Seite 1
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung / Instruction Manual Kondens-Wäschetrockner WT8E-B Condenser Dryer WT8E-B Abbildung ähnlich / Illustration similar ) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort Please read this manual before you activate the appliance for the first time.
INHALTSVERZEICHNIS Kapitel Thema Seite Vorwort Erklärung der Signalworte Grundlegende Hinweise Allgemeine Hinweise zur Sicherheit und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Bedienfeld Benutzung der Trockenprogramme Trockner Ratschläge Trocknerprogramme Reinigung und Pflege Problembehandlung Entsorgung Technische Daten Garantiebedingungen Notizen Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
1. VORWORT Sehr geehrte Kundin / sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie den Wäschetrockner WT8E-B erworben haben. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem sein. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter. Lesen Sie auf dieser Seite nach, welche Bedeutung das entsprechende Signalwort hat. Warnhinweis Bedeutung GEFAHR verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine GEFAHR ! unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
3. GRUNDLEGENDE HINWEISE Vor dem Aufbau und Anschluss Ihres neuen Geräts lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen Anweisungen vermeiden Sie mögliche Bedienungsfehler. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
4. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE GEFAHR ! Benutzen Gerät nicht, bevor diese Bedienungsanleitung gelesen haben. Dieses Gerät ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Halten Sie sich genau an die folgenden Anleitungen. Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen.
Seite 7
5. Entfernen Sie vor jeder Benutzung alle Fusseln aus dem Gerät. 6. Trocknen Sie keine ungewaschene Wäsche in dem Gerät. 7. Wenn Sie Weichspüler oder ein ähnliches Produkt verwenden, beachten Sie die Hinweise des Herstellers auf der Packung. 8. Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Seite 8
Original-Ersatzteile. 15. Stellen oder legen oder betreiben Sie keine anderen elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 16. Dieses Gerät darf nicht beim Camping benutzt werden. 17. Diese Gerät darf nur in geschlossenen Räumen benutzt werden. Schutzmaßnahmen Schutzmaßnahmen zur Abwendung von Explosionsrisiken zur Abwendung von Explosionsrisiken 1.
Seite 9
➢ Kleidung oder Gegenstände, die mit leichtflüchtigen Petroleumverbindungen in Kontakt gekommen sind. ➢ Gegenstände aus Schaumgummi oder mit Anteilen von Schaumgummi. ➢ Badekappen und wasserfeste Textilien. ➢ gummierte Gegenstände oder Kleidung. 7. Sollten Sie Ihre Wäsche mit einem Fleckenreiniger behandelt und gewaschen haben, müssen Sie einen extra Ausspüldurchlauf durchführen, bevor Sie diese Wäsche in den Trockner geben.
5. AUFBAU UND ANSCHLUSS DES GERÄTS WARNUNG ! Verwenden Sie bei 220 v – 240 V/50 Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten oder Mehrfachsteckdosen. Alle Netzanschlussleitungen, Beschädigungen aufweisen, müssen einem qualifizierten Elektrotechniker ausgewechselt werden. Lassen Sie alle Reparaturen nur von Ihrem autorisierten Kundendienst durchführen Wahl des Standorts und Aufbau Wahl des Standorts und Aufbau...
Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss WARNUNG ! Alle elektrischen Arbeiten, die für den Anschluss des Geräts notwendig sind, dürfen nur durch einen qualifizierten Elektrotechniker durchgeführt werden. Das Gerät muss geerdet werden. 1. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220V ~ 240V / 50Hz Wechselstrom.Verwenden Sie ausschließlich eine dafür geeignete Steckdose, die sich nahe an Ihrem Gerät befinden muss.
Höheneinstellung Höheneinstellung 1. Stellen Sie den erforderlichen Abstand zum Boden ein, um Vibrationen und Geräusche zu vermeiden. Das Gerät muss an einem sauberen Platz aufgestellt werden, wo sich weder Wasser, Eis oder brennbare Stoffe befinden. Um Vibrationen oder Lärm auf ein Minimum zu beschränken, sollte das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage gestellt werden.
6. BESCHREIBUNG DES GERÄTS ( Abbildung ähnlich ) Bedienfeld Tür Kondenswasserbehälter Abdeckung Kondenswasserbehälter Fusselfilter Verflüssiger Höhenverstellbare Füße Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können.
8. BENUTZUNG DER TROCKENPROGRAMME Erstmalige Benutzung Erstmalige Benutzung ➢ Die elektrischen Anschlüsse müssen den Installationsanweisungen entsprechen. ➢ Entfernen Sie Styroporteile und alles andere Material aus der Trommel. ➢ Wir empfehlen, vor der Erstbenutzung einige feuchte Tücher in das Gerät zu geben und 30 Minuten lang zu trocknen.
Seite 16
Sie können verschiedene Trocknungsprogramme, dem Material Gerätekontrollierte Ihrer Kleidungsstücke entsprechend, auswählen. Das Gerät Gerätekontrollierte Trocknung besitzt einen Sensor, der automatisch die Feuchtigkeit misst und Trocknung die Trocknungszeit automatisch bemisst, um einen optimalen Trocknungsvorgang gewährleisten. Gerät bietet Programme für Baumwolle, synthetische Stoffe, Seide und ein Allegiker Programm.
Seite 17
Diese Option kann bei den Programmen Auswahl 'Baumwolle' 'synthetische Stoffe' Auswahl der Schnell-Taste ausgewählt werden. Bei Auswahl dieser Option der Schnell-Taste wird der Trocknungsvorgang um 3-5 Minuten verkürzt. Die dazugehörige Schaltfläche leuchtet auf. Diese Option kann nicht zusammen mit 'FEINWÄSCHE' ausgewählt werden. Diese Option kann für folgende Bereiche Auswahl ausgewählt werden: 'Baumwolle', 'synthetische...
Seite 18
Die Anzeige zeigt folgende Informationen: Nachdem Sie das gewünschte Programm ausgewählt haben, wird Anzeige dessen Dauer (in Stunden und Minuten) angezeigt. Dies wird Anzeige automatisch auf der Basis der maximal möglichen Beladung, entsprechend des jeweiligen Stoffes und des erforderlichen Trocknungsgrads berechnet. Nach Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutenabstand angezeigt.
Seite 19
unterbrochen wurde. In diesem Fall blinkt die Leuchte der START / PAUSE Taste, um Sie daran zu erinnern, die Taste erneut zu drücken. Die Leuchten zeigen folgende Funktionen an: Leuchtanzeigen Leuchtanzeigen (unter LED-Feld) (unter LED-Feld) Leuchte Kindersicherung Leuchte Trocknen Leuchte Abkühlen Leuchte Ende Diese Leuchte zeigt an, Diese Leuchte zeigt...
Um von einem laufenden Programm zu einem anderen Wechsel des Programm zu wechseln, brechen Sie zunächst das laufende Wechsel des Programms Programm ab durch Drehen des Programmauswahlschalters Programms auf '0'. Wählen Sie das gewünschte neue Programm und drücken Sie auf 'Start'. Sollte es notwendig sein, das Trocknungsprogramm vor Programmende anzuhalten,...
Seite 21
Normale Trocknung (hohe Temperatur) Trockenprogramm für empfindliche Stoffe (bei niedriger Temperatur) Nicht für Wäschetrockner geeignet. ➢ Legen Sie keine offenen Kissenbezüge und Abdeckungen in das Gerät um zu vermeiden, dass sich kleinere Wäschestücke darin verwickeln. Schließen alle Reißverschlüsse,Druckknöpfe und Haken und binden Sie Gürtel und Schürzenbänder zusammen.
Seite 22
Maximale Beladungswerte Maximale Beladungswerte Empfohlene Beladungswerte sind in den Programmtabellen ► ► angezeigt. ► ► Baumwolle Trommel darf voll sein, aber nicht zu dicht bepackt Baumwolle Leinen Leinen Synthetische Trommel darf nicht mehr als halb voll sein Synthetische Stoffe Stoffe Feinwäsche Feinwäsche Trommel darf nicht mehr als zu einem Viertel voll sein.
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNING ! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät zum Reinigen oder Abtauen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. Reinigung der Tür Reinigung der Tür Reinigen Sie regelmäßig den inneren Teil der Tür, um Flusen und andere Textilrückstände zu entfernen.
reinigen. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie den Filter. (siehe Bild) WARNUNG ! Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Entleeren des Kondenswasserbehälters Entleeren des Kondenswasserbehälters ➢ Der Kondenswasserbehälter sammelt das Wasser aus dem Verflüssiger. ➢ Der Kondenswasserbehälter muss nach jeder Benutzung entleert werden, da ansonsten die Trocknungsleistung des Geräts nicht mehr gewährleistet ist.
Reinigung des Verflüssigers Reinigung des Verflüssigers 1. Öffnen Sie die Verflüssigerabdeckung 2. Lösen Sie die beiden Verschlussstangen und ziehen Sie den Verflüssiger heraus 3. Stellen Sie den Verflüssiger unter den 4. Schieben Sie den Verflüssiger wieder in das Wasserhahn und lassen Sie das Wasser durch Gerät und verfahren Sie in umgekehrter den Verflüssiger hindurchlaufen und reinigen Reihenfolge zu Punkt 2.
Austausch der Glühbirne Austausch der Glühbirne Gemäß der EU Verordnung (EG) Nr. 244/2009 zur Durchführung der EU Richtlinie 2005/32/EG gilt Ihr Gerät im Rahmen der umweltgerechten Gestaltung von Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht als Hausgerät. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerät verwendeten Glühbirnen nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden dürfen.
12. PROBLEMBEHANDLUNG Falls einmal etwas nicht funktioniert Falls einmal etwas nicht funktioniert Manchmal ist es möglich, dass während des Betriebs die 'Start / Stop' Leuchte aufflackert, um anzuzeigendass das Gerät nicht arbeitet.t. Sobald dieses Problem behoben ist, drücken Sie die 'START / PAUSE' Taste und führen Sie einen Neustart des Programms durch.
Fachmann anzurufen. Bevor Sie unser örtliches Kundendienstzentrum anrufen, gehen Sie bitte die weiter unten aufgeführte Checkliste durch. Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie die Serviceabteilung.
Seite 30
→ → Materialien, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar. ➢ >PE< = Polyethylen ➢ >PS< = Styropor ➢ >PP< = Polypropylen Dies bedeutet, dass diese Materialien bei einer fachgerechten Entsorgung wiederverwendet werden können, wenn sie im entsprechend gekennzeichneten Sammelbehälter entsorgt werden. Gerät Gerät ➢...
Die Garantie gilt auch unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften, wie zum Beispiel nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit durch PKM oder seine Erfüllungsgehilfen. Ein Anspruch auf Garantie besteht nicht, soweit der Kauf im Rahmen einer gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit erfolgt.
Seite 32
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei 1.
Seite 33
INDEX Chapter Subject Page Preface Explanation of the warning notices General advice General safety instructions Installation and connection to the mains Description of the appliance Control panel Use of the programmes Drying hints Programme schedule Cleaning and maintenance Trouble shooting Waste management Technical data Guarantee conditions...
1. PREFACE Dear customer We would like to thank you for purchasing a condenser dryer WT8E-B . When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to its safety and operating standards.
2. EXPLANATION OF THE WARNING NOTICE Strictly observe the below mentioned warning notice. Please note the meaning of each warning notice. Warning notice Relevance DANGER indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in death or serious injury. DANGER ! WARNING indicates a hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious WARNING !
3. BASIC ADVICE Dear client Please read this manual carefully before using the appliance for the first time. You will avoid malfunctions by thoroughly following the advice. Please store this instruction manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. The instructions and descriptions this manual contains are designed for various types of refrigerators and freezers.
4. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS DANGER ! Do not use the appliance unless you have read this instruction manual. The appliance is designed for private household use only. Strictly observe the following instructions. Do not allow anybody, who is not familiar with this instruction manual, to use the appliance.
the package. 10. Only use the appliance for the purpose it was designed for. 11. Only dry clothes which are suitable to be dried in a dryer. Observe the information on the labels of your clothes. 12. If you install the appliance on a carpet or carpeted floor, adjust the feet of the appliance in such a way that the appliance is well-ventilated.
Seite 39
Protective measures Protective measures to avoid explosions to avoid explosions 1. Do not leave any flammable liquids ( e.g. gas, petrol, paints ) in or near the appliance. Do not put any clothes into or near the appliance which are contaminated by such or similar substances.
time ( use only water; no washing agent needed ), before you put it into the dryer. 8. Always check if there are not any lighters or matches in your clothes because they must not get into the dryer. Protective measures Protective measures to avoid personal injury to avoid personal injury...
5. INSTALLATION AND CONNECTION TO THE MAINS WARNING ! Do not use a socket board or a multi socket when using 220 V – 240 V/50 Hz alternate current (AC).All electrical connections which may be damaged must be repaired by a qualified professional.
Seite 42
plate. 4. The fusing and electric installation of your home must have enough power to meet the requirements of the appliance. 5. Permanent connection: a permanent connection requires a 2-phase switch. This switch must not interrupt the green-yellow earth wire. ➢...
6. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ( figure similar ) Control panel Door condensate container Condensate container cover Fluff filter Steam trap Adjustable feet The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions are identical. This manual is therefore still valid.
8. USE OF THE PROGRAMMES First use First use ➢ The connection to the mains must be performed as described in this manual. ➢ Remove any pieces of polystyrene and other materials out of the drum. ➢ We recommend that you put put some wet cloths into the appliance and dry them for approx.
Seite 46
You can select different drying-programmes corresponding to the Appliance controlled material your clothes are made of. The appliance is equipped with Appliance controlled drying a sensor, which gauges the humidity and then sets the drying-time drying that is needed to grant an optimized drying period. The appliance is equipped with programmes for cotton, silk synthetics and an anti-bacterial programme.
Seite 47
You can select this function for Cotton, Synthetics and Time. You can dry at a lower Delicate temperature when this function is selected. The Delicate corresponding control light goes on. You can select this function and Drying with time control at the same time.
Seite 48
Goes on after each use to remind you to clean Control lights the steam trap. Clean the steam trap at least Control lights (beside LED) 3-4 times a year. (beside LED) Goes on when the condensate container is full. Empty it. Attention: empty the container after each use of the appliance to avoid this status signal.
To change a running programme stop it by turning the function- Changing a control knob to position 0. Now you can select another Changing a programme programme. Press START / PAUSE . programme If it is necessary to stop the drying period before the programme has ended, we recommend you turn the function-control knob to Important position AIR DRY.
Seite 50
► ► Always observe the instructions given on the label of your clothes ► ► can be dried in a dryer. Normal Drying (high temperatures) DELICATES (low temperatures) Do not dry with a dryer. ➢ Do not put open pillow cases into the appliance. Otherwise small pieces of laundry can become entangled in them.
Maximum load Maximum load ► ► Recommended load ratios are described in the programme ► ► schedules. Cotton Drum may be full, but not too compact loaded. Cotton Linen Linen Synthetics Drum no more than half-full. Synthetics Delicate Delicate Drum no more than quarter-full. Wool Wool Try to load the appliance up to its particular maximum capacity.
11. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING ! Disconnect the appliance from the electrical supply before you carry out any repair or maintenance work. Door Door Clean the inside part of the door regularly to remove any residuals of textiles. ➢ Clean the inside part of the door regularly to remove any residuals of textiles.
Seite 54
WARNING ! Do not use the appliance without the filter. Condensate container Condensate container ➢ The condensate container accumulates the water from the steam trap. ➢ Empty the condensate container after each use of the appliance. Otherwise the appliance will not work properly. ➢...
Temperature sensor Temperature sensor The sensor indicates the moistness of the clothes while the appliance is running. Therefore it must be permanently cleaned from calcium deposits. WARNING ! Do not use a steam cleaner. The steam can cause an electrical short. Changing the bulb Changing the bulb According to the EU regulation No.
2. Take the bulb out by turning it anticlockwise. Replace the bulb with a new one. Reinsert the bulb and the cover. Only use a bulb of the same type Replacing the power cord Replacing the power cord DANGER ! The power cord must be replaced by a qualified professional only.
Seite 57
Malfunction Possible cause(s) The appliance does not work at The plug of the appliance is not connected to • all. the socket. The plug has become loose. • The socket is not supplied with energy. • Check the corresponding socket by connecting •...
13. WASTE MANGEMENT Old appliances should not simply be disposed of with normal household waste, but should be delivered to a collection and recycling centre for electric and electronic waste. Materials used inside the appliance are recyclable and are labelled with information concerning this.
The above mentioned materials are environmental-friendly and recyclable. Receive more precise pieces of information from your retailer or your local and municipal facilities. 17. TECHNICAL DATA Model WT8E-B Max. load in Kg AC V / Hz 220-240 Power in W...
6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed.
Seite 62
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Stand: 01.07.2012 Updated: 07/07/2012...
Seite 64
Contact th he after s sales serv vice given n below i 1. You ur PKM-a appliance e does no ot work pr roperly an 2. You u were n not able to fix th...