Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vector 70:

Werbung

advanced mobular stair system
MC
Code MD.K.001
Rev
04
Edition 04.2009

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ehleva Vector 70

  • Seite 1 advanced mobular stair system Code MD.K.001 Edition 04.2009...
  • Seite 2 Components VECTOR 70 - VECTOR 83...... “ PARTE 2..............Pag.8 PART 2................Pag. 8 Impostazione VECTOR 70 - VECTOR 83 ... “ Configuration VECTOR 70 - VECTOR 83 ....“ Rilievo altezza utile ..........“...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TEIL 1......................S. 4 Bauteile VECTOR 70 - VECTOR 83............“ TEIL 2......................S. 8 Einstellung VECTOR 70 - VECTOR 83 ........... “ Messung der Nutzhöhe ................“ 10 Berechnung des Auftritts ................“ 12 Berechnung der Steigung ................. “ 14 Treppengestaltungen ................
  • Seite 4 “L” et en “U” de l’escalier et vérifier qu’aucun élément ne soit endommagé. BAUTEILE AUS Mod. VECTOR 70 - VECTOR 83  Vor Beginn der verschiedenen Montagephasen, den Karton entleeren, alle Teile auf eine ebene Fläche legen und prüfen, dass alle Bauteile laut beiliegender Stückliste vorhanden sind, dass die Menge der Teile den Angaben für die...
  • Seite 5 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system Mod. VECTORO 70 - VECTOR 83 Rif. Dis. N. pz. Rif. Dis. N. pz. Ø 22 mm 12 10 K133 x 16 32 48 4.2x19 30 30 Lungh.6500 mm Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy...
  • Seite 6 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system Rif. Dis. N. pz. Rif. Dis. N. pz. K101 10 10 K121 K102 K420 K103 K421 K120 K126 11 11 M16x30 K127 K104 K125 Ø 22 mm K119 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 6 - Tel.
  • Seite 7 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system Rif. Dis. N. pz. Rif. Dis. N. pz. K129 B207 B301 B200 P105 23 23 P106a K130 22 22 P106 K131 143 143 P107 23 23 P110 B203 23 23...
  • Seite 8 Con la sigla “VECTOR 70”, si intende il modello di scala con larghezza del gradino pari a 700 mm. Con la sigla “VECTOR 83”, si intende il modello di scala sempre con larghezza del gradino pari a 830 mm.
  • Seite 9: Einstellung Vector 70 - Vector 83

    Con la sigla “VECTOR 70”, se designa el modelo de escalera con un ancho de peldaño de 700 mm. Con la sigla “VECTOR 83”, se designa el modelo de escalera con un ancho de peldaño de 830 mm.
  • Seite 10 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system RILIEVO ALTEZZA UTILE  In fig. 1, sono evidenziate le misure che occorre stabilire. “H” Misura altezza (fig. 2) “P” Misura pedata, calcolata secondo le indicazioni riportate a pag. 13 “A”...
  • Seite 11: Messung Der Nutzhöhe

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system MESSUNG DER NUTZHÖHE  Die Abb. 1 zeigt, welche Maße zu bestimmen sind. “H” Höhenmaß (Abb. 2) “P” Auftrittsmaß, laut Angaben auf S. 13 zu berechnen. “A” Steigungsmaß, aus der “Tabelle “A” auf S. 15-16-17 zu entnehmen.
  • Seite 12: Berechnung Des Auftritts

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system CALCOLO DELLA PEDATA VECTOR 70 : P = 200 ÷ 230 max (mm), VECTOR 83 : P = 220 ÷ 250 max (mm), = Pedata = Lunghezza ingombro scala per configurazione a “L”...
  • Seite 13 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system W - 990 W - 990 n° G - 1 n° G - 1 n° G n° G n° G Config. Config. W - 1140 W - 1140 n° G - 1 n°...
  • Seite 14: Berechnung Der Steigung

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system CALCOLO DELLA ALZATA (tabella “A”)  Nella “tabella A” , sono riportate le misure dell’alzata in funzione della quota di altezza “H” rilevata precedentemente. Sono inoltre riportati il numero di distanziali da montare K106, sempre in relazione all’altezza.
  • Seite 15 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system TABELLA “A”; TABLE “A” ; TABLEAU “A”; TABELLE “A”; TABLA “A” N° Dist. N° Dist. “A” Alzata “A” Alzata 2365 2605 2370 2610 2375 2615 2380 2620 2385 2625...
  • Seite 16 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system N° Dist. N° Dist. “A” “A” Alzata Alzata 2845 3115 2850 3120 2855 3125 2860 3130 2865 3135 2870 3140 2875 3145 2880 3150 2885 3155 2890 3160 2895...
  • Seite 17 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system N° Dist. N° Dist. “A” Alzata lzata “A” 3380 3645 3385 3650 3390 3655 3395 3660 3400 3665 3405 3670 3410 3675 3415 3680 3420 3685 3425 3690 3430...
  • Seite 18: Treppengestaltungen

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system CONFIGURAZIONI  Vengono di seguito riportate le possibili configurazioni con i relativi ingombri. Si precisa che, per ragioni di spazio, vengono illustrate solo le scale con senso di salita destrorso. Ad ogni schema rappresentato corisponde il suo opposto cioè...
  • Seite 19: Configurazione

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system CONFIGURAZIONE “L” “L” - förmige Treppengestaltung L = (Breite) VEC. 70 VEC. 83 VEC. 70 VEC. 83 VEC. 70 VEC. 83 L=740 L=830 L=740 L=870 L=740 L=870 940-970 1090-1120...
  • Seite 20: U"-Förmige Treppengestaltungen

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system CONFIGURAZIONE “U” “U” - förmige Treppengestaltung U = (Breite) VEC. 70 VEC. 70 VEC. 70 L=740 L=740 L=740 X 1940-2120 X 1740-1890 X 1540-1660 1440 1440 1440 Z 1180-1210 VEC.
  • Seite 21 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system VEC. 70 L=740 Y 840-1900 Z 1580-1670 VEC. 83 VEC. 70 VEC. 83 VEC. 70 VEC. 83 L=870 L=740 L=870 L=740 L=870 X 1140-1200 1310-1370 940-970 1090-1120 Y 2140-2200...
  • Seite 22: Markierung

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system TRACCIATURA  Dopo aver individuato e stabilito i parametri che identificano le caratteristiche della scala (altezza H, pedata P e alzata A) e possibile iniziare il montaggio vero e proprio.
  • Seite 23: Vorbereitung Der Geländerstangen Und Stufen

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system PREPARAZIONE COLONNE E GRADINI PREPARING COLUMNS AND STEPS PRÉPARATION DES COLONNES ET DES MARCHES VORBEREITUNG DER GELÄNDERSTANGEN UND STUFEN PREPARACIÓN DE LAS COLUMNAS Lungh. 1125 mm Fig. 6 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 23 - Tel.
  • Seite 24: Vorbereitung Der Stufen

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system PREPARAZIONE GRADINI P107 ATTENZIONE!!! 20 mm Prestare particolare attenzione nell’eseguire tale operazione sulla faccia sotto del gradino, dove sono già presenti i fori di fissaggio, e nel lato corretto in cui verrà...
  • Seite 25: Montage Der Stufen

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system MONTAGGIO GRADINI  Occorre, a questo punto, formare il pacco distanziali P106 - P106a che andranno a stabilire la misura dell’alzata fissata precedentemente. Per il numero di distanziali da utilizzare, consultare la “tabella A”...
  • Seite 26 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  E’ opportuno, prima di montare il modulo, inserire posteriormente il tappo P105. (fig. 13)  Moreover, before assembling the module, insert the P105 plug from behind. (fig. 13) ...
  • Seite 27 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  Regolare il modulo in funzione della misura della pedata “P”. Serrare a fondo la vite K127 precedentemente lasciata lenta, prestando particolare attenzione alla posizione del pacco distanziali, il quale deve mantenere l’allineamento con il supporto.
  • Seite 28 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  Montare la colonna K63 come indicato in Fig. 16  Mount columns K63 as shown in fig. 16  Monter les colonnes K63 comme indiqué fig. 16 P107 B203 Fig.
  • Seite 29 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  Arrivati al primo gradino L21 in cui la scala inizia a girare. Montare il supporto P107 sul gradino L21, utilizzando i fori preesistenti. Regolare il gradino in “P” Max. (fig. 19) Bloccare il modulo nella posizione raggiunta, prestando attenzione al fatto che, durante l’operazione, non si perda...
  • Seite 30 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system ATTENZIONE!!! E’ opportuno, mentre si procede con il montaggio dei gradini, sostenere il gruppo che si viene a formare, in modo che il peso non gravi sul supporto o sul pacco distanziali. (Vedi Es. “SUPP.” in fig. 20) Questa precauzione, è...
  • Seite 31 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system P Min Vector 70= 200 mm Vector 83= 220 mm K127 K126 K119 K130 T=3*A B205 K125 SUPP. Fig. 20  Montare il gradino giro L22, utilizzando la stessa P Min procedura descritta in precedenza.
  • Seite 32 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  Bloccare definitivamente colonna e prolunga nei loro rispettivi supporti P107, inserire il tappo P110 nel foro della colonna, come indicato in fig. 22.  Terminato il montaggio del giro scala, a seconda della configurazione scelta, si deve procedere con l’inserimento di un’altro gradino giro, (configurazione a “U”) o un gradino retto (configurazione a “L”...
  • Seite 33 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system P110 K101 Fig. 22 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 33 - Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39 VECTOR 70 - VECTOR 83 www.ehleva.com...
  • Seite 34 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  Arrivati a terra, come ultimo modulo supporto gradino, utilizzare l’elemento K102.  After having reached the ground, the K102 element must be used as the last step. ...
  • Seite 35 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  L’ultima colonna deve essere tagliata, prima del suo montaggio. Il valore della lunghezza di taglio “T”, viene determinato utilizzando l’espressione vedi fig. 29.  The last column must be cut before being assembled. The cutting length T is calculated according to the formula reported in figure 29.
  • Seite 36 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system MONTAGGIO PILASTRO e/o MENSOLA ATTENZIONE!!! E’ severamente vietato salire ed utilizzare la scala prima di aver effettuato l’operazione di irrigidimento e supporto.  E’ altresì importante individuare il punto in cui inserire il pilastro di supporto .
  • Seite 37 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system SOLUTION 1 Ø12 B206 K420 K421 K121 Fig. 32  Tagliare il pilastro K122 alla misura H1 - 10 mm. (fig. 33)  Cut the K122 Column according to the H1 - 10 mm. (fig. 33) ...
  • Seite 38 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  In alcuni casi, non è possibile aggiungere un pilastro di rinforzo, come descritto in precedenza; in questi casi è opportuno sostenere la scala con il supporto a mensola K121 da inserire praticando un foro nella parete più vicina alla scala stessa per una profondità...
  • Seite 39 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 39 - Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39 VECTOR 70 - VECTOR 83 www.ehleva.com...
  • Seite 40: Montage Der Zwischensäulen

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system MONTAGGIO COLONNE INTERMEDIE  Montare le colonne Intermedie. Esse dovranno essere tagliate per un valore pari alla metà alzata “A”: T = A / 2 Tracciare tra i due supporti precedentemente fissati, la posizione di un terzo elemento, come illustrato in fig. 37.
  • Seite 41 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system B207 P107 B207 B204 P110 P107 Fig. 37 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 41 - Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39 VECTOR 70 - VECTOR 83 www.ehleva.com...
  • Seite 42: Montage Des Handlaufs

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system MONTAGGIO CORRIMANO  Appoggiare il corrimano sul primo supporto, ad una distanza dalla prima colonna di circa 40-50 mm. (fig. 38) Usando la culla stessa come riferimento, eseguire un preforo di Ø3 per il fissaggio del corrimano alla sua sede K65.
  • Seite 43 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system MONTAJE DEL PASAMANOS  Apoye el pasamanos sobre el primer soporte, a una distancia de la primera columna de unos 40-50 mm. (fig. 38) Utilizando la propia cuna como referencia, realice un preagujero de Ø3 para la fijación del pasamanos a su sede K65.
  • Seite 44 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  A montaggio corrimano ultimato, fissare a tutte le sue estremità il tappo K68. (Fig. 39)  After having assembled the handrail the K68 plug must be mounted at both ends. (Fig. 39) ...
  • Seite 45: Montage Der Geländerseile

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system MONTAGGIO CAVI RINGHIERA  Montare i cavi flessibili. NB. Verificare che i cavi siano infilati correttamente nei relativi supporti. Ad operazione ultimata, assicurarsi che i cavi risultino sufficentemente tesi.
  • Seite 46: Vervollständigung Und Prüfungen

    - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system COMPLETAMENTO E VERIFICHE COMPLETION AND CHECKS COMPLÉMENTS ET CONTRÔLES VERVOLLSTÄNDIGUNG UND PRÜFUNGEN ACABADO Y COMPROBACIONES Ø Tass. Fig. 41 P105 P105 Fig. 42 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 46 - Tel.
  • Seite 47 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system  A montaggio completato, verificare e controllare la stabilità della scalla e che tutti i componenti siano fissati saldamente. Per i punti di ancoraggio alla parete, attenersi agli schemi di pag. 19-20-21.
  • Seite 48 - VECTOR 70 - VECTOR 83 - advanced mobular stair system B301 CHL-0309 Ø B201Z B201Z Tass. Ø Fig. 43 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 48 - Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39 VECTOR 70 - VECTOR 83 www.ehleva.com...

Diese Anleitung auch für:

Vector 83

Inhaltsverzeichnis