer der Übertragung auftreten, Folgendes versuchen: • Einen anderen Empfangskanal auswählen. • Nahe gelegene Drahtlosfunkstörungsquellen, wie z. B. Handys, Funksprechgeräte, Computer, Medienabspielgeräte, Wi-Fi-Geräte und • Den Empfänger anders platzieren, so dass die Sichtverbindung digitale Signalprozessoren, entfernen.
  • Seite 31: Sperren Und Entsperren Der Bedienelemente

    Bedienelemente wiederholen. Ausschalten Entfernen und Anbringen der Kennzeichnungskappen Zum Ausschalten des BLX2 oder BLX4R die power-Taste gedrückt halten. Zum Ausschalten des BLX1 den An/Aus-Schalter auf OFF Das Modell BLX2 ist ab Werk mit einer schwarzen schieben. Kennzeichnungskappe ausgestattet (Doppelgesangssysteme werden mit einer zusätzlichen grauen Kappe geliefert).
  • Seite 32: Rack-Montage Eines Empfängers

    Rack-Montage eines Empfängers Der Empfänger wird mit den mitgelieferten Befestigungsteilen in einem standardmäßigen 19-Zoll-Audiogeräterack montiert. BXL4R group channel (A-Y) (0-9) SHURE INCORPORATED NILES, IL 60714 BXL4R group channel (A-Y) (0-9) ANTENNA B POWER MIC OUT LINE OUT ANTENNA A Antennenanschlussdia- gramm Störungssuche...
  • Seite 33: Technische Daten

    2 LR6 LR6-Mignonzellen, 1,5 V, Alkali Spannung an Pin 2 (in Bezug auf Pin 3 des niederohmigen Batterielebensdauer Ausgangs) und an der Spitze des hochohmigen 1/4-Zoll-Ausgangs. bis zu 14 Stunden (Alkali) BLX1 BLX4R Audioeingangspegel Ausgangsimpedanz Verstärkungsstellung -16 dBV Maximum XLR-Stecker 200 Ω...
  • Seite 34: Informationen Für Den Benutzer

    Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure- Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab.

Inhaltsverzeichnis