Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Reflecta x120

  • Seite 2 Sicherheitshinweise............2 Vorbereitung..............6 Lieferumfang..............6 Bedienelemente und Funktionen........7 Starten des reflecta x120..........9 Legen Sie den Film in den Halter ein.......11 Verwendung des reflecta x120......... 12 Wiedergabemodus............. 17 Löschmodus..............19 Software installieren........... 20 Karte mit Computer verbinden........22 Bilder auf Fernseher anzeigen......... 25 Bilder bearbeiten............26...
  • Seite 3 Ihnen als Wegweiser durch die zahlreichen Funktionen Ihres x120. 1. Sicherheitshinweise Vor der Verwendung des reflecta x120 stellen Sie bitte sicher, dass Sie die folgenden Sicherheitshinweise lesen und verstehen. Achten Sie stets darauf, dass der reflecta x120 ordnungsgemäß betrieben wird.
  • Seite 4 Schäden am reflecta x120 zu vermeiden. Wenn Sie Rauch oder einen seltsamen Geruch aus dem reflecta x120 wahrnehmen, schalten Sie sofort den Strom aus. Bringen Sie den reflecta x120 zur Reparatur in das nächstgelegene autorisierte Kundendienstzentrum. Versuchen Sie niemals, den reflecta x120 selbst zu reparieren.
  • Seite 5 FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für Digitalgeräte Klasse B in Übereinstimmung mit den FCC Richtlinien, Abschnitt 15. Diese Bestimmungen wurden erlassen, um einen angemessenen Schutz gegen nachteilige Störungen bei Heiminstallationen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und strahlt Funk-Frequenzenergie ab. Es kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und betrieben wird, zu nachteiligen Störungen von Funkkommunikationen führen.
  • Seite 6 VORSICHT Zur Einhaltung der Grenzwerte für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen darf dieses Gerät nur an einem Computer angeschlossen werden, der den Grenzwerten der Klasse B entspricht. Dieses Gerät kann einen Mikrocomputer zur Signalverarbeitung für Steuerungsfunktionen enthalten. In sehr seltenen Fällen können schwere Interferenzen, Störungen von externen Quellen oder statische Elektrizität dazu führen, dass sich das Gerät „aufhängt“.
  • Seite 7 2. Vorbereitung Lieferumfang reflecta x120 Kurzanleitung 120 Filmhalter Netzteil Reinigungsbürste USB-Kabel...
  • Seite 8 Bedienelemente und Funktionen Flüssigkristallanzeige (LCD) Filmtyp/Pfeiltaste aufwärts Wiedergabe/ Diashow OK/Scannen EV/Löschen Stromleuchtanzeige Filmgröße/Pfeiltaste abwärts Ein/Aus...
  • Seite 9 120 Filmhalter Reinigungsbürste Hinweis: Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung der Glasfläche im Schacht des reflecta x120 mit der mitgelieferten Bürste, um ein klares Bild zu erhalten. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Filmhalter und die Abdeckung vor dem Einlegen in den reflecta x120 ebenfalls sauber sind.
  • Seite 10 Starten des reflecta x120 Anschluss des x120 an die Stromversorgung (a) Vom USB-Port des Computers: Schließen Sie den Mini-USB-Stecker B des mitgelieferten USB-Kabels am USB-Port des x120 und den anderen USB-Stecker am USB-Port Ihres Computers/Notebooks an. (b) Vom Netzteil: Schließen Sie den...
  • Seite 11 Karte zu lesen oder ihre Inhalte herunterzuladen. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen wird die Stromversorgung des x120 automatisch unterbrochen, wenn er mehr als 10 Minuten nicht verwendet wird. Durch Drücken der Ein/Aus-Taste können Sie jederzeit den Strom ein- oder ausschalten.
  • Seite 12 3. Legen Sie den Film in den Halter ein 1. Halten Sie die glänzende Seite des Films nach oben. Öffnen Sie den Filmhalter wie abgebildet. 2. Legen Sie den 120 Umkehr-/Negativ-/Schwarz-Weiß- Film wie abgebildet in den Halter ein. 3. Schließen Sie den Halter und achten Sie darauf, dass er korrekt verriegelt ist.
  • Seite 13 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den reflecta x120 auszuschalten, wenn Sie ihn nicht verwenden möchten. 1. Legen Sie den Filmhalter mit dem Film entsprechend den Symbolen ▲ oder ● auf dem reflecta x120 und dem Filmhalter in den Schacht ein. (Im rechten Schacht einsetzen) -12-...
  • Seite 14 Sie können die Position des Films mit dem Film-Halter einstellen; der Film-Halter kann in beide Richtungen verschoben werden. Halten Sie das Bild im rechteckigen weißen Rahmen. Durch eine ungenaue Anpassung werden die Filmränder mitgescannt. Die Filmränder können später mit der Software weggeschnitten werden.
  • Seite 15 Für beste Digitalbilder warten Sie ab, bis im LCD-Display die Helligkeit eingestellt wurde. Das dauert gewöhnlich 3 bis 4 Sekunden, abhängig von der Helligkeit des Films. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen wird die Stromversorgung des x120 automatisch unterbrochen, wenn er mehr als 10 Minuten nicht verwendet wird. -14-...
  • Seite 16 Verschieben des Filmhalters für den nächsten Scan Verschieben Sie den Filmhalter für den nächsten Scan wie unten gezeigt -15-...
  • Seite 17 Auswahl der besten Belichtung für den Film Die Belichtung des x120 wird automatisch festgelegt und erfordert normalerweise keine Anpassung. In einigen Fällen müssen Sie die Helligkeit (Belichtung) für den Hauptschwerpunkt einstellen. Drücken Sie EV/Löschen, um den Belichtungswert einzustellen. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts oder abwärts, um die Belichtungskompensation zwischen +2 EV und -2 EV in 0,5-EV-Stufen einzustellen.
  • Seite 18 5. Wiedergabemodus 1. Drücken Sie Wiedergabe zum Prüfen des digitalen Bilds. 2. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts, um das nächste Bild anzuzeigen. Drücken Sie die Pfeiltaste abwärts, um das vorherige Bild anzuzeigen. 3. Drücken Sie erneut Wiedergabe, um die Diashow zu starten.
  • Seite 19 Drücken Sie erneut Wiedergabe, um zum Originalbildschirm zurückzukehren. Symbol wie unten dargestellt: -18-...
  • Seite 20 6. Löschmodus 1. Im Wiedergabemodus Drücken Sie einmal Löschen, dann OK, um das aktuelle Bild auf der Karte zu löschen. 2. Drücken Sie zweimal Löschen, dann OK, um alle Bilder auf der Karte zu löschen. 3. Drücken Sie dreimal Löschen, dann OK, um die SD-Karte zu formatieren.
  • Seite 21 7. Software installieren Software auf Windows-Computer installieren 1. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, das Installationsmenü wird angezeigt. 2. Bei Anzeige des nachstehenden Menüs wählen Sie „ArcSoft MediaImpression“, um die Software zu installieren. 3. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. 4.
  • Seite 22 Software auf Mac installieren 1. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein und klicken Sie auf das CD-Symbol. 2. Klicken Sie auf „MediaImpression Installer“. 3. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. 4. Bei Anzeige von „Customer Information“ geben Sie die Seriennummer vom Aufkleber auf dem CD-Cover als Lizenzschlüssel ein.
  • Seite 23 8. Karte mit Computer verbinden 1. Schließen Sie das USB-Kabel am x120 und Computer an. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Drücken Sie die Pfeiltaste aufwärts zur Auswahl von „SD to PC“ mit YES, dann drücken Sie OK zur Bestätigung.
  • Seite 24 4. Bei aktivierter gebündelter Software MediaImpression werden die auf der SD-Karte gespeicherten Bilder automatisch auf Ihrem Computer angezeigt. Kopieren Sie die Bilder von der SD-Karte in den gewünschten Ordner Ihres Computers. -23-...
  • Seite 25 Hinweis: Die gebündelte Software MediaImpression haben Sie nur zum Bearbeiten von Bildern. Die Funktion Acquire ist nur für Film-Scanner/ Foto-Scanner ohne Bildschirm. -24-...
  • Seite 26 Schalten Sie das HDTV-Fernsehgerät ein und wählen Sie USB-Verbindung (siehe Abschnitt USB-Verbindung im HDTV-Handbuch). Schalten Sie den x120 ein und wählen Sie Ja (YES) bei TV-Anschluss, dann geht das LCD-Display aus. Um Bilder auf dem TV-Bildschirm wiederzugeben/zu prüfen, schlagen Sie im HDTV-Handbuch den Betrieb über USB-Verbindung (U-Link) nach.
  • Seite 27 10. Bilder bearbeiten Klicken Sie zunächst auf das gewünschte Bild, dann benutzen Sie die Tools der ArcSoft MediaImpression Softwaren, um die Bilder zu bearbeiten. Bearbeiten Fotobearbeitungs-Tools Die Fotobearbeitungs-Tools dienen der Verbesserung des Foto sowie Bearbeitungs- und Retuschesteuerungen. Die Fenster können vergrößert werden, um ein größeres aktives Bild zu haben.
  • Seite 28 2. Mit dem Zoom-Schieberegler vergrößern Sie die eingestellten Effekte auf dem Foto. 3. Klicken Sie auf „Apply“, wenn Ihnen das Ergebnis gefällt. Klicken Sie auf „Cancel“, wenn Sie es verwerfen möchten. 1.2. Farbe Diese Funktion dient der Verbesserung von Digitalfotos mit unnatürlicher Farbe oder die zu dunkel sind.
  • Seite 29 1.3. Kaninchenaugen Mit dieser Funktion können Sie leicht Kaninchenaugen (rote Augen) reparieren – ein gewöhnliches Problem beim Fotografieren mit Blitzlicht. Kaninchenaugen können Sie auf zweierlei Weise reparieren: - Automatische Verbesserung 1. Klicken Sie auf „Fix Red-Eye“, um automatisch alle Kaninchenaugen zu reparieren. 2.
  • Seite 30: Ausrichten

    1. Wählen Sie das Bildformat zum Beschneiden (Hoch- oder Querformat). 2. Wählen Sie einen feststehenden Bereich zum Beschneiden als Rechteck (4:6, 5:7, 8:10) oder „Custom“ für ein abweichendes Bildseitenverhältnis. 3. Passen Sie das Rechteck zum Beschneiden an, klicken Sie hierzu auf die roten Linien und ziehen Sie sie in Position.
  • Seite 31 1.6. Hintergrund weichzeichnen Diese Funktion kann geschickt benutzt werden – zum Abschwächen unwichtiger Hintergrunddetails oder für dramatische Effekte – indem der Hauptteil des Bildes aus dem Foto „heraussticht“. Zur Benutzung des verschwommenen Hintergrunds gehen Sie wie folgt vor: 1. Mit dem Cursor umranden Sie die Person oder das Objekt, das hervorgehoben werden soll.
  • Seite 32: Retuschieren

    2. Retuschieren 2.1. Korrekturpinsel Der Korrekturpinsel dient der Reparatur von Staubflecken, Kratzern und dem Entfernen von Schönheitsfehlern auf der Haut. Zur Benutzung des Korrekturpinsels zum Entfernen von Schönheitsfehlern auf der Haut gehen Sie wie folgt vor: 1. Bestimmen Sie einen Quellpunkt für den Korrekturpinsel, indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten und dann auf einen Hautbereich mit ähnlicher Farbe und Struktur wie der zu verbessernde...
  • Seite 33: Verschmieren

    1. Bestimmen Sie einen Quellpunkt für das Klon-Tool, indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten und dann auf einen Bereich klicken, mit dem Sie den Telegrafenmast übermalen möchten. 2. Stellen Sie die Größe des Korrekturpinsels ein, sodass der Cursor (Kreis) nur etwas größer als der Telegrafenmast ist.
  • Seite 34 2.6. Weichzeichnen Hier glätten Sie raue Bereiche aus. Klicken Sie auf die Schieberegler und ziehen Sie sie nach unten, um Pinselgröße und Intensität zu ändern. 2.7. Pinsel Hier „malen“ Sie in Ihrem Bild, wenn Sie die Maustaste drücken und den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie auf die Schieberegler und ziehen Sie sie nach unten, um Pinselgröße und Transparenz zu ändern.
  • Seite 35 11. Anhang Spezifikationen Bildsensor 1/2,3" 14 Megapixel CMOS-Sensor, Vorschau und Review 2,4" Farb-LCD-Display Objektiv F/Nr. 5.6, asphärische Hybridlinse mit 5 Elementen Farbabgleich Automatisch Belichtung Automatisch und Manuell Filmgröße 120 Film: Automatisches 6X9/6X8/6X7/6X6/6X4,5 cm Beschneiden Filmtyp Automatische 120 Farbumkehrfilm (REV) Umwandlung 120 Farbnegativfilm (NEG) 120 Schwarz-Weiß-Negativfilm (B&W)
  • Seite 36 Symbole und Anzeigen 6X9, Gewählte 1 Bild löschen 6X8,---645 Filmgröße Wiedergabemodus Alle Bilder löschen SD-Karte Diashow formatieren Bitte warten Umkehrfilm Nein (Diafilm) Negativfilm Fehler Karte Schwarz-Weiß- Karte voll Negativfilm Auswahl Karte gesperrt PC-SD-Karte PC-SD-Karte HDTV- verbunden (USB-)Anschluss EV-Kompensationsanzeige EV-Kompensation Nummer der Aufnahme auf SD-Karte -35-...
  • Seite 37 PC-Systemanforderungen ® ® Intel Pentium P4 1,6GHz oder gleichwertiger AMD Athlon Freier USB2.0 Port 512 MB RAM 500 MB freier Festplattenspeicher 1024 x 768 Pixel Farbmonitor CD-ROM-Laufwerk Windows ® XP Service Pack II/Vista™, 32/64-Bit Windows 7/Windows 8 Mac-Systemanforderungen PowerPC G5 oder Intel Core Duo Prozessor empfohlen Freier USB2.0 Port 768 MB RAM...
  • Seite 39 Standard Accessories...........5 Part Names..............6 Start the Image Copier..........8 3. Place Film Into The Holder.......... 10 4. Using the reflecta x120..........11 5. Playback Mode.............. 16 6. Delete Mode..............18 7. Install the software............19 8. To Link the Card to Computer........21 9.
  • Seite 40 Improper use creates the risk of serious accident. Do not try to open the case of reflecta x120 or attempt to modify reflecta x120 in any way. High-voltage internal components create the risk of electric shock when exposed.
  • Seite 41 This does not indicate malfunction. If the exterior of reflecta x120 needs cleaning, wipe it with a soft, dry cloth.
  • Seite 42 FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digitize device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 43: Standard Accessories

    2. Preparation Standard Accessories reflecta x120 Quick Guide 120 Film Holder Adaptor Clean brush USB cable...
  • Seite 44: Part Names

    Part Names...
  • Seite 45 Please make sure your film Holder and cover tray reflecta x120 are clean before inserting into the as well. Dust or dirt from the film and cover tray will affect the quality of your...
  • Seite 46 Starting the reflecta x120 Connecting Electric Power to the Copier (a) From Computer USB port: Plug the USB mini B of the supplied USB cable to the USB port of the copier, and plug the other USB end into the USB port of your computer/notebook.
  • Seite 47 Insert SD Card Into The SD Card Slot The golden prints of the card facing upward when insert into the card slot. Push with a slight force, the card will automatically lock when it is in the right position. Push once again will unlock the card.
  • Seite 48 . Place the film Into The Holder 1. Keep the glossy surface of the film in the upward direction. Open the film holder as Illustrated. 2. Put the 120 reversal / negative / B&W film into the holder as shown. 3.
  • Seite 49 Press Power button to power off if you do not want to use the reflecta x120. 1. Insert the loaded film holder properly into the slot according to the ▲ or ● sign shown on the reflecta x120 and film holder. (Insert through the right entrance)
  • Seite 50 You can adjust the location of the film by moving the film holder; the film holder can be moved in both directions. Keep your picture in the rectangular white frame, improper adjustment of picture may copy the extra edges of the film. You may crop away the extra edges later by the software.
  • Seite 51 Note: Improper selection of Film type may not get good result. (2) Press Copy button to convert picture to image. Digital To get the best Digitize image wait for the image display on the LCD screen to adjust the brightness until it becomes stable.
  • Seite 52 Moving the film holder for next scan Move the film holder forward for the next scan as shown below -14-...
  • Seite 53 Choosing the best Exposure for the film The exposure of the copier is set automatically, it normally does not need any adjustment. In some occasion you need to adjust the brightness (exposure) at your main subject. Press EV/Delete button to adjust expose value. Press Up or Down Button to adjust the exposure compensation from +2EV to -2EV in 0.5 EV increments.
  • Seite 54 5. Playback Mode 1. Press Playback button for reviewing Digital image. 2. Press UP button to forward reviewing. Press DOWN button for backward reviewing. 3. Press Playback button again for slideshow Icon shown as below: -16-...
  • Seite 55 Press Playback button again to go back to original screen. Icon shown as below: -17-...
  • Seite 56 6. Delete Mode 1. Under Playback Mode Press Delete button once then OK button to delete current image stored in the card. 2. Press Delete button twice then OK button to delete all images stored in the card. 3. Press Delete button three times then OK button to format SD card.
  • Seite 57 7. Install the Software Installing the Software in Windows OS computer 1. Insert the installation CD into the CD-ROM drive and the installation CD menu should appear. 2. When you see the following screen, choose “ArcSoft MediaImpression” to install the software. 3.
  • Seite 58: Installing The Software In Mac Os Computer

    Installing the Software in Mac OS computer 1. Insert the installation CD into your computer’s CD-ROM drive and click CD icon. 2. Click” MediaImpression Installer” 3. Follow the on-screen instructions. 4. On Customer Information, please refer to the sticker with SN no. on the CD paper cover for License Key. -20-...
  • Seite 59 8. To Link the Card to Computer 1. Plug the USB cable to copier and computer properly. 2. Turn power on. 3. Press the Up button to select “SD to PC” to YES, then press the OK button for confirmation. -21-...
  • Seite 60 4. To active bundled software-MediaImpression, the images saved in SD card will be import to you computer automatically for reviewing. Please copy the images from SD card to the designated folder or album of your computer. -22-...
  • Seite 61 Note: Bundled MediaImpression is only for images editing purpose. The Acquire function is for Film Scanner/ Photo Scanner without TFT display. -23-...
  • Seite 62 9. Viewing Images from TV Connect your copier to the HDTV by the USB cable. The copier only support to those HDTV model with USB link. Turn on the HDTV set and select USB link from the HDTV set (See section of USB link in HDTV manual). Turn on the power of the Copier and select YES for TV connection, and the LCD will turn OFF For operating the playback/review images on the TV...
  • Seite 63 10. Edit The Pictures First, click on the picture to select, and then use the ArcSoft MediaImpression tools to edit the pictures as you like. Edit Photo Editing Tools The Photo Editing Tools module includes a complete set of photo enhancement, editing and retouching controls. The windows can be stretched to provide a large size view of the active photo.
  • Seite 64 1.2 Color This feature is designed to fix Digitize photos that have unnatural color or appear too dark. It’s also great for fixing scanned versions of old prints that have faded or whose colors have changed after many years. How to fix the color of a photo: 1.
  • Seite 65 2. Drag the small white box inside the zoom navigator to move over a red eye. 3. Place your cursor directly over the red eye and click. 4. Repeat the process until all the red eyes are fixed. 5. Click “Undo” if you make a mistake or don’t like the result.
  • Seite 66 How to use Straighten: 1. Move the slider (or click the rotate buttons) until the photo appears straight. 2. Use the superimposed grid lines for vertical and horizontal reference. 3. Click “Apply” if you like the result. Click “Cancel” if you do not.
  • Seite 67 2. Retouch 2.1 Healing Brush The Healing Brush is good for fixing dust, scratches and removing skin blemishes. How to use the Healing Brush to fix a skin blemish: 1. Establish a source point for the Healing Brush by holding the Shift key and clicking on an area of the skin that is close in color and texture to the area you want to heal.
  • Seite 68 3. Click and hold your mouse button and carefully paint over the telephone pole. Do not release the mouse button until the job is done. The sky will be cloned into place. 4. Click “Undo” if you make a mistake or don’t like the result.
  • Seite 69 2.7 Paint Brush Allows you to “paint” on your image when you click and drag the mouse. Click and drag the sliders below to change the brush size and transparency. 2.8 Line Draw a straight line in the photo. Click and drag the sliders below to change the line width and transparency.
  • Seite 70 11. Appendix Specifications Image Sensor 1/2.3” 14 Mega CMOS Sensor, Preview and Review 2.4” Color LCD Display Lens Specification F/No. 5.6, 5 elements Aspheric hybrid lens Color Balance Automatic Exposure Control Automatic & Manual adjustment Support Film Size 120 Film: Auto Cropping 6X9/6X8/6X7/6X6/6X4.5 cm Support Film Type...
  • Seite 71 Icons & Indicators 6X9, Film size Delete One 6X8,---645 Selected Playback Delete All Mode Format SD Slide Show Card Wait Reversal film (Transparent film) Negative Card Error Film B/W Negative Card Full Film PC-SD-Card Card Lock Selection PC-SD Card HDTV Link-connect (USB) Connection...
  • Seite 72 PC System Requirements ® ® Intel Pentium P4 1.6GHz or equivalent AMD Athlon Free USB2.0 port 512MB RAM 500MB free hard disk space 1024 x 768 pixel color monitor CD-ROM drive ® Windows XP Service Pack II / Vista™, 32/64 bits Windows 7/Windows 8 Mac System Requirements PowerPC G5 or Intel Core Duo processor...
  • Seite 74 Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen..........2 Voorbereiding..............6 Standaard accessoires..........6 Onderdeelnamen............7 Het starten van de reflecta x120........ 9 Plaats de film in de houder........11 Gebruik van de reflecta x120........12 Afspeelmodus..............17 Modus verwijderen............. 19 Installeren van de software........21 Koppelen van de kaart met de computer....23 Bekijken van afbeeldingen op de TV.......
  • Seite 75 De inhoud zal uw kennis over de meerdere mogelijkheden van de x120 doen vergroten. 1. Voorzorgsmaatregelen Voordat u de reflecta x120 gebruikt, zorg ervoor dat u de voorzorgsmaatregelen die hieronder staan beschreven, begrijpt en gelezen hebt. Zorg er altijd voor dat de reflecta x120 juist werkt.
  • Seite 76 Als u merkt dat er rook of een vreemde geur uit de reflecta x120 komt, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit. Lever de reflecta x120 in bij het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum ter reparatie. Probeer de reflecta x120 nooit zelf te repareren.
  • Seite 77 FCC mededeling Deze apparatuur is getest en er is vastgesteld dat hij voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B, volgens Deel 15 van de voorschriften van de FCC. Deze limieten zijn vastgesteld om een redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in een huisinstallatie te bieden.
  • Seite 78 VOORZICHTIG Om te voldoen aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de voorschriften van de FCC, moet dit apparaat worden geïnstalleerd op computerapparatuur die gecertificeerd is om te voldoen aan de limieten voor Klasse B. Dit apparaat kan een microcomputer bevatten ten behoeve van signaalverwerking en controlefunctie.
  • Seite 79 2. Voorbereiding Standaard accessoires reflecta x120 Snelstartgids 120 Filmhouder Adapter Borsteltje USB-kabel...
  • Seite 80 Onderdeelnamen Liquid Crystal Display (LCD) Knop voor type film/omhoog Modus voor afspelen/ tonen dia Knop voor OK/kopiëren EV/verwijderen Aan/uit-LED Knop filmafmeting/ omlaag Stroom aan/uit...
  • Seite 81 Controleer of uw filmhouder en omslaglade schoon zijn voordat u de reflecta x120 plaatst. Stof of vuil uit de film- en omslaglade zal de kwaliteit aantasten van uw gescande...
  • Seite 82 Aansluiten van stroom op de x120 (a) Vanaf de USB-poort van de computer: Sluit de USB-mini B van de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de x120, en sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw computer/notebook.
  • Seite 83 Opmerking: Voor de veiligheid zal de stroom van de x120 automatisch worden uitgeschakeld wanneer deze meer dan 10 minuten niet wordt gebruikt. U kunt de stroom op elk moment AAN- of UITZETEN door op de knop aan/uit te drukken.
  • Seite 84 3. Plaats de film in de houder 1. Houd het glanzend oppervlak van de film in de opwaartse richting. Open de filmhouder zoals weergeven. 2. Plaats de omkeer-/negatief-/zwartwitfilm in de houder zoals weergeven. 3. Sluit de houder en zorg ervoor dat deze goed is gesloten.
  • Seite 85 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat aan te zetten. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat uit te zetten wanneer u de reflecta x120 niet wilt gebruiken. 1. Plaats de geladen filmhouder goed in de gleuf volgens het ▲ of ● teken, zoals weergegeven op de reflecta x120 en de filmhouder.
  • Seite 86 U kunt de plaats van de film ook veranderen door de filmhouder te verplaatsen; de filmhouder kan in beide richtingen worden verplaatst. Houd uw afbeelding in het rechthoekige witte frame; onjuiste passing van de afbeelding kan zorgen voor extra randen op de film. U kunt de extra randen later door de software laten bijsnijden.
  • Seite 87 LCD-scherm is aangepast totdat deze stabiel is. Normaliter duurt dit 3~4 seconden, afhankelijk van de helderheid van uw film. Opmerking: Voor de veiligheid zal de x120 automatisch uitschakelen wanneer u deze meer dan 10 minuten niet gebruikt. -14-...
  • Seite 88 Het verplaatsen van de filmhouder voor de volgende scan Verplaats de filmhouder naar voren voor de volgende scan, zoals hieronder weergeven -15-...
  • Seite 89 Het selecteren van de beste belichting voor de film De belichting van de x120 wordt automatisch ingesteld, en heeft normaliter geen aanpassing nodig. In sommige gevallen moet u de helderheid (belichting) veranderen bij het belangrijkste gedeelte. Druk op de knop EV/verwijderen om de belichtingswaarde aan te passen.
  • Seite 90 5. Afspeelmodus 1. Druk op de knop Afspelen om de digitale afbeelding te controleren. 2. Druk op de knop Omhoog om voorwaarts te gaan tijdens het controleren. Druk op de knop Omlaag om achterwaarts te gaan tijdens het controleren. 3. Druk nogmaals op de knop Afspelen voor een diavoorstelling Pictogram zoals hieronder weergegeven: -17-...
  • Seite 91 Druk nogmaals op de knop Afspelen om terug naar het oorspronkelijke scherm te gaan. Pictogram zoals hieronder weergegeven: -18-...
  • Seite 92 6. Modus verwijderen 1. Modus tijdens afspelen Druk eenmaal op de knop Verwijderen en vervolgens op de knop OK, om de huidige afbeelding te verwijderen die is opgeslagen op de kaart. 2. Druk tweemaal op de knop Verwijderen en vervolgens op de knop OK, om alle afbeeldingen te verwijderen die zijn opgeslagen op de kaart.
  • Seite 93 b. Als u geen afbeeldingen wilt verwijderen, druk eenmaal op de knop “Omlaag”, vervolgens op de knop OK, zodat “NO” geselecteerd wordt. -20-...
  • Seite 94 7. Installeren van de software Installeren van de software op een computer met Windows OS 1. Plaats de installatieschijf in het cd-rom-station, het installatiemenu van de CD zal worden weergegeven. 2. Wanneer u het volgende scherm ziet, kies “ArcSoft MediaImpression” om de software te installeren. 3.
  • Seite 95 Installeren van de software op een computer met Mac 1. Plaats de installatieschijf in het cd-rom-station en klik op het pictogram CD. 2. Klik op “MediaImpression Installer” 3. Volg de aanwijzingen op het scherm. 4. Onder Klantgegevens, raadpleeg de sticker met het serienummer op de papieren CD-hoes voor de licentiesleutel.
  • Seite 96 8. Koppelen van de kaart met de computer 1. Plaats de USB-kabel juist in de x120 en computer. 2. Zet de schakelaar aan. 3. Druk op de knop Omhoog om “SD to PC” op YES in te stellen, en druk op de knop OK ter bevestiging.
  • Seite 97 4. Activeren van de gebundelde software MediaImpression. De afbeeldingen die op de SD-kaart zijn opgeslagen zullen automatisch naar uw computer worden geïmporteerd ter controle. Kopieer de afbeeldingen van de SD-kaart naar de aangewezen folder of album op uw computer -24-...
  • Seite 98 Opmerking: De gebundelde MediaImpression is enkel bedoeld voor het bewerken van afbeeldingen. De functie Verkrijgen is voor een film-/fotoscanner zonder TFT-scherm. -25-...
  • Seite 99 9. Bekijken van afbeeldingen op de TV Sluit uw x120 aan via de USB-kabel. De x120 ondersteunt alleen HDTV-modellen met een USB-koppeling. Zet de HDTV aan en selecteer USB-koppeling op de HDTV (zie sectie van USB-koppeling in de handleiding van de HDTV).
  • Seite 100 10. Bewerken van afbeeldingen Klik eerst op de afbeelding om te selecteren, en gebruik vervolgens ArcSoft MediaImpression om naar wens de afbeeldingen te bewerken. Bewerken Hulpmiddelen voor het bewerken van foto's De module 'Hulpmiddelen voor het bewerken van foto's' omvat een complete set besturingselementen voor het verbeteren, bewerken en retoucheren van foto's.
  • Seite 101 1. Verplaats de schuifregelaars om het niveau aan te passen van helderheid, contrast, verzadiging, tint en scherpte. 2. Gebruik de zoomregelaar om het invloed van uw aanpassing van de foto van dichtbij te bekijken. 3. Klik op “Apply” als u tevreden bent met het resultaat. Klik op “Cancel”...
  • Seite 102 Er zijn twee manieren om rode ogen te herstellen: - Automatisch herstellen 1. Klik op de knop “Fix Red-Eye” om automatisch alle rode ogen te vinden en corrigeren. 2. Als niet alle rode ogen zijn hersteld, gebruik dan de methode “Klik om te herstellen (Click to Fix)”. - Handmatige oplossing 1.
  • Seite 103: Recht Maken

    4. Zet de uitsnijrechthoek op de juiste positie door te klikken en slepen in het rode vak. 5. Klik op “Crop”. Het gebied binnen de rechthoek zal worden behouden; het gebied buiten het rechthoek zal weg worden gesneden. 6. Klik op “Undo” als u een fout heeft gemaakt of het resultaat niet mooi vindt.
  • Seite 104 2. Sleep de eerste schuifregelaar om de overgang tussen het vervaagde en niet-vervaagde gedeelte scherp of soepel te maken. 3. Sleep de tweede schuifregelaar om de hoeveelheid vervaging te verhogen of verlagen. 4. Klik op “Apply” als u tevreden bent met het resultaat. Klik op “Cancel”...
  • Seite 105 4. Verf over de vlek. Het gebied zal verborgen worden. 5. Klik op “Undo” als u een fout heeft gemaakt of het resultaat niet mooi vindt. 2.2. Klonen Het hulpmiddel Klonen is handig om ongewenste elementen uit een foto te verwijderen. Het kan echter ook worden gebruikt voor een leuk effect, zoals het verplaatsen van een neus van de ene persoon naar de andere.
  • Seite 106 2.4. Vegen Simuleert het vegen van natte verf. Klik en sleep de schuifregelaars hieronder om de borstelgrootte- en scherpte aan te passen. 2.5. Verscherpen Verscherpt wazige gebieden. Klik en sleep de schuifregelaars hieronder om de borstelgrootte- en transparantie aan te passen. 2.6.
  • Seite 107 2.9. Gum Simuleert een gum waarmee het verven met de verfborstel en lijnen uit de foto verwijderd worden. Klik en sleep de schuifregelaars hieronder om de gumgrootte- en intensiteit aan te passen. 3. Klembord Kopieert de afbeeldingen met behulp van een rechthoekig, elliptisch, vrije hand, toverstaf of magnetisch selectiehulpmiddel.
  • Seite 108 11. Bijlage Specificaties Beeldsensor 1/2,3" 14 Mega CMOS-sensor, Voorbeeld en controle 2,4" kleuren LCD-scherm Lensspecificaties F/Nr. 5.6, 5 elementen asferische hybride lens Kleurbalans Automatisch Belichtingscontrole Automatische & handmatige aanpassing Ondersteunde 120 Film: filmafmetingen 6X9/6X8/6X7/6X6/6X4,5 cm automatisch bijsnijden Ondersteunde 120 kleuromkeerfilm (REV) filmformaten 120 kleurenegatieffilm (NEG) automatisch omzetten...
  • Seite 109 Pictogrammen & indicatoren 6X9, Geselecteerde Eén verwijderen 6X8,---645 filmafmetingen Afspeelmodus Alles verwijderen Formatteren van Diashow SD-kaart Wachten Omkeerfilm (Transparante film) Negatieffilm Kaartfout Zwartwitnegatieffilm Volle kaart PC-SD-Kaartselectie Kaartslot PC-SD-kaartkoppeling- HDTV verbonden (USB)-verbinding EV-compensatie-indicator EV-compensatie Resterende ruimte of SD-kaart -36-...
  • Seite 110 Systeemvereisten PC ® ® Intel Pentium P4 1,6GHz of gelijkwaardige AMD Athlon Vrije USB 2.0-poort 512 MB RAM 500 MB vrije hardeschijfruimte 1024 x 768 kleurenmonitor CD-ROM-station ® Windows XP Service Pack II/Vista™, 32/64 bits Windows 7/Windows 8 Systeemvereisten MAC PowerPC G5 of intel Core Duo processor aanbevolen Vrije USB 2.0-poort 768 MB RAM...
  • Seite 112 Sommaire Précautions..............2 Préparation..............6 Accessoires standard...........6 Nomenclature..............7 Mise en marche du reflecta x120....... 9 Placer un film dans le porte-film....... 11 Utilisation du reflecta x120........12 Mode Lecture.............. 17 Mode Suppression............19 Installation du logiciel..........20 Pour relier la carte à un ordinateur......22 Visualisation d’images sur un téléviseur....
  • Seite 113 être uniquement réalisées par un prestataire agréé. Tenez votre reflecta x120 à l’abri de l’eau et des liquides. N’utilisez pas l’appareil les mains mouillées. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. La présence d’humidité...
  • Seite 114 électrocution ou d’autres dangers. L’appareil peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. Ce phénomène est normal. S’il y a lieu de nettoyer le boîtier du reflecta x120, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
  • Seite 115 Avis FCC Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
  • Seite 116 ATTENTION Pour que cet appareil soit conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC, il doit être installé uniquement sur un équipement informatique certifié conforme aux limites de la Classe B. Cet appareil peut contenir un microprocesseur pour le traitement et le contrôle du signal.
  • Seite 117 2. Préparation Accessoires standard reflecta x120 Guide de démarrage rapide Porte-film 120 Adaptateur Brosse de nettoyage Câble USB...
  • Seite 118 Nomenclature Écran LCD (Affichage à cristaux liquides) Touche Type de film/Haut Mode Lecture/ Diaporama Touche OK/Copier EV (valeur de l’exposition)/ Supprimer Témoin d’alimentation Touche Format du film/Bas Marche/arrêt...
  • Seite 119 Remarque : Il est recommandé de nettoyer périodiquement la surface en verre en insérant la brosse fournie dans la fente du reflecta x120 afin d’obtenir une reproduction claire des images. Veillez à ce que le porte-film et son couvercle soient propres avant de les insérer dans l’appareil.
  • Seite 120 Branchement du x120 à l’alimentation électrique (a) À partir du port USB d’un ordinateur : Branchez le connecteur USB mini-B du câble USB fourni au port USB du x120 et l’autre extrémité dans le port USB d’un ordinateur/portable. (b) À partir de l’adaptateur :...
  • Seite 121 « Yes » signifie que vous souhaitez connecter la carte SD à l’ordinateur pour lire ou télécharger son contenu. Remarque : Pour des raisons de sécurité, l’alimentation du x120 est automatiquement coupée s’il reste inutilisé pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez allumer/éteindre le scanner à...
  • Seite 122 3. Placer un film dans le porte-film 1. La surface brillante du film doit être orientée vers le bas. Ouvrez le porte-film comme illustré. 2. Placez un film inversible/négatif/noir et blanc 120 dans le porte-film comme illustré. 3. Fermez le support en vous assurant que ce dernier est bien fermé.
  • Seite 123 4. Utilisation du reflecta x120 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer l’appareil. Éteignez l’appareil en appuyant de nouveau sur la touche Marche/arrêt une fois l’utilisation terminée. 1. Insérez soigneusement le porte-film chargé dans la fente en respectant le symbole ▲ ou ● indiqué sur l’appareil et le porte-film.
  • Seite 124 Vous pouvez régler la position du film en déplaçant le porte-film dans les deux sens. L’image doit être dans le cadre rectangulaire blanc ; un mauvais cadrage de l’image peut entraîner la copie des bords noirs du film. Vous pouvez toujours rogner les bords noirs à l’aide d’un logiciel.
  • Seite 125 LCD qui procède à une adaptation de la luminosité. Cela prend normalement 3 à 4 secondes, en fonction de la luminosité du film. Remarque : Pour économiser l’énergie, x120 s’éteint automatiquement s’il reste inutilisé pendant plus de 10 minutes. -14-...
  • Seite 126 Faire passer le porte-film à l’image suivante Faites passer le porte-film à l’image suivante comme illustré ci-dessous. -15-...
  • Seite 127 Choisir la meilleure exposition pour le film L’exposition du x120 se règle automatiquement, elle ne demande aucun réglage. Il sera parfois utile d’ajuster la luminosité (exposition) de votre sujet principal. Appuyez sur la touche EV/Supprimer pour régler la valeur de l’exposition.
  • Seite 128 5. Mode Lecture 1. Appuyez sur la touche de lecture pour afficher les images scannées. 2. Appuyez sur la touche Haut pour avancer d’une image. Appuyez sur la touche Bas pour reculer d’une image. 3. Appuyez de nouveau sur la touche lecture pour afficher un diaporama L’icône ci-dessous s’affiche : -17-...
  • Seite 129 Appuyez de nouveau sur la touche Lecture pour retourner à l’écran initial. L’icône ci-dessous s’affiche : -18-...
  • Seite 130 6. Mode Suppression 1. En mode Lecture Appuyez une fois sur la touche Supprimer puis sur OK pour supprimer l’image actuelle mémorisée sur la carte. 2. Appuyez deux fois sur la touche Supprimer puis sur OK pour supprimer toutes les images mémorisée sur la carte.
  • Seite 131 7. Installation du logiciel Installation du logiciel sur des ordinateurs à système d’exploitation Windows 1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM ; le menu d’installation devrait apparaître. 2. Une fois que l’écran ci-dessous apparaît, sélectionnez « ArcSoft MediaImpression » pour installer le logiciel.
  • Seite 132 Installation du logiciel sur des ordinateurs à système d’exploitation Mac 1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et cliquez sur l’icône du 2. Cliquez sur « MediaImpression Installer » 3. Suivez les instructions à l’écran. 4.
  • Seite 133 8. Pour relier la carte à un ordinateur 1. Branchez soigneusement le câble USB entre le x120 et l’ordinateur. 2. Allumez l’appareil. 3. Appuyez sur la touche Haut pour sélectionner YES dans l’option « SD to PC », puis appuyez sur OK pour confirmer.
  • Seite 134 4. Après avoir mis en route le logiciel MediaImpression fourni, les images sauvegardées sur la carte SD sont transférées automatiquement sur votre ordinateur. Il convient de copier les images de la carte SD vers un dossier ou un album de votre ordinateur. -23-...
  • Seite 135 Remarque : Le logiciel MediaImpression fourni ne sert que pour la retouche des images. La fonction Acquire (acquisition) est pour le scanner de films/de photos sans écran TFT. -24-...
  • Seite 136 9. Visualisation d’images sur un téléviseur Connectez le x120 à une TV HD à l’aide du câble USB. Le x120 n’est compatible qu’avec les TV HD permettant une liaison USB. Allumez la TV HD et sélectionnez la liaison USB du téléviseur (reportez-vous à...
  • Seite 137 10. Retouche des images Cliquez d’abord sur une image pour la sélectionner, puis utilisez les outils ArcSoft de MediaImpression pour la retoucher. Retouche Outils de retouche des images Le module d’outils de retouche d’images comprend un ensemble complet d’outils d’amélioration, modification et retouche d’images.
  • Seite 138 automatique) pour améliorer la qualité globale de vos images en un seul clic. - Correction manuelle Réglez les curseurs de luminosité, contraste et netteté pour améliorer de façon précise les images. Pour améliorer une image manuellement : 1. Déplacez les curseurs pour régler le niveau de luminosité, contraste, saturation, teinte et netteté.
  • Seite 139 image terne. 3. Cliquez sur « Apply » (Appliquer) si le résultat est satisfaisant. Cliquez sur Cancel (Annuler) si vous n’êtes pas satisfait du résultat. 1.3. Yeux rouges Cette fonction permet de corriger facilement le problème ordinaire « œil rouge » en photographie au flash. Il y a deux façons de corriger le problème «...
  • Seite 140 obtenir un effet dramatique ou pour en supprimer des parties non désirées. Utilisation de la fonction de rognage : 1. Choisissez l’orientation de rognage (portrait ou paysage). 2. Choisissez un rapport fixe pour le rectangle de rognage (4:6, 5:7, 8:10) ou « Custom » (personnalisé) si vous souhaitez utiliser une proportion différente.
  • Seite 141 satisfaisant. Cliquez sur « Cancel » (Annuler) si le résultat n’est pas satisfaisant. 1.6. Fond d’image flou Cette fonction peut être utilisée de manière subtile pour atténuer des détails insignifiants du fond d’image, ou pour y donner un effet dramatique en faisant ressortir le sujet principal.
  • Seite 142 L’outil Correcteur permet d’éliminer poussière, rayures et imperfections sur la peau. Pour utiliser l’outil Correcteur et corriger les imperfections sur la peau : 1. Définissez un point source pour l’outil Correcteur en maintenant enfoncée la touche Maj et en cliquant sur une zone de la peau dont la couleur et la texture correspondent à...
  • Seite 143 2. Ajustez la taille de l’outil pour que le curseur (cercle) soit un peu plus large que la partie la plus large du poteau téléphonique. 3. Cliquez et maintenez enfoncé le bouton de la souris et appliquez la teinte sur le poteau téléphonique. Ne relâchez pas le bouton de la souris tant que le travail n’est pas terminé.
  • Seite 144 ci-dessous pour changer la taille et l’intensité du pinceau. 2.7. Pinceau Il permet de peindre sur l’image lorsque vous cliquez et faites glissez la souris. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et la transparence du pinceau. -33-...
  • Seite 145 2.8. Ligne Pour tracer des lignes sur l’image. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la largeur et la transparence de la ligne. 2.9. Effacer Effet de gomme : supprime de l’image la peinture créée par les outils pinceau et ligne. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et l’effet de la gomme.
  • Seite 146 11. Annexe Caractéristiques techniques Capteur d’image Capteur CMOS à 14 mégapixels 1/2,3", Visualisation et Écran LCD couleur 2,4" correction d’image Caractéristiques de F/N° 5.6, lentille asphérique l’objectif hybride à 5 éléments Balance des couleurs Automatique Contrôle de l’exposition Réglage automatique et manuel Rognagne automatique Film 120 : des dimensions du film...
  • Seite 147: Symboles Et Indicateurs

    Symboles et indicateurs Format du film Supprimer une 6X9, 6X8,---645 sélectionné seule Mode Lecture Supprimer tout Formater la carte Diaporama Attendre Film inversible (Film transparent) Film négatif Erreur de carte Film négatif N/B Carte pleine Verrouillage de la Sélection PC/Carte SD carte Liaison PC-carte SD Connexion TV HD...
  • Seite 148 Configuration PC requise ® ® Intel Pentium P4 1,6 GHz ou AMD Athlon équivalent Port USB 2.0 disponible 512 Mo de RAM 500 Mo d’espace disque dur disponible Moniteur couleur 1024 x 768 pixels Lecteur CD-ROM ® Windows XP Service Pack II/Vista™, 32/64 bits Windows 7/Windows 8 Configuration Mac requise Processeur recommandé...
  • Seite 149 -38-...
  • Seite 151 Preparazioni..............5 Accessori standard............5 Nomi componenti............6 Avvio dell’unità reflecta x120........8 Inserimento della pellicola nel porta pellicola..10 Uso dell’unità reflecta x120........11 Modalità di riproduzione..........16 Modalità Elimina............18 Installazione del software.......... 19 Collegare la scheda di memoria al computer..21 Visualizzare le immagini sul televisore....24 Modificare le immagini..........
  • Seite 152 Assicurarsi sempre che reflecta x120 venga usato correttamente. Non usare mai reflecta x120 all'interno di un aeroplano o in altri luoghi dove l'uso di tali apparecchiature è proibito. L'uso improprio genera il rischio di incidenti gravi.
  • Seite 153 In presenza di fumo o strani odori, spegnere immediatamente lo scanner reflecta x120. Portare reflecta x120 presso il più vicino centro di assistenza autorizzato per la riparazione. Non tentare mai di riparare reflecta x120 da soli. Utilizzare gli adattatori di corrente raccomandati. L'uso di alimentatori non espressamente raccomandati per lo reflecta x120 può...
  • Seite 154 Avvertenza FCC Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con i limiti di Classe B dei dispositivi Digitali, come indicato nella sezione 15 del regolamento FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali.
  • Seite 155 2. Preparazioni Accessori standard reflecta x120 Guida rapida Porta pellicola 120 Alimentatore Spazzola per pulizia Cavo USB...
  • Seite 156: Nomi Componenti

    Nomi componenti Display a cristalli liquidi (LCD) Pulsante Tipo di pellicola/SU Modalità Riproduzione/ Presentazione Pulsante OK/Copia EV/Elimina LED di alimentazione Pulsante Dimensione pellicola/Giù Accensione/Spegnimento...
  • Seite 157 Assicurarsi che anche il porta pellicola e il vassoio siano puliti prima di inserirli nell'unità reflecta x120. Polvere o sporcizia sui negativi e sui vassoi influirà negativamente la qualità delle immagini sottoposte a scansione.
  • Seite 158 Collegamento dell'unità x120 all'alimentazione (a) Tramite porta USB del computer: Collegare il connettore USB mini B del cavo USB fornito in dotazione alla porta USB dell’unità x120 e collegare l'altra estremità del cavo USB alla porta USB del computer/portatile. (b) Tramite alimentatore:...
  • Seite 159 “YES” indica che si vuole collegare la scheda SD al computer per leggerne o scaricarne il contenuto. Nota: Ai fini della sicurezza, l'unità x120 si spegne automaticamente se non è utilizzata per più di 10 minuti. L'alimentazione può essere attivata o disattivata in...
  • Seite 160 3. Inserimento della pellicola nel porta pellicola 1. La superficie lucida della pellicola deve essere rivolta verso l'alto. Aprire il porta pellicola come illustrato. 2. Inserire la pellicola invertibile/in bianco e nero/negativo 120 nel porta pellicola come illustrato. 3. Chiudere il porta pellicola accertandosi che sia chiuso correttamente.
  • Seite 161 Premere il pulsante di accensione per accendere l'unità. Premere il tasto di accensione per spegnere l'unità reflecta x120 se non si desidera utilizzarla. 1. Inserire correttamente nello slot il porta pellicola caricato osservando i segni ▲ o ● presenti sull'unità...
  • Seite 162 La posizione della pellicola può essere regolata muovendo il porta pellicola, che può essere spostato in entrambe le direzioni. Posizionare l'immagine nella cornice bianca rettangolare; una posizione non corretta potrebbe far sì che anche i bordi vengano copiati. I bordi superflui possono essere eliminati in un secondo momento utilizzando il software.
  • Seite 163 Di norma sono necessari 3-4 secondi, in base alla luminosità della pellicola. Nota: Ai fini della sicurezza, l'unità x120 si spegne automaticamente se non è utilizzata per più di 10 minuti. -13-...
  • Seite 164 Spostamento del porta pellicola per la scansione successiva Spostare il porta pellicola in avanti per la scansione successiva, come mostrato nell'illustrazione. -14-...
  • Seite 165 Scelta dell'esposizione migliore per la pellicola L'esposizione dell'unità x120 è impostata in modo automatico e normalmente non richiede nessuna regolazione da parte dell'utente. In alcuni casi potrebbe essere necessario regolare la luminosità (esposizione) del soggetto principale. Premere il pulsante EV/Elimina per impostare il valore dell'esposizione.
  • Seite 166 5. Modalità di riproduzione 1. Premere il pulsante di riproduzione per visualizzare l'immagine digitale. 2. Premere il pulsante SU per mandare avanti la visione. Premere il pulsante GIÙ per mandare indietro la visione. 3. Premere nuovamente il pulsante Riproduzione per la modalità...
  • Seite 167 Premere di nuovo il pulsante Riproduzione per tornare alla schermata originale. Icona riportata di seguito: -17-...
  • Seite 168 6. Modalità Elimina 1. In modalità di riproduzione Premere una volta il pulsante Elimina e poi il pulsante OK per eliminare l'immagine corrente memorizzata nella scheda SD. 2. Premere due volte il pulsante Elimina e poi il pulsante OK per eliminare tutte le immagini memorizzate nella scheda SD.
  • Seite 169 7. Installazione del software Installazione del software su un computer che utilizza Windows OS 1. Inserire il CD di installazione nel lettore CD-ROM: sarà visualizzato il menu del CD di installazione. 2. Quando appare la seguente schermata, selezionare “ArcSoft MediaImpression” per installare il software. 3.
  • Seite 170 Installazione del software su un computer che utilizza Mac OS 1. Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM del computer e fare clic sull'icona del CD. 2. Fare clic su “MediaImpression Installer” 3. Seguire le istruzioni sullo schermo. 4. Per la schermata delle informazioni sul cliente, si veda l'adesivo con il numero di serie sulla copertina di carta del CD per il codice licenza.
  • Seite 171 8. Collegare la scheda di memoria al computer 1. Collegare correttamente il cavo USB all’unità x120 e al computer. 2. Accendere l'apparecchio. 3. Premere il pulsante Su per impostare su YES, “SD to PC” e poi premere il pulsante OK per confermare.
  • Seite 172 4. Attivando il software MediaImpression fornito in dotazione, le immagini archiviate nella scheda SD verranno importate automaticamente sul computer per la visione. Copiare le immagini dalla scheda SD alla cartella o all'album di destinazione del computer. -22-...
  • Seite 173 Nota: Il software MediaImpression fornito in dotazione serve solo per l'elaborazione delle immagini. La funzione Acquisizione è solo per scanner pellicole/scanner fotografie senza schermo TFT. -23-...
  • Seite 174 9. Visualizzare le immagini sul televisore Collegare lo scanner x120 alla HDTV mediante il cavo USB. Lo scanner x120 supporta solo quei modelli di HDTV con collegamento USB. Accendere il set HDTV e selezionare il collegamento USB dal set HDTV (si veda la sezione del collegamento USB nel manuale dell'HDTV).
  • Seite 175 10. Modificare le immagini Per prima cosa fare clic sull'immagine da selezionare e poi per utilizzare gli strumenti di ArcSoft MediaImpression per modificare le immagini a piacere. Modifica Strumenti d'elaborazione foto Il modulo Strumenti d'elaborazione foto include una serie completa di comandi per il miglioramento, la modifica e il ritocco delle foto.
  • Seite 176 2. Usare i dispositivi di scorrimento dello zoom per vedere da vicino in che modo la regolazione influisce sulla foto. 3. Fare clic su “Apply” se si è soddisfati del risultato. In caso contrario fare clic su “Cancel”. 1.2. Colore Questa funzione è...
  • Seite 177 - Correzione automatica 1. Fare clic sul tasto “Fix Red-Eye” per trovare e correggere automaticamente tutti gli occhi rossi. 2. Nel caso in cui non tutti gli occhi rossi risultassero corretti, usare il metodo “Click to Fix”. - Correzione manuale 1.
  • Seite 178 5. Fare clic su “Crop”. L'area all'interno del rettangolo verrà conservata, mentre quella al di fuori verrà eliminata. 6. Fare clic su “Undo” in caso di errori oppure se non si è soddisfatti del risultato. 1.5. Raddrizzamento Questa funzione consente di raddrizzare le foto che appaiono inclinate.
  • Seite 179 3. Trascinare il secondo dispositivo di scorrimento per aumentare o diminuire l'intensità della sfocatura. 4. Fare clic su “Apply” se si è soddisfati del risultato. In caso contrario fare clic su “Cancel”. Salvare i risultati Una volta terminato di modificare la foto, fare clic su “Save As”...
  • Seite 180 2.2. Clone Lo strumento Clone è ottimo per rimuovere elementi indesiderati dalla foto. Può anche essere usato per effetti divertenti, come spostare il naso da una persona all'altra. Come si usa lo strumento Clone per rimuovere un palo del telefono dallo sfondo di una foto: 1.
  • Seite 181 2.5. Nitida Rende più nitide le aree sfuocate. Fare clic e trascinare i dispositivi di scorrimento per cambiare le dimensioni e la trasparenza del pennello. 2.6. Sfoca Attenua le aree irregolari. Fare clic e trascinare i dispositivi di scorrimento per cambiare le dimensioni e l'intensità...
  • Seite 182 3. Clipboard Ritaglia le immagini selezionando Rettangolo, Ellissi, Mano libera, Bacchetta magica e Magnetico. Nota: Fare riferimento all'Help per informazioni più dettagliate. -32-...
  • Seite 183 11. Appendice Caratteristiche Sensore immagine Sensore CMOS 1/2,3 pollici 14 Mega, Anteprima e revisione Schermo LCD a colori da 2,4 pollici Specifiche dell'obiettivo N./F 5.6, obiettivo ibrido asferico a 5 elementi Bilanciamento del colore Automatico Controllo esposizione Regolazione automatica e manuale Supporto funzione di Pellicola 120: ritaglio automatico delle...
  • Seite 184 Icone e indicatori 6X9, Dimensioni pellicola Elimina uno 6X8,---645 selezionata Modalità di Elimina tutto riproduzione Formattare Presentazione scheda SD Attendere Sì Pellicola inversione (Pellicola trasparente) Pellicola negativo Errore scheda Pellicola negativo B/N Scheda piena Selezione scheda Scheda bloccata PC-SD Collegamento PC Connessione scheda SD HDTV (USB)
  • Seite 185 Requisiti sistema del PC ® ® Intel Pentium P4 1,6GHz o equivalente AMD Athlon Porta USB2.0 libera 512 MB di RAM 500 MB di spazio disponibile su disco rigido Monitor a colori 1024 x 768 pixel Unità CD-ROM Windows ® XP Service Pack II/Vista™, 32/64 bit Windows 7/Windows 8 Requisiti di sistema Mac...
  • Seite 187 Índice Precaución..............2 Preparación..............6 Accesorios estándar.............6 Nombres de Piezas............7 Puesta en marcha del reflecta x120......9 Colocar la película en el soporte......11 Utilizar el reflecta x120..........12 Modo de reproducción..........17 Modo Borrado..............19 Instalar el Software.............20 Conectar la tarjeta con el ordenador....... 22 Ver imágenes desde el TV........
  • Seite 188 El uso incorrecto crea un riesgo de accidente grave. No trate de abrir la carcasa del reflecta x120 ni intente modificar el reflecta x120 de ninguna manera. Los componentes internos de alto voltaje crean un riesgo de descarga eléctrica si quedan expuestos.
  • Seite 189 El reflecta x120 puede calentarse ligeramente durante el uso. Esto no indica un mal funcionamiento. Si necesita limpiar el exterior del reflecta x120, frótelo con un paño suave y seco.
  • Seite 190 Aviso FCC Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispositivos Digitales de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Seite 191 PRECAUCIÓN Para cumplir los límites para un dispositivo Digitalizador de Clase B, según lo dispuesto en la Parte 15 de la Normativa FCC, este dispositivo sólo debe ser instalado en equipos informáticos con certificación de cumplimiento de los límites de la Clase B. Esta unidad puede contener un microprocesador para procesar la señal y la función de control.
  • Seite 192 2. Preparación Accesorios estándar reflecta x120 Guía Rápida Soporte de película 120 Adaptador Cepillo de limpieza Cable USB...
  • Seite 193 Nombres de Piezas Pantalla de cristal líquido (LCD) Tipo de película/Botón arriba Modo Reproducci ón/Presentación d e diapositivas Botón OK/Copiar EV/Borrar LED de encendido Tamaño de película/Botón abajo Encendido/Apagado...
  • Seite 194 Por favor, asegúrese de que su soporte de película y la bandeja de la cubierta estén limpias antes de insertarlas en el reflecta x120. El polvo y la suciedad que puedan contener las películas y la bandeja de la cubierta...
  • Seite 195 Conectar el reflecta x120 a la alimentación (a) Desde el puerto USB del ordenador: Conecte el extremo mini USB B del cable USB incluido al puerto USB del x120, y conecte el otro extremo USB al puerto USB de su ordenador/portátil. (b) Desde el adaptador de...
  • Seite 196 Nota: Por cuestiones de seguridad, el x120 se apagará automáticamente si no se utiliza durante más de 10 minutos. Puede encenderlo y apagarlo en cualquier momento pulsando el botón de encendido/apagado.
  • Seite 197 3. Colocar la película en el soporte 1. Coloque la superficie brillante de la película orientada hacia arriba. Abra el soporte de película como en la ilustración. 2. Coloque la película 120 invertida/negativa/ByN en el soporte, tal y como se indica. 3.
  • Seite 198 Pulse el botón de encendido para apagarla si no desea utilizar el reflecta x120. 1. Introduzca el soporte con la película correctamente en su ranura de acuerdo a los signos ▲ o ● que se encuentran en el reflecta x120 y en el soporte. -12-...
  • Seite 199 (Inserción a través de la entrada derecha) Puede ajustar la posición de la película moviendo el soporte de película; el soporte puede moverse en ambas direcciones. Mantenga su imagen dentro del marco blanco rectangular; un ajuste incorrecto de la imagen puede hacer que se copien los bordes de la película.
  • Seite 200 (transparente) NEG: Película negativa a color B&W: Película Negativa en Blanco y Negro Seleccionar el tamaño de película: Pulse el botón Size para seleccionar el tamaño de la película. Puede seleccionar 5 tamaños: 6x9, 6x8, 6x7, 6x6 y 6x4,5; dependiendo del tamaño de la película que vaya a escanear.
  • Seite 201 LCD para ajustar el brillo hasta que sea estable. Normalmente tarda unos 3-4 segundos, dependiendo del brillo de su película. Nota: Por cuestiones de seguridad, el x120 se apagará automáticamente si no lo utiliza durante más de 10 minutos. -15-...
  • Seite 202 Mover el soporte de película para el siguiente escaneo Desplace el soporte hacia delante para el siguiente escaneo, como se muestra a continuación -16-...
  • Seite 203 Escoger la mejor exposición para la película La exposición del x120 se ajusta de forma automática, normalmente no necesita ningún ajuste. En algunos casos, es posible que deba ajustar el brillo (exposición) para su sujeto principal. Pulse el botón EV/Borrar para ajustar el valor de exposición.
  • Seite 204 5. Modo de reproducción 1. Pulse el botón de reproducción para revisar las imágenes digitalizadas. 2. Pulse el botón Arriba para avanzar en la revisión. Pulse el botón Abajo para retroceder en la revisión. 3. Pulse de nuevo el botón Reproducción para una presentación de diapositivas Los iconos aparecen como sigue: -18-...
  • Seite 205 Pulse de nuevo el botón Reproducción para volver a la pantalla original. Los iconos aparecen como sigue: -19-...
  • Seite 206 6. Modo Borrado 1. En modo Reproducción Pulse una vez el botón Borrar y después el botón OK para borrar la imagen actual almacenada en la tarjeta SD. 2. Pulse dos veces el botón Borrar y después el botón OK para borrar todas las imágenes almacenadas en la tarjeta.
  • Seite 207 7. Instalar el Software Instalar el Software en un ordenador con SO Windows 1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM y aparecerá el menú de instalación del CD. 2. Cuando vea la siguiente pantalla, escoja “ArcSoft MediaImpression”...
  • Seite 208 Instalar el Software en un ordenador con SO Mac 1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM y haga clic en el icono del CD. 2. Haga clic en “MediaImpression Installer” 3. Siga las instrucciones en pantalla. 4.
  • Seite 209 8. Conectar la tarjeta con el ordenador 1. Conecte el cable USB a la x120 y al ordenador. 2. Enciéndala. 3. Pulse el botón Arriba para seleccionar “SD to PC” en YES, después pulse el botón OK para confirmar. -23-...
  • Seite 210 4. Con el programa MediaImpression activo, las imágenes guardadas en la tarjeta SD serán importadas automáticamente a su ordenador para revisarlas. Por favor, copie las imágenes de la tarjeta SD en la carpeta o álbum designados de su ordenador. -24-...
  • Seite 211 Nota: MediaImpression sólo está destinado a la edición de imágenes. La función Obtener es para Escáner de película/Escáner de Foto sin pantalla TFT. -25-...
  • Seite 212 9. Ver imágenes desde el TV Conecte su x120 al HDTV mediante el cable USB. El x120 sólo es compatible con los modelos de HDTV con enlace USB. Encienda el HDTV y seleccione el enlace USB en el HDTV (consulte la sección de enlace USB en el manual del televisor).
  • Seite 213 10. Editar las imágenes Primero, haga clic en la imagen a seleccionar, y a continuación utilice las herramientas ArcSoft MediaImpression para editar las imágenes a su gusto. Editar Herramientas de edición fotográfica El Módulo de Herramientas de Edición Fotográfica incluye un completo conjunto de controles para la mejora, la edición y el retoque.
  • Seite 214 Haga clic en el botón “Auto Enhance” para aumentar la calidad general de sus imágenes con un solo clic. - Arreglo manual Para un control más preciso de la mejora de imagen, ajuste los controles deslizantes del brillo, el contraste y la nitidez.
  • Seite 215 descolorida vuelva a tener aspecto de nueva. 3. Haga clic en “Apply” si le satisface el resultado. Haga clic en “Cancel” si no le satisface. 1.3. Ojos rojos Esta función le facilita la tarea de corregir los ojos rojos – un problema habitual en la fotografía con flash.
  • Seite 216 atención de la fotografía. Cómo utilizar la función Recortar: 1. Escoja la orientación del recorte (retrato o paisaje). 2. Seleccione una proporción fija para el rectángulo de recorte (4:6, 5:7, 8:10) o escoja “Custom” si desea utilizar una proporción diferente. 3.
  • Seite 217 efecto dramático – haciendo que el protagonista de la foto “emerja” de la imagen. Cómo utilizar la función de Difuminar fondo: 1. Con su cursor, trace una línea alrededor de la persona u objeto que desee destacar. Cuando suelte el ratón, el área de fuera de la línea se difuminará ligeramente.
  • Seite 218 1. Establezca un punto de fuente para el Pincel Corrector manteniendo pulsada la tecla Shift y haciendo clic en una zona de la piel semejante en color y textura a la zona que desee corregir. 2. Utilice el control de zoom para ampliar la imperfección.
  • Seite 219 ratón hasta que termine el trabajo. El cielo se clonará en su sitio. 4. Haga clic en “Undo” si comete un error o no le gusta el resultado. 2.3. Aclarar/Oscurecer La herramienta Aclarar/Oscurecer es buena para ajustar áreas específicas de una foto. 2.4.
  • Seite 220 deslizantes de la parte inferior para cambiar el tamaño del pincel y la transparencia. 2.8. Línea Dibuja una línea recta sobre la foto. Haga clic y arrastre los controles deslizantes de la parte inferior para cambiar el tamaño del pincel y la transparencia. -34-...
  • Seite 221 2.9. Borrador Simula una goma de borrar, eliminando los dibujos realizados con las herramientas del pincel o la línea con el pincel sobre la imagen. Haga clic y arrastre los controles deslizantes de la parte inferior para cambiar el tamaño del borrador y el efecto. 3.
  • Seite 222 11. Apéndice Especificaciones Sensor de imagen Sensor CMOS 1/2,3" 14 Mega, Previsualización y Pantalla LCD de 2,4" a Color Revisión Especificaciones de la F/No. 5.6, lente asférica híbrida de lente 5 elementos Equilibrio de color Automático Control de exposición Ajuste automático y manual Soporta Recorte Película 120: Automático...
  • Seite 223 Iconos e Indicadores 6X9, Tamaño de película Borrar uno 6X8,---645 seleccionado Modo de reproducción Borrar todos Presentación de Formatear tarjeta SD Diapositivas Espere Sí Película invertida (película transparente) Película negativa Error de tarjeta Película negativa B/N Tarjeta llena Selección de PC-tarjeta Tarjeta bloqueada Enlace PC-tarjeta SD Conexión con HDTV...
  • Seite 224 Requisitos del sistema para PC ® ® Intel Pentium P4 1,6GHz o equivalente AMD Athlon Puerto USB2.0 libre 512 MB RAM 500 MB de espacio libre en el disco duro Monitor a color de 1024 x 768 píxeles Unidad de CD-ROM ®...