Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für den reflecta x7-Scan entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die Bedienungsanleitung zu lesen. Sie werden hier durch die vielen Möglichkeiten Ihres Aufnahmegeräts geführt. 1. Sicherheitshinweise Vor der Benutzung des reflecta x7-Scan lesen Sie bitte die nachstehenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Seite 4
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Bewahren Sie den reflecta x7-Scan und sein Zubehör vor Kindern und Haustieren geschützt auf, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. Stellen Sie Rauch- oder Geruchsentwicklung vom reflecta x7-Scan kommend fest, so schalten Sie ihn unverzüglich aus. Wenden Sie sich zwecks Reparatur an den nächsten Kundendienst.
Seite 5
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für Digitalgeräte Klasse B in Übereinstimmung mit den FCC Richtlinien, Abschnitt 15. Diese Bestimmungen wurden erlassen, um einen angemessenen Schutz gegen nachteilige Störungen bei Heiminstallationen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und strahlt Funk-Frequenzenergie ab.
Seite 8
Glas regelmäßig für die beste Bildwiedergabe zu reinigen. Achten Sie darauf, dass Ihre Negative/montierten Dias und Rahmen vor dem Einsetzen in den reflecta x7-Scan sauber sind. Schmutz oder Staub auf den Negativen und Rahmen beeinflussen die Bildqualität.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Akku einsetzen 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen Sie den mitgelieferten Akku ein. Achten Sie darauf, dass + und – des Akkus mit den ansprechenden Kontakten ausgerichtet sich, wie im Batteriefach dargestellt. 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Batteriefach AKKU AKKU...
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Akku laden Der Akku ist zum Zeitpunkt der Lieferung nicht geladen; er muss vor Erstgebrauch geladen werden. Lässt die Akkukapazität nach, so muss der Akku wieder geladen werden. 1. Setzen Sie den Akku in das Batteriefach ein (siehe Seite 8).
Seite 11
Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt die rote LED; trennen Sie das Ladekabel ab. Status-LED: 1. Akkuversorgter Scanner: Rot: Der reflecta x7-Scan ist ausgeschaltet, der Akku wird geladen. Violett: Der reflecta x7-Scan ist eingeschaltet, der Akku wird über das Netzteil geladen.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 3. Film/Dia in Halter einsetzen 1. Die glänzende Seite muss nach oben zeigen. Öffnen Sie den Negativ-/Dia-Halter wie dargestellt. 2. Legen Sie 135 Dia/Film/110 Negative/126 Negative in den Halter wie dargestellt ein. 3. Schließen Sie den Halter und achten Sie darauf, dass er korrekt verriegelt ist.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 4. Bedienungshinweise reflecta x7-Scan 1. Setzen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenschacht ein. 2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten. -12-...
Seite 14
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 3. Setzen Sie den geladenen Film-/Dia-Halter korrekt entsprechend dem Symbol ▲ oder ● auf dem reflecta x7-Scan und dem Film-Halter ein. (Im rechten Schacht einsetzen) (Im linken Schacht einsetzen) -13-...
Seite 15
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Sie können die Position des Films mit dem Film-Halter einstellen; der Film-Halter kann in beide Richtungen verschoben werden. Das Bild muss im rechteckigen weißen Rahmen stehen, bei falscher Einstellung scannen Sie die schwarzen Ränder des Film-Halters. Ist die schwarze Kante eines Diafilms oben oder unten auf dem LCD-Display zu sehen, so schieben Sie ihn vorwärts oder zurück, um die schwarze Kante aus dem Bild zu bekommen.
Seite 16
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 4. Zur Auswahl des Filmtyps drücken Sie Filmtyp. Press Film Type Button for selection. 135 Dia 135 Negativ 135 Schwarz/Weiß 110 Negativ 126 Negativ Hinweis: Die Wahl des falschen Filmtyps führt zu unbefriedigenden Ergebnissen. -15-...
Seite 17
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 5. Drücken Sie die Scantaste, um das Foto in ein Digitalbild umzuwandeln. Für beste Digitalbilder warten Sie ab, bis im LCD-Display die Helligkeit eingestellt wurde. Das dauert gewöhnlich 3 bis 4 Sekunden, abhängig von der Helligkeit des Films. Hinweis: Zum Energiesparen schaltet sich der Scanner nach 3 Minuten automatisch in den Stand-by-Modus, wenn er nicht benötigt wird.
Seite 18
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 6. Film-Halter zum nächsten Bild schieben 7. Die Belichtung des Scanners wird automatisch eingestellt, in einigen Fällen müssen Sie jedoch die Helligkeit (Belichtung) nachstellen. Drücken Sie EV/Löschen, um den Belichtungswert einzustellen. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts oder abwärts, um die Belichtungskompensation zwischen +2 EV und -2 EV in 0,5-EV-Stufen einzustellen.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 5. Wiedergabemodus 1. Drücken Sie Wiedergabe, um das Digitalbild anzuzeigen; Symbol wie unten dargestellt: 2. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts, um das nächste Bild anzuzeigen. Drücken Sie die Pfeiltaste abwärts, um das vorherige Bild anzuzeigen. -18-...
Seite 20
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 3. Drücken Sie erneut Wiedergabe, um die Diashow zu starten; Symbol wie unten dargestellt: 4. Drücken Sie erneut Wiedergabe, um zum Originalbildschirm zurückzukehren; Symbol wie unten dargestellt: -19-...
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 6. Löschmodus 1. Im Wiedergabemodus: Drücken Sie einmal Löschen, dann OK, um das aktuelle Bild zu löschen. 2. Drücken Sie zweimal Löschen, dann OK, um alle Bilder zu löschen. -20-...
Seite 22
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 3. Drücken Sie dreimal Löschen, dann OK, um die SD-Karte zu formatieren. Hinweis: a. Beim Formatieren der SD-Karte löschen Sie alle gespeicherten Bilddateien. Laden Sie Ihre Dateien von der SD-Karte auf Ihren Computer, bevor Sie die SD-Karte formatieren. b.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 7. Software installieren Software auf Windows-Computer installieren 1. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, das Installationsmenü wird angezeigt. 2. Bei Anzeige des nachstehenden Menüs wählen Sie „ArcSoft MediaImpression“, um die Software zu installieren. 3. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. 4.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 5. Die installierte Software erzeugt automatisch das MediaImpression-Logo auf Ihrem Desktop. 1. Starten Sie den Computer neu. Software auf Mac installieren 1. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein und klicken Sie auf das CD-Symbol. 2. Klicken Sie auf „MediaImpression Installer“. 4.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 8. Karte mit Computer verbinden 1. Schließen Sie das USB-Kabel am Scanner und Computer an. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts zur Auswahl von „SD to PC“ mit YES, dann drücken Sie OK zur Bestätigung.
Seite 26
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 4. Bei aktivierter gebündelter Software MediaImpression werden die auf der SD-Karte gespeicherten Bilder automatisch auf Ihrem Computer angezeigt. Kopieren Sie die Bilder von der SD-Karte in den gewünschten Ordner Ihres Computers. -25-...
Seite 27
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Hinweis: Die gebündelte Software MediaImpression haben Sie nur zum Bearbeiten von Bildern. Die Funktion Acquire ist nur für Film-Scanner/Foto-Scanner ohne Bildschirm. -26-...
Seite 28
Kameraanschluss-Kits ein. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPad Kameraanschluss-Kits. Ihr iPad versorgt den reflecta x7-Scan nicht. Im reflecta x7-Scan muss der Akku eingesetzt sein (siehe Seite 8), wenn Sie Bilder auf Ihren iPad herunterladen möchten.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 9. Bilder auf Fernseher anzeigen 1. Stellen Sie Ihren Fernseher auf Videomodus ein und schließen Sie das TV-Kabel am Scanner und Fernseher an. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie Wiedergabe, um die Bilder auf dem Fernseher anzuzeigen.
Seite 30
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 4. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts, um das nächste Bild anzuzeigen. Drücken Sie die Pfeiltaste abwärts, um das vorherige Bild anzuzeigen. 5. Drücken Sie erneut Wiedergabe, um die Diashow auf dem Fernseher zu starten. Zum Unterbrechen der Diashow drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts oder abwärts.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 10. Bilder bearbeiten Klicken Sie zunächst auf das gewünschte Bild, dann benutzen Sie die Tools der ArcSoft MediaImpression Softwaren, um die Bilder zu bearbeiten. Bearbeiten Fotobearbeitungs-Tools Die Fotobearbeitungs-Tools dienen der Verbesserung des Foto sowie Bearbeitungs- und Retuschesteuerungen. Die Fenster können vergrößert werden, um ein größeres aktives Bild zu haben.
Seite 32
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 2. Mit dem Zoom-Schieberegler vergrößern Sie die eingestellten Effekte auf dem Foto. 3. Klicken Sie auf „Apply“, wenn Ihnen das Ergebnis gefällt. Klicken Sie auf „Cancel“, wenn Sie es verwerfen möchten. 1.2 Farbe Diese Funktion dient der Verbesserung von Digitalfotos mit unnatürlicher Farbe oder die zu dunkel sind.
Seite 33
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Fotografieren mit Blitzlicht. Kaninchenaugen können Sie auf zweierlei Weise reparieren: Automatische Verbesserung 1. Klicken Sie auf „Fix Red-Eye“, um automatisch alle Kaninchenaugen zu reparieren. 2. Sind noch nicht alle Kaninchenaugen repariert, so benutzen Sie die „Click to Fix“ Methode. Manuelle Verbesserung 1.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch „Custom“ für ein abweichendes Bildseitenverhältnis. 3. Passen Sie das Rechteck zum Beschneiden an, klicken Sie hierzu auf die roten Linien und ziehen Sie sie in Position. 4. Verschieben Sie das Rechteck zum Beschneiden, indem Sie darauf klicken und es in das rote Feld ziehen.
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch dramatische Effekte – indem der Hauptteil des Bildes aus dem Foto „heraussticht“. Zur Benutzung des verschwommenen Hintergrunds gehen Sie wie folgt vor: 1. Mit dem Cursor umranden Sie die Person oder das Objekt, das hervorgehoben werden soll. Beim Loslassen der Maustaste erscheint der Bereich außerhalb der Umrandungslinie etwas verschwommen.
Seite 36
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch der Haut. Zur Benutzung des Korrekturpinsels zum Entfernen von Schönheitsfehlern auf der Haut gehen Sie wie folgt vor: 1. Bestimmen Sie einen Quellpunkt für den Korrekturpinsel, indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten und dann auf einen Hautbereich mit ähnlicher Farbe und Struktur wie der zu verbessernde Bereich klicken.
Seite 37
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch 2. Stellen Sie die Größe des Korrekturpinsels ein, sodass der Cursor (Kreis) nur etwas größer als der Telegrafenmast ist. 3. Halten Sie die Maustaste gedrückt und malen Sie vorsichtig über den Telegrafenmast. Lassen Sie die Maustaste erst los, wenn der Job erledigt ist. In unserem Beispiel wird der Himmel jetzt an die entsprechende Stelle geklont.
Seite 38
Distributor Switzerland: www.schoeni-imaging.ch Hier glätten Sie raue Bereiche aus. Klicken Sie auf die Schieberegler und ziehen Sie sie nach unten, um Pinselgröße und Intensität zu ändern. 2.7 Pinsel Hier „malen“ Sie in Ihrem Bild, wenn Sie die Maustaste drücken und den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie auf die Schieberegler und ziehen Sie sie nach unten, um Pinselgröße und Transparenz zu ändern.