Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Escalino:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE/GB
escalino
Originalbedienungsanleitung
Translation of the original user manual
www.aat-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAT Escalino

  • Seite 1 DE/GB escalino Originalbedienungsanleitung Translation of the original user manual www.aat-online.de...
  • Seite 2 CE-Konformitätserklärung CE-Declaration of conformity Die Firma AAT Alber Antriebstechnik The company AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass der escalino GmbH herewith declares that the escalino den einschlägigen Bestimmungen der EG- is conform with the current regulations Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und of the European Union, EEC Guidelines 93/42/EG entspricht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise ....07 Produktbeschreibung ......10 2.1 Geräteübersicht .
  • Seite 4 Pflege und Wartung ......42 6.1 Akku ....... . . 42 6.2 Ladegerät .
  • Seite 5 Table of content Symbols and safety instructions .....07 Description of the product......10 2.1 Features of the device.
  • Seite 6 Care and maintenance ......42 6.1 Batteries ....... .42 6.2 Charger .
  • Seite 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    16 Jahren nur unter Aufsicht. by a minor of 16 and above only Person sollte körperlich und geistig in under supervision. This person should der Lage sein, den escalino sicher zu be physically and intellectually capable bedienen. to handle the escalino safely.
  • Seite 8 » Tritt nur eine einseitige bzw. keine » Do not use the escalino if the required Bremswirkung ein, escalino nicht be- brake effect (on one side or both sides) is not guaranteed.
  • Seite 9 Diebstahl-Vorrichtungen) stören. magnetic fields (e.g. anti-theft systems » Nicht in Nähe von medizinischen in department stores). Geräten mit z.B. lebenserhaltender » Do not operate the escalino in close pro- Funktion sowie Diagnosegeräten ximity to medical devices with life-sup- betreiben.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Description of the product 2.1 Geräteübersicht 2.1 Features of the device Handgriff (höhenverstellbar) Handle (adjustable in height) AUF/AB-Schalter UP/DOWN switch Sicherheitschip für Wegfahrsperre Safety chip for the engine immobiliser Rückenteil (abnehmbar) Back rest (removable) Armlehne (wegklapp-/abnehmbar) Arm rest (swivels out/removable) C-Teil mit Sitz (abnehmbar) C-part plus seat Sicherheitsbremse...
  • Seite 11: Technische Daten

    Belastung (entspricht 200 Stufen) Max. Treppenstufenhöhe 210 mm Min. Auftrittstiefe 120 mm Benötigte Treppenbreite Breite escalino + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Bedienper- (U-förmige Treppen) son etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 5 Ah (gasdicht)
  • Seite 12 Gleichstrommotor 24 V / 200 W Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt typischerweise unter 70 dB (A) Lager-/Betriebstemperatur: Gerät 0° C bis +60° C / -30° C bis +50° C Lager-/Betriebstemperatur: Akku 0° C bis +60° C / -30° C bis +50° C Der gewichtete Effektivwert der Vibrationsangaben Beschleunigung, dem die oberen...
  • Seite 13: Technical Data

    (equates 200 steps) Max. height of step 210 mm Min. depth of the step‘s surface 120 mm Necessary step width Width escalino + 100 mm (straight stairs) Min. platform size Depends on the attendant‘s height (U-shaped stairs) Batteries 2 x 12 V / 5 Ah (sealed lead acid)
  • Seite 14 Direct current motor 24 V / 200 W Noise level The device‘s A weighted noise level lies typically below 70 dB (A) Storing/operating temperatur: device 0° C up to +60° C / -30° C up to +50° C Storing/operating temperatur: batteries 0°...
  • Seite 15: Mass-Skizze

    2.3 Mass-Skizze 2.3 Dimensioned sketch...
  • Seite 16: Lieferumfang

    2.4 Lieferumfang 2.4 Scope of delivery Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instruction Armlehnen Arm rests Rückenteil Back rest C-Teil mit Sitz C-part plus seat Steigeinheit Climbing unit 2.5 Zubehör 2.5 Accessory Einstellbare Fußstütze Adjustable foot rest Kfz-Spannungswandler Voltage converter Beckengurt Hip belt Hosenträgergurt inkl.
  • Seite 17: Montage

    3 Montage 3 Assembly 3.1 Rückenteil 3.1 Back rest WARNUNG - Klemmhebel fest WARNING Tighten clamp anziehen! levers! Rückenteil auf Steigeinheit back rest onto setzen. climbing unit. Mit Klemmhebel sichern. Secure with clamp levers. » Klemmhebelposition be- » Note the position of the achten (Kapitel 3.4)! clamp levers (chapter 3.4)!
  • Seite 18: C-Teil Mit Sitz

    3.2 C-part plus seat WARNUNG Feststellknöpfe WARNING Tighten fest anziehen! tightening knobs! escalino ablegen. Lay down the escalino. C-Teil mit Sitz aufschieben. Slide the c-part plus seat. » Bolzen ein- » Bring the bolt into the fahren! nut! In Bohrung einrasten und Latch in drill and tighten Feststellknöpfe anziehen.
  • Seite 19: Spiralkabel-Stecker

    Put up the escalino. Fußstütze bis zur Endposi- Fold down the footrest until tion aufklappen. its final position. 3.3 Spiralkabel-Stecker 3.3 Helix cable HINWEIS Steckkontakte NOTE Keep plug-in müssen trocken sein! contacts dry! Spiralkabel-Stecker einste- Put helix cable into its cken und arretieren.
  • Seite 20: Armlehnen

    3.4 Armlehnen 3.4 Arm rests Klemmhebel nach außen Pull clamp lever ziehen und Position verän- outwards change dern. position. » Klemmhebel zeigt » Clamp lever shows in Richtung Bedienperson! direction operator! Beidseitig vollständig ein- Insert on both sides com- setzen. pletely.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4 Initial operation HINWEIS - escalino mindestens NOTE - Before initial operation, eine Stunde Inbetrieb- store escalino in non-freezing nahme in frostfreier Umgebung environment! lagern! 4.1 Handgriffe einstellen 4.1 Adjust handles WARNUNG - Klemmhebel fest WARNING Tighten clamp...
  • Seite 22: Einschalten

    4.2 Turning on the device Sicherheitschip für Weg- Insert safety chip for the fahrsperre einsetzen. engine immobiliser. » Sicherheitschip muss » Safety chip must latch! einrasten! escalino einschalten. Turn on the escalino. » Einzelstufenschaltung » Single step mode aktiviert! activated!
  • Seite 23: Neutralstellung

    Akku-Anzeige leuchtet. Display of the batteries glow. 4.3 Neutralstellung 4.3 Neutral position Steigbeine durch gedrückt Bring climbers by pressing halten AUF/AB- the UP/DOWN switch into Schalters in Neutralstel- neutral position. lung bringen. » If single step mode is » Ist Einzelstufenschaltung activated, climbers will aktiviert, werden Steig- stop...
  • Seite 24: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    WARNUNG - Tritt nur eine ein- WARNING - Do not use the seitige bzw. keine Bremswirkung escalino, required ein, escalino nicht benutzen! brake effect (on one side or Hersteller, AAT-Außendienst both sides) is not guaranteed! oder autorisierten Fachhändler Contact manufacturer verständigen!
  • Seite 25: Einzelstufenschaltung

    Deactivate / Activate. » Einzelstufenschaltung » Single step mode is auto- automatisch nach Ein- matically activated after schalten aktiv! turning on the escalino! » LED leuchtet = Einzelstu- » LED glows = single step fenschaltung deaktiviert! mode deactivated! Sollten Sie die Einzelstu- Should you choose to turn fenschaltung nicht benö-ti-...
  • Seite 26 Gelb = gering Yellow = low » Akku laden! » Charge batteries! Rot = leer Red = empty » Akku laden! » Charge batteries! » Warnton alle 12 Sek.! » Audio warning every » Akku-Kapazität reicht für 12 sec.! max. 20-35 Stufen! »...
  • Seite 27: Bedienung

    HINWEIS AUF/AB-Schalter NOTE - Wait a few seconds after erst wenige Sekunden nach turning on the escalino before Einschalten betätigen! you push the UP/DOWN switch! 5.1 Platz nehmen der Person 5.1 Person taking a seat Evtl.
  • Seite 28 Lenkrollen arretieren. Lock the steering rollers’. Falls nicht bereits erfolgt Unfold the foot rest if not (Kapitel 3.2), Fußstütze already done (chapter 3.2). ausklappen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch di- tung AUF drücken. rection UP. Steigbeine setzen Climbers touch the floor. Boden auf.
  • Seite 29 Armlehnen anheben und Lift the arm rests and turn nach hinten drehen. them back. Platz nehmen. Take a seat. » Ggf. Person mit Gurt » If necessary secure the sichern! person with a belt! Armlehnen anheben und Lift the arm rests and turn nach vorne drehen.
  • Seite 30: Fahren Auf Der Ebene

    5.2 Fahren auf der Ebene 5.2 Drive on level ground Arretierung Lenkrollen Loosen locking lösen. of the steering rollers’. Neutralstellung einstellen neutral position (Kapitel 4.3). (chapter 4.3). Fahren. Drive. » Schwellen rückwärts » Overcome thresholds überwinden! backwards!
  • Seite 31: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    5.3 Fahren auf der schiefen Ebene 5.3 Drive on slopes Arretierung Lenkrollen Loosen locking lösen. of the steering rollers’. Neutralstellung einstellen neutral position (Kapitel 4.3). (chapter 4.3). AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch di- AB drücken. rection DOWN.
  • Seite 32 Steigbeine setzen Climbers touch the floor. Boden auf. escalino ankippen und in Tilt the escalino and keep Balance halten. it in balance. AUF/AB-Schalter Rich- Press UP/DOWN switch tung AUF drücken bis direction UP until neutral Neutralstellung (Kapitel position (chapter 4.3).
  • Seite 33 Abwärts fahren Drive downhill Vorwärts. Forward. » Zum Abbremsen flacher » To slow down, tilt the halten! escalino a bit more! Aufwärts fahren Drive uphill Rückwärts. Backwards. » Zum Abbremsen flacher » To slow down, tilt the halten! escalino a bit more!
  • Seite 34: Treppensteigen - Aufwärts

    5.4 Treppensteigen - Aufwärts 5.4 Climbing upstairs WARNUNG - escalino immer WARNING - Keep the escalino unter Zug halten! always under tension! WARNUNG - Es dürfen sich WARNING - Further persons keine weiteren Personen im are not allowed in the danger...
  • Seite 35 AB-Schalter lange stop automatically gedrückt halten, bis es- neutral position. calino von alleine stoppt. escalino steigt hinauf. escalino climbs up. escalino nächsten Pull the escalino to next Stufe ziehen. step. » Ab Bild 4 wiederholen. » Repeat from picture 4.
  • Seite 36: Treppensteigen - Abwärts

    Gefahrenbereich unterhalb area underneath the escalino! des escalino aufhalten! Neutralstellung einstellen neutral position (Kapitel 4.3). (chapter 4.3). escalino ankippen und in Tilt escalino and keep it Balance halten (Kapitel in balance (chapter 5.3, 5.3, Bild 3-5). picture 3-5).
  • Seite 37 DOWN. » Ist Einzelstufenschaltung » If single step mode is aktiviert - AUF/AB-Schal- activated, climbers will ter so lange gedrückt stop automatically halten, bis escalino von neutral position. alleine stoppt. escalino steigt hinab. escalino descends. escalino nach vorne Push the escalino forward.
  • Seite 38: Auf Treppe Ablegen

    Abschaltautomatik schaltet bei längeren The automatic switch off turns the Pausen ab. escalino erst AUS und dann escalino OFF, during longer brakes of non- wieder EIN schalten. use. Turn the escalino OFF first and then Lenkrollen arretieren. Lock the steering rollers’.
  • Seite 39 AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch AUF drücken. direction UP. Steigbeine setzen Climbers touch the floor. Boden auf. escalino ausschalten. Turn off the escalino. Sicherheitschip für Weg- Remove the safety chip for fahrsperre entfernen. the engine immobiliser.
  • Seite 40: Transport

    Vorschriften secure the escalino according sichern! to the relevant legal regulations! VORSICHT escalino beim CAUTION - Turn the escalino Transport ausschalten! off for transportation! Akkus gelten nicht als Gefahrgut gemäß batteries considered den IATA-Sonderbestimmungen A67 und dangerous according to the IATA special GGVS Rn-Nr.
  • Seite 41 Steigeinheit oberen Lift the climbing unit on the und unteren Bügel tragen. upper and lower frame.
  • Seite 42: Pflege Und Wartung

    über safety check, spätesten Zeitpunkt. escalino goes to a new user. Tipp: Nach Anwenderwechsel/ Wiedereinsatz! WARNUNG - Reparaturen und WARNING - Repairs and safety S i c h e r h e i t s t e c h n i s c h e checks may only be done by Prüfungen...
  • Seite 43 DOT und IATA. and IATA. Akkus sind wartungsfrei und wiederauf- The batteries are maintenance free and ladbar. rechargeable. Akku laden Charge batteries escalino ausschalten. Turn off the escalino. Ladegerät anschließen. Connect charger. » Steckkontakte sauber » Keep plug-in halten! contacts clean!
  • Seite 44 LED grün = Akku voll LED green = batteries full LED orange = Akku wird LED orange = batteries are geladen being charged Akku im Kraftfahrzeug la- Charge batteries vehicle escalino ausschalten. Turn off the escalino.
  • Seite 45 Connect voltage converter. Spannungswandler schließen. Turn voltage Spannungswandler ein- converter. schalten. » Audio warning = voltage » Warnton = Spannung low! gering! LED green = batteries full LED grün = Akku voll LED orange = batteries are LED orange = Akku wird being charged geladen...
  • Seite 46: Ladegerät

    6.2 Ladegerät 6.2 Charger HINWEIS - Nur in trockenen NOTE - The charger may only be Räumen benutzen! used in dry rooms! HINWEIS Nicht NOTE - Do not use in potentially explosionsgefährdeten Räumen explosive rooms (garages)! (Garagen) benutzen! HINWEIS - Wird das Ladekabel NOTE - If the charging device is von einem kalten in einen brought from a cold room into a...
  • Seite 47 HINWEIS - Akku-Pack nur mit NOTE - Only use the supplied mitgeliefertem AAT-Ladegerät laden! AAT-charger to charge the batte- ry pack! HINWEIS - Ladegrät nur mit NOTE - The charger may only be 100 - 240V Netzwechselspan-...
  • Seite 48 Ladegerät escalino Charger escalino » Akkukapazität 5 Ah. » Battery capacity 5 Ah. Möglicher Fehler Possible mistakes LED leuchtet nicht. LED is not glowing. » Hersteller kontaktie- » Contact manufacturer! ren!
  • Seite 49: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    6.3 Wechsel elektrischen 6.3 Exchange the electrical fuses Sicherungen HINWEIS - Nur durch den NOTE Only Hersteller, AAT-Außendienst manufacturer authorized oder den autorisierten Fach- personnel! händler! 6.4 Brems-/Steigfußbeläge prüfen 6.4 Check the lining of the brakes and the climbing feet...
  • Seite 50 Steigfußbeläge prüfen Check lining of the clim- bing feet Regelmäßig prüfen Verschleißgrenze! Check regularly - Wear limit!
  • Seite 51: Reinigung/Desinfektion

    Gefahrenhinweise Follow the hazard notes of Spiritus beachten! the spirit! HINWEIS - escalino von Zünd- NOTE - Keep the escalino away quellen fern halten! from ignition source! HINWEIS Keinen Hoch- NOTE - Do not use a high- druckreiniger verwenden!
  • Seite 52: Entsorgung

    According to the Federal Ministry for the rium für Umwelt (BMU) zur Anwendung Environment (German BMU) the escalino des ElektroG gilt das Gerät escalino als is considered a means of transportation Transportmittel und fällt damit nicht unter and does not fall under this law die Kategorie der im ElektroG §2 Abs.
  • Seite 53: Fehlerzustände Problemlösungen

    7 Fehlerzustände 7 Malfunction trouble Problemlösungen shooting 7.1 Fehlerzustände 7.1 Malfunction escalino einschalten. Turn on the escalino. LED blinkt. LED blinking. » Fehlerzustände beachten! » Follow malfunction! escalino ausschalten. Turn off the escalino.
  • Seite 54 Turn on the escalino. » LED blinkt - Hersteller, » LED is blinking - Contact AAT-Außendienst oder the manufacturer or the autorisierten Fachhänd- authorized personnel! ler verständigen! Fehlerzustände Malfunction LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Malfunction king Ladebuchse defekt...
  • Seite 55: Problemlösungen

    7.2 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arretiert? Nein: aufstecken und arretieren. Ladegerät angeschlossen? Ja: Ladekabel abnehmen. escalino lässt sich nicht einschalten Akkus leer? Ja: Akkus laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Sicherheitschip eingesetzt? escalino fährt nicht...
  • Seite 56: Trouble Shooting

    Is the helix cable put in and locked? No: Put helix cable into its socket and lock it. Is the charger connected to the escalino? Yes: Disconnect the charging cable. escalino cannot be turned on Are the batteries empty? Yes: Charge the batteries.
  • Seite 57: Garantie Und Haftung

    » improper and insufficient maintenance. » unauthorized constructional changes or beläge, Gleitschutz, Steigfüße). » unsachgemäße oder unzureichende inappropriate use of the escalino or its Wartung durch den Kunden. accessories. » unberechtigte bauliche Veränderun- » using the escalino exceeding the total gen oder nicht bestimmungsgemäßen...
  • Seite 58: Haftung

    » escalino über das zulässige Gesamt- approved or the max. weight of the gewicht bzw. das max. Personen- person. gewicht hinaus belastet wurde. » persons under age use the escalino (ex- » escalino nicht regelmäßig cept for those by minor of 16 and above 2-jährigem...
  • Seite 59 Notizen: Notes:...

Inhaltsverzeichnis