Herunterladen Diese Seite drucken

Noise Information; Informatie Betreffende Geluid - Senco SFW05-AT Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW05-AT:

Werbung

Safety Warnings Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Consignes de Sécurité Zasady bezpieczeństwa
Read these warnings to prevent
injuries to yourself and bystanders.
Refer to tool use, maintenance and
troubleshooting sections for
additional information.
Lesen Sie zuerst diese
Sicherheitshinweise, um
Arbeitsunfälle zu vermeiden.
Beachten Sie die Anleitungen fü r
die Bedienung, Wartung und
Fehlersuche.
Lees deze veiligheidsvoorschriften
om lets el aan u zelf en omstaan ders
te voorkomen. Raadpleeg de
instructies betreffende de
gebruiksaanwijzingen, onderhoud en
reparatie voor verdere informatie.
To prevent eye injuries, always wear
OSHA required "Z87" safety glasses with
permanently attached rigid, hard plastic
side shields. These safety glasses must
have "Z87" printed or stamped on them.
Be sure everyone in your work area is
wearing the same type of safety glasses.
Um Augenverletzungen zu vermeiden,
sollten bei der Benutzung dieses Gerätes
Schutzbrillen getragen werden. Stellen Sie
sicher, daß auch alle anderen Personen,
die sich in der Nähe lhres Arbeitsplatzes
befinden, geeigneten Augenschutz tragen.
Bij het gebruik van dit apparaat dient
een veiligheidsbril gedragen te worden om
oogletsel te voorkomen. Verzekert U er zich
van dat alle mensen in uw omgeving een
gelijkwaardige oogbescherming dragen.
Always wear other personal protective
equipment such as hearing protection and
hard hat.
Tragen Sie immer die fü r lhren
Arbeitsplatz v o r g e s c h r i e b e n e n
p e r sö n l i c h e n kö rperschutzmittel wie
Schutzhelm, Gehö rschutz.
Draag steeds de andere vereiste
veiligheidskledij zoals werkhelm en
oordoppen.
Never use oxygen, carton dioxide or any
other bottled gas as a power source for
this tool; the tool will explode and cause
serious injury.
Sauerstoff, kohlendioxyd oder
sonstige Flaschengase dü rfen nie als
Treibmittel fü r dieses Gerä t benutzt
werden! Sonst wird das Gerä t
explodieren und schwere
Verletzungen verursachen.
Zuurstof, koolzuur en andere gassen
die in flessen geleverd worden mogen
nooit als krachtbron voor dit apparaat
worden aangewend. Dit om te
voorkomen dat het apparaat ontploft
en ernstig letsel veroorzaakt.
Lisez ces consignes pour é viter des
blessures à vous-mê me ou à toute
autre personne se trouvant sur les lieux.
Pour un complé ment d'information
reportez-vous aux sections sur l'utilisation
de l'outil, son entretien et son
dé pannage.
Przeczytaj uważnie te informacje,
żeby ochronić siebie i innych przed
ewentualnym wypadkiem.
Afin de proté ger vos yeux contre les
blessures, portez toujours des lunettes
de sécurité OSHA "Z87" avec caches
laté raux en plastique rigide. La mention
"Z87" doit ê tre imprimé e ou poinçonné e
sur ces lunettes de sécurité. Assurez-
vous que toute personne se trouvant près
du secteur de travail porte des lunettes
de sû reté.
W celu ochrony oczu przed urazem
używaj zawsze okularów ochronnych
spełniających wymagania BHP.
Upewnij się, że wszyscy w Twoim
najbliższym otoczeniu również je
noszą.
Portez toujours tout autre équipement
de protection comme par exemple
des protecteurs d'oreille et un casque
de méta l.
Zawsze używaj dostosowanego do
warunków pracy odpowiedniego
kasku ochronnego oraz
ochronników słuchu.
N' ut il is ez j am ai s de l 'o xy gène , du
g az ca rb on iq ue o u tou t au tr e ga z en
bo utei lle com me s our ce d 'é ner gie
p ou r c et o ut i l ; c e la c au s e ra i t
l 'e x pl os i on de l 'o ut il e t e nt ra în er ia t
de graves blessures.
Do zasilania narzędzia nie używaj
tlenu ani innych gazów. Narzędzie
nie może być zasilane z butli.
2
Tool(
: SFW05-AT (6 mm - 16 mm)
Narzędzie)
A
Code/Kod
inches/Cale
AT04
1/4
AT05
5/16
AT06
3/8

Noise Information

These noise characteristic values are in accordance with
prEN 792-13, September, 1994:
L pA , 1s, d = ....................................... 80 dB
L wA , 1s, d = ...................................... 85 dB
These values are tool-related characteristic values
and do not represent noise developed at athe point of
use. Workplace design can also serve to reduce
noise levels, for example placing workpiece on
sound-damping supports.
Vibration Information
These values are in accordance with EN 292 Part 1 & 2,
November, 1991:
Vibration characteristic value = less than 2.5 m/s
2
This value is a tool-related characteristic value and does
not represent the influence to the hand-arm-system
when using the tool.

Informatie betreffende geluid

Deze geluidswaarden zijn in overeenstemming met
de norm prEN 792-13, September, 1994:
L pA , 1s, d = ............................... 80dB
L wA , 1s, d = .............................. 85dB
Deze waarden zijn eigen aan het apparaat en zijn niet
te vergelijken met het geluid dat optreedt bij gebruik
van het apparaat. De inrichting van de werkplaats kan
van belang zijn voor het verminderen van het geluid
b.v. een geluiddempende vloer.
Informatie betreffende trillings
waarden
Deze waarden zijn in overeenstemming met de norm
EN 292 Deel 1 & 2, November, 1991:
Specifieke trillings waarde = Minder dan 2,5 m/s
2
Deze waarde is eigen aan het apparaat en staat los
van de manier waarop de arm en hand geplaatst zijn
bij gebruik van het apparaat.
A
mm
Code/Kod
inches/Cale
mm
6
15/32
12
AT08
8
AT09
9/16
14
10
5/8
16
AT10
Angaben zur Geräuschentwicklung
Die Angaben entsprechen den Anforderungen der
prEN 792 Teil 13, September 1994:
L pA , 1s, d = ............................... 80dB
L wA , 1s, d = .............................. 85dB
Diese Werte sind gerä tebezogene Kennwerte und
geben nicht die Gerä uschentwicklung am
Verwendungsort wieder. Durch entsprechende
Arbeitsplatzgestaltung, z.B. Auflengen von
Werkstü cken auf schalldä mpfende Unterlagen, lassen
sich Gerä uschpegel auch mindern.
Angaben zur Vibration
Die Angaben entsprechen den Anforderungen
EN 292 Teil 1 und 2, November 1991:
Vibration = Weniger als 2,5 m/s
2
Der Wert ist ein gerä tebezogener Kennwert und stellt
nicht die Einwirkung auf das Hand-Arm-System bei
der Anwendung das Gerä tes dar.
Information sur le niveau de bruit
Les caractéristiques acoustiques sont conformes à la
norme prEN 792-13, Septembre 1994:
L pA , 1s, d = ............................... 80dB
L wA , 1s, d = .............................. 85dB
Ces valeurs sont caractéristiques de l'outil et ne
représentent pas le niveau de bruit au poste de
travail. L'environnement du travail peut servir à
réduire le niveau de bruit, par exemple par l'utilisation
de supports amortissant le bruit.
Information sur les vibrations
Les caractéristiques vibratoires sont conformes à la
norme EN 292 Sections 1 & 2, Novembre, 1991:
Caracté ristique vibratoire = Moins que 2,5 m/s
Cette valeur est caractéristique de l'outil et ne
représente pas l'effet sur le bras ou poignet due à
l'utilisation de l'outil.
15
2

Werbung

loading