Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
WPL 80AMR
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452158.66.47
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
FD 8902

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Buderus WPL 80AMR

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation WPL 80AMR Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452158.66.47...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen .......................... D-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................D-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................D-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ....................D-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe .................D-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................D-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................D-3 2.2 Arbeitsweise ............................D-3 Lieferumfang..........................D-3 3.1 Grundgerät..............................D-3 3.2 Schaltkasten ............................D-3 3.3 Wärmepumpenregler ..........................D-4 Transport............................
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet. zählt auch die Beachtung der zugehörigen Produktschriften.
  • Seite 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Verwendungszweck der Lieferumfang Wärmepumpe 3.1 Grundgerät 2.1 Anwendungsbereich Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und enthält unten aufgeführte Bauteile. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- Der Kältekreis ist „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom mung von Heizungswasser vorgesehen. Sie kann in vorhande- Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R404A mit einem nen oder neu zu errichtenden Heizungsanlagen eingesetzt wer- GWP-Wert von 3260.
  • Seite 6: Wärmepumpenregler

    3.3 Wärmepumpenregler Für den Betrieb Ihrer Luft-Wasser-Wärmepumpe ist der im Lie- ferumfang enthaltene Wärmepumpenregler zu verwenden. Der Wärmepumpenregler ist ein komfortables elektronisches Regel- und Steuergerät. Er steuert und überwacht die gesamte Heizungsanlage in Abhängigkeit von der Außentemperatur, die Warmwasserbereitung und die sicherheitstechnischen Einrich- tungen.
  • Seite 7: Montage

    Montage 6.3 Elektrischer Anschluss Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- 6.1 Allgemein delsübliches 3-adriges Kabel. Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: gemäß der max. Stromaufnahme der Wärmepumpe (siehe An- Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage hang Geräteinformation) sowie der einschlägigen EN- (VDE-) Kondensatablauf...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und 7.1 Allgemein Rücklauf -20 °C -15 °C Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, -14 °C -10 °C sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst -9 °C -5 °C durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit -4 °C 0 °C eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden (vgl.
  • Seite 9: Reinigung / Pflege

    Reinigung / Pflege 8.3 Reinigung Luftseite Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- 8.1 Pflege ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. Dazu ist die Wärmepumpe an der Frontseite zuerst unten und Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- dann oben zu öffnen.
  • Seite 10: Geräteinformation

    11 Geräteinformation Geräteinformation für Luft/Wasser-Heiz-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung WPL 80AMR Bauform Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 24 Aufstellungsort Außen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: bis 55 / ab 18 Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C / °C Luft °C -25 bis +35...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    örtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage- und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektie- Österreich: rungsunterlagen enthaltenen Hinweise oder Einbindungssche- Buderus Austria Heiztechnik Gesellsch.mbH men nicht beachtet worden sind oder wenn unser funktionsnot- Rennbahnweg 65 wendiges Zubehör nicht eingesetzt wurde. Durch etwa seitens A-1220 Wien des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß...
  • Seite 12 D-10...
  • Seite 13 Table of contents Read Immediately..........................E-2 1.1 Important Information..........................E-2 1.2 Intended Use ............................E-2 1.3 Legal Provisions and Guidelines ......................E-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................E-2 Purpose of the Heat Pump ......................E-3 2.1 Application .............................. E-3 2.2 Principle of Operation ..........................
  • Seite 14: Read Immediately

    Read Immediately 1.2 Intended Use This device is only intended for use as specified by the manufac- 1.1 Important Information turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the manufacturers product information.
  • Seite 15: Purpose Of The Heat Pump

    Purpose of the Heat Scope of Delivery Pump 3.1 Baseline Unit 2.1 Application The heat pump is delivered as a compact unit containing the components listed below. The air-to-water heat pump is to be used exclusively for the hea- The refrigerant circuit is hermetically sealed. It contains the ting of heating water.
  • Seite 16: Heat Pump Controller

    3.3 Heat Pump Controller For the operation of your air-to-water heat pump, the heat pump controller included in the scope of delivery is to be used. The heat pump controller is a comfortable electronic regulating and control unit. It controls and monitors the entire heating sys- tem as a function of the outdoor air temperature, the hot water preparation and the safety devices.
  • Seite 17: Mounting

    Mounting 6.3 Electrical Connection The power connection of the heat pump is effected via a stan- 6.1 General Information dard 3-core cable. The cable has to be supplied by the client and the wire cross-sec- The following connections need to be made on the heat pump: tion to be selected according to the power consumption of the supply/return lines of the heating system heat pump (see Equipment Data in the appendix) as well as the...
  • Seite 18: Commissioning

    Commissioning Heat source max. difference temperature between heating supply and 7.1 General Information return temperature from -20 °C -15 °C To ensure proper commissioning it should be carried out by an -14 °C -10 °C after-sales service authorized by the manufacturer. This will lead, -9 °C -5 °C under certain circumstances, to an extension of the warranty pe-...
  • Seite 19: Cleaning / Care

    Cleaning / Care 8.3 Cleaning of Air Side Evaporator, fan and condensate drain should be cleaned of de- 8.1 Care bris (leaves, branches, etc.) prior to the start of the heating season. To this end, the front panel of the heat pump should be To protect the paint finish, avoid placing objects against or on the opened, first at the bottom and then at the top.
  • Seite 20: Equipment Data

    11 Equipment Data Equipment data for air-to-water heat pumps for heating Type and commercial description WPL 80AMR Model Enclosure type acc. to EN 60 529 for compact unit or heating element IP 24 Installation site outdoors Performance data Operating temperature limits: max.
  • Seite 21 Table des matières A lire immediatement ........................F-2 1.1 Indications importantes........................... F-2 1.2 Utilisation conforme ..........................F-2 1.3 Dispositions légales et directives......................F-2 1.4 Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur ..............F-2 Utilisation de la pompe a chaleur ....................F-3 2.1 Domaine d'utilisation..........................
  • Seite 22: Lire Immediatement

    A lire immediatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- 1.1 Indications importantes sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. Les descriptions accompagnant les produits doivent également être prises en compte. Toute modifi- ATTENTION ! cation ou transformation de l'appareil est à...
  • Seite 23: Utilisation De La Pompe A Chaleur

    Utilisation de la pompe Pieces livrées a chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d'utilisation La pompe à chaleur est livrée sous forme d'une unité de cons- truction compacte et elle contient les éléments de construction La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour le ré- énumérés ci-après.
  • Seite 24: Régulateur De Pompe À Chaleur

    3.3 Régulateur de pompe à chaleur L'utilisation du régulateur de pompe à chaleur compris dans le spectre de la livraison est obligatoirement nécessaire pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau. Le régulateur de la pompe à chaleur est un instrument de com- mande et de régulation électronique convivial.
  • Seite 25: Montage

    Montage 6.3 Branchement électrique Le raccordement au courant de la pompe à chaleur s'effectue au 6.1 Généralités moyen d'un câble 3 brins vendu dans le commerce. Le câble doit être fourni par le client. La section du conducteur Les raccordements suivants doivent être établis sur la pompe à doit être choisi en fonction de la consommation de courant maxi- chaleur : mum de la pompe à...
  • Seite 26: Mise En Service

    Mise en Service Température source Ecart de température max. de chaleur entre l’aller et le retour de 7.1 Généralités l’eau de chauffage à -20 °C -15 °C Pour garantir une mise en service correcte, cette dernière doit -14 °C -10 °C être effectuée par un service après-vente autorisée par le cons- -9 °C -5 °C...
  • Seite 27: Nettoyage / Entretien

    Nettoyage / entretien 8.3 Nettoyage côté air L'évaporateur, le ventilateur et l'écoulement du condensat doi- 8.1 Entretien vent être nettoyés avant la période de chauffage pour éliminer les salissures (feuilles, branches etc). A cette fin, la pompe à Evitez de déposer ou d'appuyer des objets contre et sur l'appa- chaleur doit être ouverte sur le côté...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Informations sur les pompes à chaleur air/eau pour chauffage Type et appelation commerciale WPL 80AMR Forme de construction Type de protection selon EN 60 529 pour l’appareil compact / IP 24 bloc de chauffage Lieu d’installation extérieur Donnees de puissance Températures limites de fonctionnement...
  • Seite 29 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension drawings / Schémas cotés ..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté WPL 80AMR..............A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Diagrams / Courbes caractéristiques WPL 80AMR ............A-III Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques ............
  • Seite 30: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté WPL 80AMR A-II...
  • Seite 31: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Diagrams / Courbes caractéristiques WPL 80AMR A-III...
  • Seite 32: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande WPL 80AMR A-IV...
  • Seite 33: Last / Load / Charge Wpl 80Amr

    3.2 Last / Load / Charge WPL 80AMR...
  • Seite 34: Anschlussplan / Terminal Diagram / Schéma De Branchement Wpl 80Amr

    3.3 Anschlussplan / Terminal diagram / Schéma de branchement WPL 80AMR A-VI...
  • Seite 35: Legende / Legend / Légende Wpl 80Amr

    3.4 Legende / Legend / Légende WPL 80AMR Betriebskondensator-Verdichter Running capacitor, compressor Condensateur de service - compresseur Betriebskondensator-Ventilator Running capacitor, fan Condensateur de service - ventilateur Pressostat Abtauende Pressostat, defrost end Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, fan...
  • Seite 36: Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Block Diagrams / Schémas Hydrauliques

    4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic block diagrams / Schémas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage / Mono-energetic System / Installation monoénergétique A-VIII...
  • Seite 37: Monoenergetische Anlage Und Warmwasserbereitung / Mono-Energetic System And Hot Water Preparation / Installation Monoénergétique Et Préparation D'eau Chaude

    4.2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono-energetic System and Hot Water Preparation / Installation monoénergétique et préparation d'eau chaude A-IX...
  • Seite 38: Bivalente Anlage / Bivalent System / Installation Bivalente

    4.3 Bivalente Anlage / Bivalent System / Installation bivalente...
  • Seite 39: Legende / Legend / Légende

    4.4 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shut-off valve Vanne d'arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape de trop-plein Sicherheitsventilkombination Safety assembly Ensemble de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d'expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Valve de contrôle de température Absperrventil mit Rückschlagventil Shut-off valve with non-return valve Vanne d'arrêt avec valve anti-retour...
  • Seite 40: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XII...
  • Seite 41 A-XIII...
  • Seite 42 A-XIV...
  • Seite 43 A-XV...
  • Seite 44: Österreich

    Heizungsfachbetrieb / Your local heating contractor / Cachet de l’installateur Deutschland Österreich Bosch Thermotechnik GmbH Buderus Austria Heiztechnik GesmbH D-35573 Wetzlar Karl-Schönherr-Straße 2 www.heiztechnik.buderus.de AT-4600 Wels info@heiztechnik.buderus.de www.buderus.at office@buderus.at Schweiz Frankreich Buderus Heiztechnik AG Buderus Chauffage SAS Netzibodenstraße 36 4 rue Wilhelm Schaeffler CH-4133 Pratteln B.P.