Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 1
FW250M
- Multifunktionswerkzeug ............
D
CZ -
Multifunkční nástroj
F
- Outil multifonctions ................ 25
GB - Multi-functional tool ................ 36
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
6
NL - Multifunctioneel gereedschap .... 45
................ 16
PL -
TR -
Urządzenie wielofunkcyjne
...................... 67
Çok amaçl∂ alet
...... 56
Nr. 5410350

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meister FW250M

  • Seite 1 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 1 FW250M - Multifunktionswerkzeug .... NL - Multifunctioneel gereedschap ..45 CZ - ....16 PL - ..56 Multifunkční nástroj Urządzenie wielofunkcyjne - Outil multifonctions ....25 TR - ...... 67 Çok amaçl∂ alet GB - Multi-functional tool ....36 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Překlad originálního návodu na obsluhu...
  • Seite 2 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 2 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31 +49 (0) 202 / 24 75 04 32...
  • Seite 3 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 3 Abb. 1 Abb. 2...
  • Seite 4 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 4 Abb. 3 Abb. 4...
  • Seite 5 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 5 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 6 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Seite 7: Bauteile

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 7 • Wird das Gerät richtig verwendet? Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu • Ist die Art des zu bearbeitenden ihrem persönlichen Schutz und Schutz Materials korrekt? in der Nähe befindlicher Personen ist ein • Ist der Gebrauchszustand des geeigneter Gehörschutz zu tragen.
  • Seite 8 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 8 Die Schleifmaschine ist keine Polier - • Kontakt mit scharfen Kanten der zu maschine. Sie eignet sich nicht zum Po - be arbeitenden Oberfläche (Schnittver - lieren von Autos oder Metalloberflächen. letzungen) Es besteht Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 9 5 – Allgemeine Sicherheits - sam mit schutzge erd e ten Elektro - hin weise für den Um gang werk zeug. Unver änderte Stecker und mit Elektrowerk zeugen passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri schen Schlages. WARNUNG! Lesen Sie alle Si cher - heitshinweise und Anwei sun gen.
  • Seite 10 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 10 mit Vernunft an die Arbeit mit ei - dung und Handschuhe fern von nem Elektrowerkzeug. Benutzen sich bewe gen den Teilen. Lockere Sie kein Elektro werk zeug, wenn Sie Kleidung, Schmuck oder lange Haare müde sind oder unter dem Einfluss können von sich be wegenden Teilen von Drogen, Alkohol oder Medika - erfasst werden.
  • Seite 11: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 11 e Pflegen Sie das Gerät mit Sorg falt. zuständige Person beaufsichtigt oder Kontrollieren Sie, ob beweg liche erhielten von ihr Anweisungen, wie das Teile einwandfrei funktio nieren und Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten be - nicht klemmen, ob Teile gebrochen auf sichtigt werden, um sicherzustellen, oder so beschä...
  • Seite 12 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 12 • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Werkstück. Bei Kontakt mit dem Spannvorrichtungen oder ein schraub - Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr. stockgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand, • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, und Sie haben beide Hände frei zum um verborgene Versorgungsleitungen sicheren Führen der Maschine.
  • Seite 13: Montage Und Einstellarbeiten

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 13 scheibe. Unterlegscheibe sicher aufbe - wahren. Dreieckschleifblatt in gewünsch - ter Körnung auf der Klettfix-Haftbe - • Beim Hantieren mit Schleifblättern schicht ung einlegen und andrücken. und rauhen Werkstoffen Handschuhe tragen. ACHTUNG! Auf die richtige Montageposition der Werkzeuge (Abb.
  • Seite 14: Wartung Und Umweltschutz

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 14 • Mit flachem Anstellwinkel und wenig Weiteres Zubehör Anpressdruck beginnen. Weiteres Zubehör sowie Ersatzwerk zeu - ACHTUNG! Zu hoher Anpress - ge sind im Heimwerkerhandel erhältlich. druck, zu steiler Anstellwinkel und scharfkantige Einsatzwerkzeuge 10 – Wartung und können den Untergrund beschädigen! Umwelt schutz ACHTUNG! Verletzungsgefahr...
  • Seite 15: Service-Hinweise

    Originalteile bzw. von uns frei - gegebene Teile verwendet wurden und • Bewahren Sie die Maschine, Betriebs - die Reparatur nicht vom Meister Werk - an leitung und ggf. Zubehör in der zeuge GmbH – Kundenservice oder Original verpackung auf. So haben Sie...
  • Seite 16: Rozsah Dodávky

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 16 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Seite 17: Součásti

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 17 Pokud během používání nástroje 7 Brusný papír zpozorujete na rukách nepříjemný pocit 8 Adaptér pro trojúhelníkovou brusku nebo zabarvení pokožky, okamžitě práci přerušte. Dělejte dostatečné pracovní 4 – Použití k danému účelu přestávky. V případě nedodržování dostatečných pracovních přestávek může dojít k vibračnímu syndromu Oblast použití...
  • Seite 18: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 18 dodatečným bezpečnostním předpisům, důsledku vadného přívodního kabelu, skříně motoru (zásah elektrickým jako např. neúmyslné uvedení výrobku do provozu. Nedodržují-li se pokyny proudem) uvedené ve vašem návodu k použití, mohou se na základě nenáležitého • Zdraví škodlivé emise dřevěného používání...
  • Seite 19 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 19 b Nepracujte se zařízením ve výbušném kabely, které jsou schválené i pro prostředí, ve kterém se nacházejí používání ve venkovním prostředí. hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Používání kabelu vhodného pro Elektrické nářadí vytváří jiskry, které venkovní...
  • Seite 20 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 20 rovnováhu. Tím můžete přístroj v e Přístroj pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, jestli pohybující se neočekávaných situacích lépe kontrolovat. části zařízení fungují bezchybně a neváznou, jestli části nejsou f Noste vhodný oděv. Nenose volný zlomené nebo natolik poškozené, oděv nebo šperky.
  • Seite 21: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 21 Pokud se poškodí připojovací vedení, • Opracovávané plochy nenapouštějte kapalinami obsahujícími rozpouštědla. musí ho - aby se předešlo ohrožením - vyměnit výrobce nebo zástupce jeho Teplo vznikající při práci může vytvářet zákaznického servisu. jedovaté páry. •...
  • Seite 22: Montáž A Nastavení

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 22 7 – Montáž a nastavení • Udržujte své pracoviště v čistotě. Materiálové směsi jsou obzvláště nebezpečné. Prach z lehkého kovu POZOR! Před každou výměnou může hořet nebo vybuchnout. nástrojů vytáhněte zástrčku ze zásuvky! • Nikdy nepoužívejte elektrický nástroj s poškozeným kabelem.
  • Seite 23: Způsob Práce

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 23 Zapnout (Obr. 1) Vložné nástroje Posuňte spínač Zap/Vyp (1) na „I“ (ZAP) a) Škrabka (Obr. 3) a zaaretujte. Pro práce na tvrdých podkladech, např. Vypnout (Obr. 1) na betonu, mazanině atd.. K uvolňování podlahových krytin z textilu, PVC a korku. Stiskněte zadní...
  • Seite 24: Pokyny Pro Servis

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 24 K tomu se doporučuje používat • Přístroje Meister téměř nevyžadují stacionární brousicí stroj. údržbu, k čištění krytu postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje nikdy Provádějte mokré broušení korundovým neponořujte do vody. Další pokyny jsou kotoučem. uvedeny v návodu k obsluze.
  • Seite 25: Étendue Des Fournitures

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 25 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Seite 26: Composants

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 26 • L’appareil est-il correctement utilisé ? adaptées. Respectez les heures de repos • La nature du matériau à usiner est- et limitez la durée des travaux à ce qui elle correcte ? est strictement nécessaire. Pour votre •...
  • Seite 27 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 27 inappropriés est considérée comme • Contact avec les rebords acérés de la une utilisation non conforme. surface à travailler (coupures) Cette machine de rectification n’est pas • Détérioration de l’ouïe si aucune une machine à polir. Elle n’est pas protection de l’ouïe prescrite n’est adaptée pour polir les voitures ou les portée (perte de l’ouïe)
  • Seite 28: Consignes Générales

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 28 5 – Consignes générales de la prise de courant. Ne pas modifier sécurité pour l’utilisation en aucun cas la fiche. Ne pas d’outils électriques utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. ATTENTION! Lire toutes les Les fiches non modifiées et les prises instructions de sécurité...
  • Seite 29 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 29 électroportatif. Ne pas utiliser parties de l’appareil en rotation. Des l’appareil lorsqu’on est fatigué ou vêtements amples, des bijoux ou des après avoir consommé de l’alcool, cheveux longs peuvent être happés des drogues ou avoir pris des par des pièces en mouvement.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 30 l’utilisation de l’appareil à des Consignes de sécurité personnes qui ne se sont pas supplémentaires familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les Cet appareil n’est pas conçu pour être outils électroportatifs sont dangereux utilisé...
  • Seite 31 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 31 • Maintenez toujours le cordon ou toucher son propre câble de branchement loin de l'aire d'alimentation secteur, tenez l'appareil opérationnelle. par les poignées isolées. Le contact avec une ligne sous tension peut aussi • Ne raccordez la machine que celle-ci mettre les parties métalliques de en position éteinte.
  • Seite 32: Montage Et Ajustages

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 32 • Portez des gants de protection Insertion des outils lorsque vous changez d'accessoire. Les outils utilisés restent chauds ATTENTION! Éteignez l'appareil, pendant une longue durée. puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant! •...
  • Seite 33: Mode De Travail

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 33 Mise hors tension (Fig. 1) Outils insérables Appuyer sur la partie arrière de a) Racloir (Fig. 3) l'interrupteur et faire glisser l'interrupteur sur la position "0“ (ARRET). Pour travailler sur des supports durs comme le béton, les aires cimentées, etc. ATTENTION! Attendre que Pour détacher des revêtements de sol l'appareil se soit entièrement...
  • Seite 34: Conseils De Service

    électriques. Se reporter aux instructions propres. de service pour de plus amples détails. • Retirer les résidus de colle et les • Les appareils Meister sont soumis à impuretés sur les outils insérables. des contrôles qualité sévères. Cependant, dans le cas où une Élimination...
  • Seite 35 été utilisées et que la Meister seront assurées par notre réparation n’a pas été effectuée par service aprés-vente aux prix Meister Werk zeuge GmbH le service intéressants.
  • Seite 36: Scope Of Delivery

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 36 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Seite 37: Components

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 37 4 – Correct use If your hands experience an unpleasant sensation or the skin changes colour whilst you are using the machine, stop Application range using the machine immediately. Take sufficient breaks. If you do not take The electrical tool is designed to saw sufficient breaks, this may cause a and separate wooden materials, plastic,...
  • Seite 38: General Safety

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 38 Even when the device is being used • Emissions posing health risks from properly, there always is a residual risk wood dust that cannot be excluded. The following potential hazards are inherent in the ATTENTION! The tool is not type and construction of the device: suitable for loosening tiles and wooden cladding!
  • Seite 39 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 39 2 Electrical Safety masks, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for a Power tool plugs must match the appropriate conditions will reduce outlet. Never modify the plug in any personal injuries. way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Seite 40: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 40 application. The correct power tool 5 Service will do the job better and safer at the rate for which it was designed. a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only b Do not use the power tool if the identical replacement parts.
  • Seite 41 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 41 during any work breaks or when the metal parts of the unit under power machine is not in use. and cause an electric shock. • Always keep the power cable well • Only use the electrical tool for dry away from the drilling zone.
  • Seite 42: Installation And Setting

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 42 CAUTION! Ensure that the tool is mounted in the correct position (Figures 3, 4, and 5). An incorrectly • Wear gloves when handling abrasive mounted tool may lead to injury and sanding discs and rough materials. material damage.
  • Seite 43: Maintenance And Environmental Protection

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 43 10 – Maintenance and insertable tools may damage the base environmental material! protection ATTENTION! Risk of injury to user and others near him from ATTENTION! Before carrying out flying pieces! these persons should any maintenance work on the wear safety glasses.
  • Seite 44: Service Instructions

    Meister Werk zeuge GmbH, Customer • Meister devices are to a large extent Service or an authorised specialist! The maintenancefree, a damp cloth being same applies analogously to the sufficient to clean the casing.
  • Seite 45: Omvang Van De Levering

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 45 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Seite 46: Onderdelen

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 46 • Wordt het apparaat correct gebruikt? producerende werkzaamheden tot • Is de aard van het te bewerken toegestane en daarvoor bestemde materiaal correct? tijdstippen uit. Houd u eventueel aan • Is de gebruikstoestand van het rusttijden en beperk de werkduur tot het apparaat in orde? noodzakelijkste.
  • Seite 47 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 47 voorgeschreven gebruik” vermeld zijn of • wegslingeren van onderdelen van het met ongeschikte toebehoren uitgevoerd te schuren of te polijsten oppervlak worden, gelden als zijnde in strijd met (snij- of stompe wonde) de bepalingen. • wegslingeren van onderdelen van het De schuurmachine is geen polijst - te behandelen materiaal (snij- of machine.
  • Seite 48: Algemene Veiligheidstips

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 48 LET OP! Ingrepen in de machine u de controle over het gereedschap buiten het bedoeld gebruik verliezen. leiden tot het verlies van de aanspraak op garantie. 2 Elektrische veiligheid a De aansluitstekker van het gereed - 5 –...
  • Seite 49 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 49 3 Veiligheid van personen f Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of a Wees alert, let goed op wat u doet sieraden. Houd haren, kleding en en ga met verstand te werk bij het handschoenen uit de buurt van gebruik van het elektrische bewegende delen.
  • Seite 50: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 50 gereedschap weglegt. Deze 5 Service voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het a Laat het gereedschap alleen gereedschap. repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met d Bewaar niet-gebruikte elektrische originele vervangingsonderdelen. gereedschappen buiten bereik van Daarmee wordt gewaarborgd dat de kinderen.
  • Seite 51 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 51 • Spanen of splinters mogen nooit • Algemene veiligheidswenken voor de met een draaiende machine worden omgang met elektrisch gereedschap verwijderd. in acht nemen! • Vóór alle werkzaamheden aan de • Houd het apparaat vast aan de machine, gedurende pauzes tijdens geïsoleerde greepoppervlakken het werk en als het apparaat niet...
  • Seite 52: Montage En Instelwerkzaamheden

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 52 Beschadigde kabels verhogen het handschoenen dragen! Gevaar voor risico van een elektrische schok. letsel door gereedschap met scherpe kanten. • Draag bij het verwisselen van inzetstukken veiligheidshandschoenen. Gereedschap plaatsen Inzetstukken worden bij langdurig gebruik warm. LET OP! Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het •...
  • Seite 53: Werkwijze

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 53 Inschakelen (Afb. 1) Applicatiegereedschap In-/uitschakelaar (1) op 'I' (IN) zetten en a) Krabber (Afb. 3) vergrendelen. Voor werkzaamheden op harde onder - Uitschakelen (Afb. 1) gronden zoals beton en estrik. Voor het losmaken van vloerbedekkingen van Het achterste deel van de in-/ textiel, PVC en kurk.
  • Seite 54: Servicetips

    Verdere aan wij zingen treft u Reiniging in de handleiding aan. • Machinehuis uitsluitend met een • Meister-artikelen worden aan strenge vochtige doek reinigen – geen oplos - kwaliteitscontroles onderworpen. middel gebruiken! Vervolgens goed Mocht er desondanks toch nog een afdrogen.
  • Seite 55 • Ook na het verstrijken van de niet door de klantenservice van garantietermijn kunt u op ons blijven Meister Werk zeuge GmbH of een rekenen, omdat eventuele reparaties geautoriseerde vakman uitgevoerd aan Meister-artikelen dan tegen lage werd! Dit geldt ook voor de gebruikte kosten door ons worden uitgevoerd.
  • Seite 56: Zakres Dostawy

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 56 Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Zakres dostawy 7 – Montaż i czynności 2 – Informacje techniczne 8 –...
  • Seite 57: Elementy Urządzenia

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 57 • Czy obrabiany materiał jest właściwy? się w pobliżu należy stosować odpowiednie ochraniacze słuchu. • Czy stan użytkowy urządzenia jest właściwy? • Czy zamontowano uchwyty 3 – Elementy urządzenia standardowe lub opcjonalne uchwyty odporne na wibracje i czy przylegają one ściśle do korpusu maszyny? 1 włącznik/wyłącznik z blokadą...
  • Seite 58 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 58 Szlifierka nie jest przeznaczona do • odrzucenie części obrabianego materiału (rany cięte lub tępe urazy) zastosowania jako polerka. Nie nadaje się do polerowania samochodów lub powierzchni metalowych. • kontakt z ostrymi krawędziami obrabianych powierzchni (rany cięte) Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! •...
  • Seite 59: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Obchodzenia Się Z Elektronarzędziami

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 59 5 – Ogólne wskazówki 2 Bezpieczeństwo elektryczne bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia a Wtyczka elektronarzędzia powinna się z elektronarzędziami pasować do gniazda wtykowego. Zabrania się wprowadzania OSTRZEŻENIE! Należy jakichkolwiek modyfikacji przeczytać wszystkie wskazówki w konstrukcji wtyczki. W przypadku bezpieczeństwa i instrukcje.
  • Seite 60 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 60 f Jeśli nie da się uniknąć d Przed włączeniem urządzenia eksploatacji elektronarzędzia należy usunąć narzędzia użyte do w wilgotnym środowisku, należy regulacji lub klucze do śrub. zastosować wyłącznik Narzędzia lub klucze znajdujące się różnicowoprądowy. Wyłączniki w wirującym elemencie urządzenia różnicowoprądowe zmniejszają...
  • Seite 61: Wskazówki Bezpieczeństwa Związane Z Urządzeniem

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 61 wykonywanej czynności. Używanie niebezpieczne i należy je oddać do elektronarzędzia do celów naprawy. niezgodnych z ich przeznaczeniem c Przed zmianą ustawień, wymianą może spowodować zagrożenie. osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda 5 Serwis i/lub wyjąć...
  • Seite 62 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 62 • Nie wolno usuwać wiórów i odłamków • Osoby, które nie ukończyły 16 roku życia, nie mogą obsługiwać gdy urządzenie jest włączone. urządzenia. • Przed podjęciem wszelkich prac przy narzędziu oraz podczas przerw • Należy przestrzegać ogólnych zasad w pracy i użytkowaniu należy bezpieczeństwa podczas pracy wyciągnąć...
  • Seite 63: Montaż I Czynności

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 63 7 – Montaż i czynności materiałów. Pyły metali lekkich są regulacyjne palne i mogą eksplodować. • Nigdy nie używać elektronarzędzia, UWAGA! Przed każdą wymianą jeżeli jego kabel jest uszkodzony. narzędzia wyciągnąć wtyczkę Uszkodzonego kabla nie dotykać. z gniazda sieciowego! Jeżeli kabel uszkodzi się...
  • Seite 64: Użytkowanie Urządzenia

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 64 8 – Użytkowanie urządzenia UWAGA! Niebezpieczeństwo zranienia użytkownika i osób Wtyczkę podłączyć do gniazda znajdujących się w pobliżu przez sieciowego o napięciu 230 V~. wyrzucane części! Wszystkie te osoby powinny nosić okulary ochronne. UWAGA! Elektronarzędzie włączać...
  • Seite 65: Konserwacja I Ochrona Środowiska

    Dzięki temu wszystkie informacje i części będą zawsze pod Czyszczenie ręką. • Korpus urządzenia można czyścić • Zasadniczo urządzenia Meister nie tylko wilgotną szmatką – nie wymagają konserwacji, a do czyszczenia stosować rozpuszczalników! Na obudowy wystarcza wilgotna ściereczka. końcu należy dokładnie wysuszyć...
  • Seite 66 • Jeżeli naprawa nie będzie podlegać naprawy nie przeprowadził serwis gwarancji, jej koszty ponosi użytkownik. klienta firmy Meister Werkzeuge GmbH WAŻNE! Otwarcie urządzenia ani inny autoryzowany serwis! Ta sama powoduje utratę uprawnień regulacja obowiązuje dla używanych gwarancyjnych! elementów osprzętu.
  • Seite 67: Teslimat Kapsam

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 67 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Seite 68: Yap∂ Parçalar

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 68 • Cihaz kullan∂ma uygun durumda m∂? 3 Kesme tak∂m∂ • Saplar ve varsa titreμim saplar∂ 4 Kaz∂y∂c∂ tak∂m∂ monteli ve makine gövdesine 5 Rondelal∂ tespit vidas∂ sabitlenmiμ durumda m∂? 6 Ayar anahtar∂ 7 Z∂mpara kaπ∂d∂ Makineyi kullan∂rken ellerinizde nahoμ...
  • Seite 69: Genel Güvenlik Uyar∂Lar

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 69 baμka veya orijinal olmayan parçalar∂n • Üzerinde iμlem yap∂lan malzeme kullan∂lmas∂, üretici taraf∂ndan verilen parçalar∂n∂n geri tepmesi ve f∂rlamas∂ garantinin yanmas∂na yol açar. (darbe) Kalan riskler • Çal∂μ∂rken kulakl∂k tak∂lmamas∂ halinde iμitme yeteneπinin kaybolmas∂ ∑μletme tâlimat∂nda belirtilen özel güvenlik tedbirlerine, güvenlik •...
  • Seite 70 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 70 kablosu ile) aletlerle akü ile çal∂μan asmay∂n∂z veya kablodan çekerek aletleri (ak∂m μebekesine baπlant∂s∂ fiμi ç∂kartmay∂n∂z. Kabloyu ∂s∂dan, olmayan aletler) kapsamaktad∂r. yaπdan, keskin kenarl∂ cisimlerden veya aletin hareketli parçalar∂ndan 1 Çal∂μma yeri uzak tutunuz. Hasarl∂ veya dolanm∂μ kablo elektrik çarpma tehlikesini a Çal∂μt∂π∂n∂z yeri temiz ve düzenli yükseltir.
  • Seite 71 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 71 ç∂kart∂n∂z. Aletin dönen parçalar∂n∂n elinizden b∂rak∂rken fiμi prizden içinde bulunabilecek bir yard∂mc∂ alet çekiniz. Bu önlem, aletin yanl∂μl∂kla yaralanmalara neden olabilir. çal∂μmas∂n∂ önler. e Kendinize çok fazla güvenmeyiniz. d Kullan∂m d∂μ∂ duran elektrikli el Çal∂μ∂rken duruμunuz güvenli olsun aletlerini çocuklar∂n ulaμamayacaπ∂...
  • Seite 72: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 72 koμulu ile onart∂n∂z. Bu sayede aletin • Baπlantı kablosunu her zaman etki güvenliπini sürekli hale getirirsiniz. alanından uzak tutunuz. ∑lave güvenlik uyar∂lar∂ • Makineyi sadece kapalı durumdayken elektrik prizine takınız. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kiμinin denetimi olmaks∂z∂n ya da bu kiμi •...
  • Seite 73: Montaj Ve Ayar Iμlemleri

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 73 • Elektrikli aleti sadece kuru z∂mparalama iμlerinde kullan∂n∂z. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini artt∂r∂r. • Z∂mpara yapraklar∂ ve sert maddelerle çal∂μ∂rken eldiven tak∂n∂z. • Kesim yap∂lan alandan ellerinizi uzak tutunuz. ∑μlenecek malzemenin alt∂ndan tutmay∂n∂z. Testere aπz∂yla temasta yaralanma tehlikesi mevcuttur.
  • Seite 74: Μletim

    MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 74 Klettfix yap∂μkan kaplaman∂n üzerine • Düμük yöneltme açısında ve az koyunuz ve bast∂r∂n∂z. bastırma basıncı ile baμlayınız. D∑KKAT! Tak∂lacak aletlerin D∑KKAT! Çok fazla bastırma doπru montaj∂na (Ωekil 3, 4, 5) basıncı, çok dik yöneltme açısı dikkat ediniz.
  • Seite 75: Bak∂M Ve Çevrenin Korunmas

    Çalıμma bilgi ve parçalar daima elinizin altında istikametine dikkat ediniz! olur. Temizleme • Meister aletleri büyük çaplı bakım gerektirmez, gövdenin temizlenmesi • Makinenin gövdesini sadece nemli bir için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli bez ile temizleyiniz – solvan aletleri kesinlikle suyun içine sokmayın.
  • Seite 76 ÖNEML∑! Aletin açılması halinde garanti hakkınız kaybolur. • Garanti süresinin dolmasından sonrada sizlere hizmet veririz ve D∑KKAT! Ürün Sorumluluk muhtemelen Meister aletlerinde Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan meydana gelecek arızaları uygun tamiratlarda veya orjinal olmayan ya fiyatlarla tamir ederiz.
  • Seite 77 MW-5410350-Bediene-1501 13.01.15 11:55 Seite 77 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Déclaration de conformité CE Europejskiej EC-Declaration of Conformity AB Uygunluk Açıklaması...
  • Seite 78 ç∂kar∂lmas∂nda kullan∂l∂r. Delta z∂mpara makinesi: Z∂mpara makinesi, ahμap yüzeylerin rötuμuna ve cila, boya ve sürülebilen diπer sat∂h kaplamalar∂n∂n h∂zl∂ca ç∂kar∂lmas∂na uygundur. FW250M Nr. 5410350 Bj. 2015 · SN01001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: …...
  • Seite 79 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...
  • Seite 80 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Inhaltsverzeichnis