13. FEHLERSUCHE......................42 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 4
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte WARNUNG! Schutzkontaktsteckdose an. Nur eine qualifizierte • Verwenden Sie keine Fachkraft darf den Mehrfachsteckdosen oder elektrischen Anschluss des Verlängerungskabel. Geräts vornehmen. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
Seite 6
2.3 Gebrauch – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. WARNUNG! – Lassen Sie nach dem Ausschalten Verletzungs-, des Geräts kein feuchtes Geschirr Verbrennungs-, oder feuchte Speisen im Stromschlag- oder Backofeninnenraum stehen. Explosionsgefahr. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der •...
DEUTSCH Lösungsmittel oder – Bringen Sie Tiere (besonders Metallgegenstände. Vögel) für die Zeit während und • Falls Sie ein Backofenspray nach der Pyrolyse und nach der verwenden, befolgen Sie bitte ersten Anwendung der unbedingt die Anweisungen auf der Höchsttemperatur in einen gut Verpackung.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienblende Kontrolllampen/Symbole der Kochzonen Elektronischer Programmspeicher Kochzonen-Einstellknöpfe Buchse für den KT Sensor Heizelement Licht Gebläse Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von Kombirost austretendem Fett.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Funktion Beschreibung feld DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Auto- matikprogramms. FAVORITEN Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzug- tes Programm zugreifen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Seite 10
Sensor- Funktion Beschreibung feld Einstellen der Uhrfunktionen. KURZZEIT-WECKER Einstellen von Kurzzeit-Wecker. 4.2 Display A. Symbol der Backofenfunktion B. Anzeige der Temperatur/Tageszeit C. Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige/Kurzzeit- Wecker D. Restwärmeanzeige E. Anzeigen für die Uhrfunktionen F. Aufheizanzeige/Anzeige für die Schnellaufheizung G. Nummer einer Ofenfunktion/eines...
DEUTSCH 4.3 Anzeige für die 1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Schnellaufheizung 2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung Wenn Sie eine Backofenfunktion Aus gedreht werden. einschalten, leuchten die Balken Display auf. Die Balken zeigen an, ob die 4.7 Ankochautomatik Gerätetemperatur steigt oder sinkt.
1. Berühren Sie zum Einstellen der Siehe Kapitel „Reinigung Stunde(n) oder und Pflege“. 2. Berühren Sie oder Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten 3. Berühren Sie zum Einstellen der Gebrauch. Minuten oder Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder...
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Heißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Grati- nieren und Überbacken. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toas- ten von Brot.
Signalton, und die Aufheiz-Anzeige Die Funktion Schnellaufheizung steht erlischt. nicht bei allen Ofenfunktionen zur Verfügung. Es ertönt ein akustisches 6.5 Abfragen der Temperatur Signal, wenn die Schnellaufheizung nicht für die eingestellte Funktion verfügbar Sie können die Temperatur während ist.
DEUTSCH 7.2 Garzeitmesser 2. Berühren Sie wiederholt, bis das Display anzeigt. Der Garzeitmesser wird nicht eingeschaltet, wenn Dauer blinkt im Display. und Ende eingestellt sind. 3. Verwenden Sie oder Der Garzeitmesser beginnt zu zählen, Einstellen von ENDE und oder sobald das Gerät aufgeheizt wird. zum Bestätigen.
KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, wenn das Gerät zu einem späteren auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Stellen Sie in 1. Berühren Sie diesem Fall zuerst die DAUER und „00“ blinken im Display. dann das ENDE ein (siehe „Einstellen...
Seite 17
DEUTSCH Programmnummer Programmname ZITRONENKUCHEN KÄSEKUCHEN BRÖTCHEN BAUERNBROT GÄRSTUFE KARTOFFELGRATIN LASAGNE CANNELLONI TIEFKÜHLKUCHEN TIEFKÜHLPIZZA TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGEN 8.2 Rezepte online 8.4 Automatikprogramme mit Gewichtseingabe Die Rezepte der Automatikprogramme für Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben, dieses Gerät finden Sie auf berechnet das Gerät die Gardauer unserer Website.
8.5 Automatikprogramme mit Im Display werden die Garzeit, KT Sensor angezeigt. Die Kerntemperatur der Speisen ist eine 5. Berühren Sie , oder warten Sie Standardtemperatur, die in Programmen fünf Sekunden, bis die Einstellungen mit KT Sensor festgelegt ist. Das automatisch übernommen werden.
DEUTSCH 7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das Sie können die akustische Signal abzuschalten. Kerntemperatur nur 8. Ziehen Sie den Stecker des KT einstellen, wenn das Sensors aus der Buchse heraus und Symbol blinkt. Wenn nehmen Sie das Fleisch aus dem vor Einstellung der Ofen.
• Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Gitterrost und Kuchenblech zusammen: Rostes ist das Schieben Sie das Kuchenblech zwischen Kochgeschirr zusätzlich...
DEUTSCH Kombirost und tiefes Blech zusammen: Legen Sie den Kombirost auf das tiefe Blech. Setzen Sie den Kombirost und das tiefe Blech auf die Teleskopauszüge. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Verwenden der Funktion Während der Pyrolyse ist die „Bevorzugtes Programm“: Tür verriegelt. Im Display wird eine Meldung Mit dieser Funktion können Sie Ihre angezeigt, wenn Sie ein...
10.4 Verwenden des Während der Pyrolyse ist die Einstellungsmenüs Tür verriegelt. Im Display wird eine Meldung Das Menü Einstellungen lässt sich nur bei angezeigt, wenn Sie ein ausgeschaltetem Gerät aufrufen. Sensorfeld berühren. Mit dem Einstellungsmenü können Sie Funktionen im Hauptmenü ein- und Sie können das Gerät bei...
DEUTSCH • Nachthelligkeit - Ist das Gerät einstellen. Sobald der ausgeschaltet, verringert sich die Kurzzeitwecker abgelaufen ist, Helligkeit des Displays zwischen 22:00 schaltet das Display zurück auf und 06:00 Uhr. Nachthelligkeit. • Tageshelligkeit: 10.7 Kühlgebläse – Wenn das Gerät eingeschaltet ist. –...
Kochstufe Anwendung Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Schnitzel, Cordon bleu vom Nach Be- Nach der Hälfte der Zeit wen- Kalb, Kotelett, Frikadellen, Brat- darf den. würste, Leber, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren und Mehl- schwitze zubereiten. 7 - 8 Braten von Rösti, Lendenstücken...
DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zusammen Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere (wird feucht, klumpig oder Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine streifig). höhere Temperatur verrin- gern. Der Kuchen fällt zusammen Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwen- (wird feucht, klumpig oder...
Seite 26
Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Tortenboden - Heißluft mit 150 - 170 20 - 25 Rührteig Ringheizkörper Apple pie/ Heißluft mit 60 - 90 Apfelkuchen (2 Ringheizkörper Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Apple pie/ Ober-/Unterhit- 70 - 90 Apfelkuchen (2 Formen Ø...
Seite 27
DEUTSCH Speise Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Obstkuchen (auf Heißluft mit 35 - 55 Hefeteig/Rühr- Ringheizkörper teig) Obstkuchen (auf Ober-/Unterhit- 35 - 55 Hefeteig/Rühr- teig) Obstkuchen mit Heißluft mit 160 - 170 40 - 80 Mürbeteig Ringheizkörper Hefekuchen mit Ober-/Unterhit- 40 - 80 160 - 180...
Seite 32
11.12 Brat-Tabellen Rindfleisch Speise Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter- 120 - 150 hitze Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 5 - 6 190 - 200 Filet: englisch Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril-...
Seite 33
DEUTSCH Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Ebene Lammrücken 1 - 1.5 Heißluftgril- 160 - 180 40 - 60 Wild Speise Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hasenrü- bis zu 1 kg Ober-/Unter- 30 - 40 cken/-keulen hitze Reh-/Hirsch-...
Seite 34
11.13 Grillstufe 1 • Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke. • Benutzen Sie den Grill immer mit der • Heizen Sie den leeren Backofen höchsten Temperatureinstellung. immer 5 Minuten lang mit der Grill- • Schieben Sie den Rost gemäß den Funktion vor.
Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähn- 1 kg 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umge- chen drehte Untertasse auf einen gro- ßen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Seite 37
DEUTSCH Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen Gemüse Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10...
DEUTSCH 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 12.1 Hinweise zur Reinigung • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten mit einem handelsüblichen von der Seitenwand weg und Reinigungsmittel.
Seite 40
Option Beschrei- Die Pyrolyse startet nicht: bung • Wenn Sie den Stecker des KT Sensors nicht aus 1:00 Std. bei der Buchse gezogen geringer haben. In einigen Verschmut- Modellen wird in diesem zung Fall „C2“ im Display angezeigt. 1:30 Std. bei •...
DEUTSCH WARNUNG! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig. 2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. 9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Seitliche Lampe 3. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 1. Entfernen Sie das linke 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Einhängegitter, um Zugang zur...
Seite 43
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Verwenden der Kin- geschaltet. dersicherung“. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht • Schließen Sie die Tür vollständig geschlossen. sorgfältig. • Die Türverriegelung ist • Schalten Sie den Back- defekt. ofen über die Haussiche- rung oder den Schutz-...
DEUTSCH Energieeffizienzindex 81.2 Energie-Effizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.99 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Volumen 71 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 41.0 kg EN 60350-1 - Haushaltskochgeräte - Teil • Restwärme 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und –...
Seite 46
15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Seite 49
Benutzerinformation HEP63400XB Kochfeld...
Seite 50
10. TECHNISCHE DATEN....................22 11. ENERGIEEFFIZIENZ....................22 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Seite 53
DEUTSCH Abstand für die Luftzirkulation Gerät oder heißem Kochgeschirr in vorhanden ist. Berührung kommt. • Der Boden des Geräts kann heiß • Verwenden Sie keine werden. Achten Sie darauf eine Mehrfachsteckdosen oder feuerfeste Trennplatte unter dem Verlängerungskabel. Gerät anzubringen, damit der Boden •...
Seite 54
• Nehmen Sie keine technischen WARNUNG! Änderungen am Gerät vor. Das Gerät könnte • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht beschädigt werden. abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr unbeaufsichtigt. auf das Bedienfeld.
DEUTSCH 2.5 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! 2.6 Service Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten • Für Informationen zur Kundendienst. ordnungsgemäßen Entsorgung des • Verwenden Sie ausschließlich Geräts wenden Sie sich an die Originalersatzteile.
Sen- Funktion Anmerkung sorfeld FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit Timers eingestellt wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone.
DEUTSCH 3.4 OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im (Restwärmeanzeige, 3-stufig) Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme WARNUNG! des Kochgeschirrs erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an. 4.
Stufe So wird die Restzeit angezeigt: Wählen zurückgeschaltet. Sie die Kochzone mit aus. Die Kontrolllampe der Kochzone blinkt Zum Einschalten der schneller. Das Display zeigt die Restzeit Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein. Ändern der Zeit: Wählen Sie die Einschalten der Funktion für eine...
DEUTSCH Kurzzeitwecker , bis blinkt. Berühren Sie Sie können diese Funktion als Kurzzeit- leuchtet 4 Sekunden. Wecker benutzen, wenn das Gerät Vorübergehendes Ausschalten der eingeschaltet ist und die Kochzonen Funktion für einen einzelnen nicht in Betrieb sind (die Kochvorgang: Schalten Sie die Kochstufenanzeige anzeigt).
• Die Anzeige der reduzierten Kochzonen wechselt zwischen zwei Kochstufen. 5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE WARNUNG! Wenn Sie zwischen den Siehe Kapitel Modi umschalten, blinkt das Sicherheitshinweise. Symbol auf dem Display. Drehen Sie den Knopf auf 0 5.1 Funktion FlexiBridge und stellen Sie die neue Kochstufe ein.
Seite 61
DEUTSCH > 160 mm 5.3 FlexiBridge Big Bridge Modus 5.2 FlexiBridge Drücken Sie zum Einschalten des Modus Standardmodus , bis der gewünschte Modus Dieser Modus ist eingeschaltet, wenn Sie angezeigt wird. Dieser Modus schaltet das Kochfeld einschalten. Er schaltet die die drei hinteren Bereiche zu einer Kochfläche zusammen.
Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vier zusammen geschalteten Bereiche stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht drei Bereiche bedeckt, zeigt das Display an und die Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet.
DEUTSCH 6.2 Betriebsgeräusche Benutzen Sie für die Induktionskochzonen Es gibt verschiedene geeignetes Kochgeschirr. Betriebsgeräusche: • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Kochgeschirrmaterial aus unterschiedlichen Materialien • Geeignet: Gusseisen, Stahl, (Sandwichkonstruktion). emaillierter Stahl, Edelstahl, ein • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf mehrlagiger Topfboden (wenn vom eine hohe Stufe geschaltet und das Hersteller als geeignet markiert).
DEUTSCH Verschmutzungen das Kochfeld Fettspritzer und metallisch beschädigen. Den speziellen schimmernde Verfärbungen. Reinigen Reinigungsschaber schräg zur Sie das Kochfeld mit einem feuchten Glasfläche ansetzen und über die Tuch und nicht scheuernden Oberfläche bewegen. Reinigungsmittel. Wischen Sie das • Folgendes kann nach ausreichender Kochfeld nach der Reinigung mit Abkühlung des Kochfelds entfernt einem weichen Tuch trocken.
Seite 66
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwi- Die Funktion Power-Ma- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- schen zwei Kochstufen hin nagement ist in Betrieb. brauch“. und her. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge- heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf...
Seite 67
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Kindersiche- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- leuchtet auf. rung oder Tastensperre ist in brauch“. Betrieb. Es wurde kein Kochgeschirr Stellen Sie Kochgeschirr auf leuchtet auf. auf die Kochzone gestellt. die Kochzone. Sie verwenden ungeeigne- Benutzen Sie geeignetes tes Kochgeschirr.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein Fehler ist aufgetreten, Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. weil ein Kochgeschirr leer aus. Entfernen Sie das heiße gekocht ist. Abschaltauto- Kochgeschirr. Schalten Sie matik und der Überhitzungs- die Kochzone nach etwa 30 schutz für die Kochzone ist Sekunden wieder ein.
Seite 69
DEUTSCH 9.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell HEP63400XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 115 00 Typ 58 GAD CL AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.4 kW 10.2 Technische Daten der Kochzonen...
Seite 71
DEUTSCH Energieverbrauch der Links 182,5 Wh/kg Kochfläche (EC electric cooking) Energieverbrauch des 179,2 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der •...