5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 5 • Trocknen von nassen und feuchten Der in den Sicherheitshinweisen ver - Gegen ständen und Untergründen vor wen dete Begriff „Elektrowerkzeug“ be - der Weiter verarbeitung zieht sich auf netzbetriebene Elektro - werkzeu ge (mit Netzkabel) und auf •...
Seite 6
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 6 c Halten Sie das Gerät von Regen aus rüstung, wie Staub maske, rutsch - oder Nässe fern. Das Eindringen von feste Sicherheits schu he, Schutzhelm Wasser in ein Elektrogerät er höht das oder Gehör schutz, je nach Art und Risiko eines elektri schen Schlages.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 7 4 Ver wen dung und Behandlung des f Halten Sie Schneidwerkzeuge Elektro werkzeuges scharf und sauber. Sorgfältig ge - pfleg te Schneidwerkzeuge mit schar - a Überlasten Sie das Gerät nicht. fen Schneidkanten verklem men sich Verwenden Sie für Ihre Arbeit das weniger und sind leichter zu führen.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 8 • Behindern Sie niemals den heißen Luft - Entfernen von Farbe und Lack strom, indem Sie den Luftaustritt ver - stop fen oder verdecken. • Probieren Sie immer erst einen kleinen Farbabschnitt aus, bevor Sie größere •...
Düse oder dem heißen Werk - stück in Berührung kommen, da ande - • Meister-Geräte sind weitgehend war - ren falls die Isolierung des Kabels tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se schmel zen kann. Es besteht dann ge nügt ein feuchtes Tuch.
Seite 10
Teileaustausch nicht sind wir für Sie da und werden even - unsere Originalteile bzw. von uns freige - tuelle Repa ra turen an Meister-Geräten gebene Teile verwendet wurden und die kosten günstig ausführen. Reparatur nicht vom Meister Werk -...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 11 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 12 • Voskování lyží a odstraňování vosku z elektrické nástroje napájené z lyží. akumulátorů (bez síťového kabelu). • Smršťování polyvinylových drátových 1 Pracoviště spojení. a Udržujte své pracoviště v čistotě a • Uvolňování podlahových krytin. uklizené. Nepořádek a neosvětlené pracoviště...
Seite 13
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 13 nebo pro vytahování zástrčky ze zapnutý přístroj do sítě, může to zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné způsobit úrazy. vzdálenosti od působení tepla, oleje, ostrých hran nebo pohybujících se d Dříve než přístroj zapnete, částí přístroje. Poškozené nebo odstraňte nastavovací...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 14 5 – Speciální bezpečnostní bezpečností opatření zabraňuje pokyny pro zařízení neúmyslnému spuštění přístroje. d Uchovávejte nepoužívané elektrické • Než zasunete zástrčku do zásuvky, nářadí mimo dosah dětí. zajistěte, aby byl spínač přístroje Nenechávejte s přístrojem pracovat nastaven na polohu 0.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 15 6 – Provoz • Všechny plochy, které se nemají zahřívat, pokryjte nehořlavým Zapnutí materiálem. Nikdy nenatáčejte horký vzduch směrem k okenním tabulím Zapněte spínač do polohy I. Během 1 nebo jiným skleněným plochám. minuty dosáhne horkovzdušná pistole plnou provozní...
Hrozí potom nebezpečí neponořujte do vody. Další pokyny zasažení elektrickým proudem! jsou uvedeny v návodu k obsluze. • Přístroje Meister podléhají přísné 9 – Údržba a ochrana kontrole jakosti. Pokud se by přesto životního prostředí vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj na adresu naší...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 17 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 18 • Séchage d’objets ou de surfaces La notion d’« outil électroportatif » mouillés ou humides avant le mentionnée dans les avertissements se traitement ultérieur. rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de •...
Seite 19
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 19 c Ne pas exposer l’outil électroportatif b Portez des équipements de à la pluie ou à l’humidité. La protection personnels. Portez pénétration d’eau dans un outil toujours des lunettes de protection. électroportatif augmente le risque d’un L’utilisation d’équipements de choc électrique.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 20 ceux-ci soient effectivement correctement et qu’elles ne soient raccordés et qu’ils sont pas coincées, et contrôler si des correctement utilisés. L’utilisation de parties sont cassées ou tels dispositifs réduit les dangers dus endommagées de telle sorte que le aux poussières.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 21 • Ne jamais utiliser le pistolet à air Avec le montant incoprporé, l’appareil chaud comme séchoir à cheveux. peut être placé sur n’importe quelle surface lisse (fig. 1). Vous disposez alors • Ne jamais orienter le flux d’air chaud de vos deux mains pour travailler.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 22 8 – Accessoires 9 – Maintenance et protection de l’environnement En cas de besoin, les buses additionnelles permettant la réalisation de certains travaux particuliers se fixent Toujours veiller à ce que les ouvertures sur la sortie d’air du pistolet à air chaud. d’enttrée et de sortie d’air soient dépourvues de saleté...
Seite 23
• Les appareils Meister sont soumis à d’origine ou des pièces autorisées par des contrôles qualité sévères. nous n’ont pas été utilisées et que la Cependant, dans le cas où...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 24 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 25 All other applications are expressly ruled c Keep children and bystanders out. away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose This device may be used by children control. aged 8 and above as well as by people with reduced physical, sensory or 2 Electrical Safety mental capacities or a lack of...
Seite 26
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 26 reduces the risk of an electrical hair, clothing and gloves away from shock. moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught 3 Personal safety in moving parts. a Stay alert, watch what you are g If devices are provided for the doing and use common sense when connection of dust extraction and...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 27 have the power tool repaired before • To cool the hot-air gun, always place use. Many accidents are caused by it in an upright position (fig. 1) or poorly maintained power tools. hang it up by the bracket provided. f Keep cutting tools sharp and clean.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 28 • Do not use chemical stripping agents NOTE: The hot-air gun is suitable together with the hot-air gun. for use in stripping oil paint and latex paint. It cannot strip glazes or • Switch the hot-air gun on. Hold the primers used to impregnate wood.
• Meister devices are to a large extent original parts or parts released by us not maintenancefree, a damp cloth being being used when parts are changed, or sufficient to clean the casing.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 30 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 31 • Inwassen en verwijderen van de was betrekking op elektrische gereed - van skien. schappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op • Laten samenkrimpen van polyvinyl- elektrische gereedschappen voor draadverbindingen. gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Seite 32
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 32 koelkasten. Er bestaat een gebruik van het gereedschap kan tot verhoogd risico door een ernstige verwondingen leiden. elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. b Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheids - c Houd het gereedschap uit de bril.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 33 worden gemonteerd, dient u zich en niet vastklemmen en of ervan te verzekeren dat deze zijn onderdelen zodanig gebroken of aangesloten en juist worden beschadigd zijn dat de werking van gebruikt. Het gebruik van deze het gereedschap nadelig wordt voorzieningen beperkt het gevaar beïnvloed.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 34 • De straalpijp wordt erg heet. Draag Met de ingebouwde standaard kan het handschoenen en een veiligheidsbril. toestel op elk glad vlak rechtop worden neergezet (afb. 1). U hebt dan voor het • Gebruik de verfbrander nooit als werk beide handen vrij.
Er bestaat dan gevaar van • Meister-gereedschappen behoeven een elektrische schok! nauwelijks enig onderhoud. Voor het schoonmaken van het machinehuis is een vochtige doek voldoende.
Seite 36
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 36 • Meister-artikelen worden aan strenge BELANGRIJK! Wij wijzen er kwaliteitscontroles onderworpen. uitdrukkelijk op, dat wij volgens Mocht er desondanks toch nog een de wet op de productaansprakelijk heid defect m.b.t. het functioneren niet voor door onze apparaten...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 37 Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Zakres dostawy 6 – Użytkowanie urządzenia 41 2 – Informacje techniczne 7 –...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 38 • kurczenie połączeń poliwinylowych 1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy • usuwanie wykładzin podłogowych a Należy utrzymywać czystość na stanowisku pracy i zapewnić jego • formowanie tworzyw sztucznych odpowiednie oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego Wszelkie inne zastosowania są oświetlenia miejsca pracy grozi niedozwolone.
Seite 39
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 39 d Nie wolno używać kabla w sposób np. maski przeciwpyłowej, niezgodny z przeznaczeniem, tzn. antypoślizgowego obuwia ochronnego do przenoszenia lub zawieszania kasku ochronnego lub środków urządzenia. Nie należy wyciągać ochrony słuchu, pozwala, w zależności wtyczki z gniazda przez pociąganie od rodzaju oraz sposobu zastosowania za kabel.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 40 i wychwytywania pyłów należy zakleszczają się oraz czy nie są upewnić się, że są one podłączone pęknięte lub uszkodzone w stopniu i funkcjonują prawidłowo. zakłócającym działanie Zastosowanie urządzenia do elektronarzędzia. Przed odsysania pozwala ograniczyć przystąpieniem do użytkowania zagrożenia powodowane przez pył.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 41 • Nigdy nie używać pistoletu na gorące swoją pełną temperaturę roboczą w powietrze jako suszarki. ciągu minuty. • Nigdy nie kierować gorącego Dzięki wbudowanemu stojakowi strumienia powietrza na ludzi lub urządzenie może zostać ustawione zwierzęta. pionowo na każdej gładkiej powierzchni (rys.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 42 • Powierzchnie, które nie mają być UWAGA! Nigdy nie kierować nagrzewane, należy przykryć strumienia gorącego powietrza na niepalnym materiałem. Nigdy nie przewód przyłączeniowy. Przewód nie kierować gorącego powietrza może stykać się z gorącą dyszą ani bezpośrednio na szybę...
• Także po upływie okresu gwarancyjnego jesteśmy do Państwa dyspozycji • Jeżeli naprawa nie będzie podlegać i oferujemy naprawę urządzeń Meister w gwarancji, jej koszty ponosi użytkownik. atrakcyjnych cenach.
Seite 44
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 44 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Herhangi bir yaralanma rizikosunu azaltmak için lütfen ilk çal∂μt∂rmadan önce iμletme talimat∂n∂ dikkatle okuyunuz ve makineyle birlikte muhafaza ediniz! Aletin baμkalar∂na verilmesi halinde iμbu iμletme talimat∂n∂n da alet beraberinde verilmesi gereklidir. ∑çindekiler sayfa sayfa...
Seite 45
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 45 • Ambalaj folyolar∂n∂ büzmek için. aletleri (ak∂m μebekesine baπlant∂s∂ olmayan aletler) kapsamaktad∂r. • Kayaklar∂ balmumu ile iμlemek veya balmumunu ç∂karmak için. 1 Çal∂μma yeri • Polivinil tel baπlant∂lar∂n∂ büzmek için. a Çal∂μt∂π∂n∂z yeri temiz ve düzenli tutunuz.
Seite 46
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 46 asmay∂n∂z veya kablodan çekerek fiμi ç∂kart∂n∂z. Aletin dönen parçalar∂n∂n ç∂kartmay∂n∂z. Kabloyu ∂s∂dan, içinde bulunabilecek bir yard∂mc∂ alet yaπdan, keskin kenarl∂ cisimlerden yaralanmalara neden olabilir. veya aletin hareketli parçalar∂ndan uzak tutunuz. Hasarl∂ veya dolanm∂μ e Kendinize çok fazla güvenmeyiniz. kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 47 5 – Cihaza özgü güvenlik d Kullan∂m d∂μ∂ duran elektrikli el uyar∂lar∂ aletlerini çocuklar∂n ulaμamayacaπ∂ bir yerde saklay∂n∂z. Aleti kullanmay∂ bilmeyen veya bu kullan∂m • Fiμi prize sokmadan önce μalterin 0 k∂lavuzunu okumayan kiμilerin aletle konumda olmas∂n∂...
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 48 6 – ∑μletim • Profilli yüzeylerde boya ilkönce yumuμat∂lmal∂ ve sonra tel f∂rças∂ ile Çal∂μt∂rma temizlenmelidir. Ωalteri I’e getiriniz. 1 dakika içerisinde • Is∂t∂lmas∂ istenmeyen yüzeylerin s∂cak hava pistolesi tam iμletim ∂s∂s∂na tümü yanmayan bir malzeme ile ulaμ∂r.
Böylece tüm bilgi izalasyonu eriyebilir. Bu durumda ve parçalar daima elinizin altında olur. elektrik çarpma tehlikesi mevcuttur! • Meister aletleri büyük çaplı bakım gerektirmez, gövdenin temizlenmesi 9 – Bak∂m ve çevrenin için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli korunmas∂...
Seite 50
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 50 • Transport hasarlarını önlemek için • Garanti süresinin dolmasından sonrada aleti güvenli bir μekilde paketleyin sizlere hizmet veririz ve muhtemelen veya orijinal ambalajını kullanın. Meister aletlerinde meydana gelecek arızaları uygun fiyatlarla tamir ederiz.
Seite 51
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 51 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31 +49 (0) 202 / 24 75 04 32...
Seite 52
5410520-Heissluftg_man 02.04.15 07:43 Seite 52 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması EC-Declaration of Conformity Für das nachstehende Erzeugnis ...
Seite 53
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...
Seite 54
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...