Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZKF680:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BE
Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
ZKF680

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER ZKF680

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson ZKF680...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan • het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet •...
  • Seite 4: Gasaansluiting

    • Zorg ervoor dat het apparaat correct is installatieregels. Let op de vereisten voor voldoende geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of ventilatie. stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor Gebruik zorgen dat de contactklem te heet wordt. • Gebruik de juiste stroomkabel. WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, •...
  • Seite 5: Servicedienst

    • Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel van • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker de maximale stand naar de minimale stand draait. uit het stopcontact. • Gebruik alleen de accessoires die zijn meegeleverd • Gebruik geen waterstralen of stoom om het met het apparaat.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    Symbool Beschrijving minimale gastoevoer Dagelijks gebruik D) Thermokoppeling WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Ontsteking van de brander Branderoverzicht Ontvlam de brander altijd vóór u het kookgerei erop plaatst. WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam.
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    De brander uitschakelen Draai als de brander per ongeluk uit gaat de bedieningsknop naar de uit stand en Om de vlam te doven, de knop naar de off-positie probeer na minimaal 1 minuut de draaien brander weer aan te steken. WAARSCHUWING! Draai de vlam altijd De vonkontsteking kan automatisch lager of schakel hem uit voordat u de...
  • Seite 8: Periodiek Onderhoud

    • Verwijder nadat de kookplaat voldoende is Ga zeer voorzichtig te werk bij het afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en vervangen van de pannendrager, dit metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de om schade aan het oppervlak van kookplaat met een vochtige doek en een beetje de kookplaat te vermijden.
  • Seite 9: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De vlammenring is niet gelijkmatig. De branderkroon is verstopt met Controleer of de inspuiter niet ver- etensresten. stopt is en of de branderkroon schoon is. Als u het probleem niet kunt oplossen... vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode.
  • Seite 10 Gasaansluiting • de leiding gemakkelijk onderzocht kan worden om de toestand ervan te controleren. WAARSCHUWING! De volgende De controle van de staat van de flexibele leiding bestaat instructies over de installatie en het eruit te controleren of: onderhoud moeten opgevolgd worden •...
  • Seite 11: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    groene aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of zwarte) fasedraad. Inbouw min. 650 mm min. 100 mm 5. Als u overstapt: min. 55 mm • van aardgas G20/G25 20/25 mbar op vloeibaar 30 mm gas, draai de instelschroef dan helemaal vast. •...
  • Seite 12: Technische Informatie

    Keukenmeubel met deur A) Verwijderbaar paneel B) Ruimte voor aansluitingen Keukenmeubel met oven 30 mm Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm...
  • Seite 13: Energiezuinigheid

    Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRANDER NORMAAL VERMOGEN kW MINIMUM VERMOGEN kW INSPUITERMARKERING 1/100 mm Driekronenbrander Normale brander 0,45 Sudderbrander 0,33 Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbar BRANDER NORMAAL MINIMUM INSPUITER- NOMINALE GASSTROOM g/h VERMOGEN VERMOGEN MARKERING...
  • Seite 14: Milieubescherming

    • Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie de gebruikshandleiding van de hogedrukpan. MILIEUBESCHERMING met het symbool niet weg met het huishoudelijk Recycle de materialen met het symbool . Gooi de afval. Breng het product naar het milieustation bij u in verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Seite 15: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 16: Safety Instructions

    Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and • then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be •...
  • Seite 17: Gas Connection

    • Do not use multi-plug adapters and extension • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking cables. zones. They can become hot. • Make sure not to cause damage to the mains plug • Do not operate the appliance with wet hands or (if applicable) or to the mains cable.
  • Seite 18: Product Description

    • Do not let acid liquids, for example vinegar, lemon Disposal juice or limescale remover, touch the hob. This can Warning! Risk of injury or suffocation. cause matt patches. Care and cleaning • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
  • Seite 19 Burner overview Warning! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( 2.
  • Seite 20: Hints And Tips

    Hints and tips Warning! Refer to Safety chapters. Caution! Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get maximum stability and to get lower Cookware gas consumption. Caution! Do not use cast iron pans, Diameters of cookware potstones, earthenware, grill or toaster plates.
  • Seite 21: Periodic Maintenance

    • To clean the enamelled parts, cap and crown, wash well clean to prevent difficult lighting and check that the them with warm soapy water and dry them carefully burner crown holes are not obstructed. before you put them back. Periodic maintenance Cleaning the spark plug Speak to your local Authorised Service Centre...
  • Seite 22: Installation

    Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send this part (if C) Stick it on instruction booklet.
  • Seite 23: Electrical Connection

    You can find this plate in the package supplied with the appliance. If the supply gas pressure is changeable or different from the necessary pressure, you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe. Adjustment of minimum level (only for Belgium) To adjust the minimum level of the burners: 1.
  • Seite 24: Technical Information

    A) supplied seal Make sure that you connect the blue B) supplied brackets neutral cable to the terminal with a letter "N" on it. Connect the brown (or black) Caution! Install the appliance only on a phase cable to the terminal which has a worktop with flat surface.
  • Seite 25 Depth 510 mm Other technical data G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 9 kW Gas original: G20 (2E) 20 mbar (LU) = 9 kW TOTAL POWER: Gas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/h G31 (3+) 37 mbar = 643 g/h Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Appliance category:...
  • Seite 26: Energy Efficiency

    Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification > ZKF680ITXB Type of hob Built-in hob Number of gas burners Left rear - Semi-rapid 55.5% Right rear - Triple Crown 52.0% Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Left front - Semi-rapid 55.5% Right front - Auxiliary...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Table des matières Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 28: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans • surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis • couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 29 • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil • Les informations concernant l'alimentation en gaz se est débranché. trouvent sur la plaque signalétique. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif plaque signalétique correspondent à...
  • Seite 30: Description De L'appareil

    • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de Entretien et nettoyage récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir endommagée. le revêtement en bon état. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson •...
  • Seite 31: Utilisation Quotidienne

    Manette de commande Symbole Description Symbole Description position d'allumage / alimenta- pas d'alimentation en gaz / posi- tion en gaz maximale tion Arrêt alimentation en gaz minimale Utilisation quotidienne A) Couvercle du brûleur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux B) Couronne du brûleur chapitres concernant la sécurité.
  • Seite 32: Conseils

    ATTENTION! En cas de coupure Le générateur d'étincelles peut s'activer d'électricité, vous pouvez allumer le automatiquement lorsque vous allumez brûleur sans dispositif électrique : pour l'alimentation secteur, après l'installation cela, approchez une flamme du brûleur, ou après une coupure de courant. C'est tournez la manette vers la gauche normal.
  • Seite 33: Entretien Périodique

    • Lavez les éléments en acier inoxydable à l'eau, puis Nettoyage de la table séchez-les à l'aide d'un chiffon doux. • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la Supports de casserole saleté pourrait endommager la table de cuisson. Une fois que la table de cuisson a suffisamment •...
  • Seite 34 Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Le chapeau et la couronne du brû- Placez correctement le chapeau et leur sont mal positionnés.
  • Seite 35: Installation

    Installation B) Rondelle AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux C) Raccord coudé (si nécessaire) chapitres concernant la sécurité. Gaz liquéfié Utilisez un support de tuyau en caoutchouc pour le gaz Avant l'installation liquéfié. Intercalez toujours le joint. Continuez alors le Avant d'installer la table de cuisson, notez les raccordement au gaz.
  • Seite 36: Câble D'alimentation

    Si la pression de l'alimentation en gaz peut être Assurez-vous de connecter le câble modifiée ou est différente de la pression nécessaire, neutre bleu à la borne portant la lettre vous devez monter un système de réglage de la « N ». Connectez le câble de phase pression sur le tuyau d'arrivée de gaz.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Possibilités d'insertion A) Panneau amovible B) Espace pour les branchements Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une Élément de cuisine avec four intervention technique serait nécessaire. Les branchements électriques de la table de cuisson et Élément de cuisine avec porte du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité...
  • Seite 38: Rendement Énergétique

    Diamètres des vis de réglage BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Triple couronne Semi-rapide Auxiliaire Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRÛLEUR PUISSANCE NORMALE kW PUISSANCE MINIMALE kW MODÈLE D'INJECTEUR 1/100 mm Triple couronne Semi-rapide...
  • Seite 39: Économies D'énergie

    Économies d'énergie • Avant utilisation, assurez-vous que les brûleurs et les supports de casseroles sont correctement assemblés. • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs. • Mettez le récipient au centre du brûleur. • Lorsque vous chauffez de l'eau, n'utilisez que la quantité d'eau dont vous avez besoin. •...
  • Seite 40: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist • gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern • schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 42: Gasanschluss

    • Das Gerät muss geerdet sein. Gasanschluss • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das • Der Gasanschluss muss von einer Fachkraft Gerät von der elektrischen Stromversorgung ausgeführt werden. getrennt werden. • Vergewissern Sie sich vor der Montage des Geräts, •...
  • Seite 43: Entsorgung

    • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste • Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen Essig, Zitronensaft oder kalklösende eher einen Brand verursachen als frisches Öl. Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder kommen.
  • Seite 44: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Normalbrenner Dreikronen-Brenner Hilfsbrenner Kochzonen-Einstellknöpfe Kochzonen-Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale Gaszu- Keine Gaszufuhr/ausgeschaltet fuhr minimale Gaszufuhr Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Brennerübersicht A) Brennerdeckel B) Brennerkrone C) Zündkerze D) Thermoelement...
  • Seite 45: Abschalten Des Brenners

    Zünden des Brenners ACHTUNG! Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner stets vor dem Aufsetzen des Brenner auch ohne Strom zünden. Kochgeschirrs zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drehen Sie den WARNUNG! Seien Sie bei der entsprechenden Knopf entgegen dem Verwendung von offenem Feuer in der Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe und...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    ACHTUNG! Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im Interesse Brenner Durchmesser des einer größeren Stabilität die Töpfe mittig Kochgeschirrs auf den Brenner. (mm) Durchmesser des Kochgeschirrs Normalbrenner (vorne) 120 - 180 Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit Normalbrenner (hinten) 120 - 220 einem Durchmesser, der der Größe der Hilfsbrenner 80 - 160...
  • Seite 47: Regelmäßige Wartung

    Reinigen der Zündkerze Regelmäßige Wartung Diese Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Lassen Sie regelmäßig vom Ihrem autorisierten Metallelektrode. Halten Sie zur Vermeidung von Kundendienst den Zustand des Gasversorgungsrohrs Zündschwierigkeiten diese Bauteile immer sauber; und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des kontrollieren Sie außerdem, ob die Düsen der Druckreglers überprüfen.
  • Seite 48: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
  • Seite 49: Elektrischer Anschluss

    Wenn der Gasdruck der Gasversorgung schwankt oder nicht dem erforderlichen Druckwert entspricht, muss ein geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden. Einstellen der niedrigsten Stufe (nur gültig für Belgien) So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein: 1. Zünden Sie den Brenner. A) Schaftende mit Mutter 2.
  • Seite 50: Einbaumöglichkeiten

    sicher, dass die Erdverbindung den Normen und A) mitgelieferte Dichtung Vorschriften entspricht. B) mitgelieferte Halterungen • Das Netzkabel darf nicht heißer als 90 °C werden. ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nur Schließen Sie den blauen Nullleiter an in einer flachen Arbeitsplatte. die mit „N“...
  • Seite 51: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen des Kochfelds Breite 594 mm Tiefe 510 mm Sonstige technische Daten G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 9 kW Gas – Original: G20 (2E) 20 mbar (LU) = 9 kW GESAMTLEISTUNG: Gas – Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 643 g/Std.
  • Seite 52: Energieeffizienz

    NORMAL- MINDES- INJEKTOR- NENNGASDURCHFLUSS g/Std. LEISTUNG TLEISTUNG MARKE 1/100 G30 28-30 mbar G31 37 mbar Normalbren- 0,45 Hilfsbrenner 0,33 Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation > ZKF680ITXB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Hinten links - Normalbrenner 55.5% Hinten rechts - Dreikronen-Brenner 52.0% Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner)
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop 867315716-A-482014...

Inhaltsverzeichnis