Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
YASKAWA SGMJV Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGMJV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AC-Servoantriebe
Σ
V
-
BENUTZERHANDBUCH
Inbetriebnahme
Rotatorischer Motor
SERVOPACK SGDV
Servomotoren SGMJV/SGMAV/SGMEV/SGMGV/SGMSV/SGMCS
HANDBUCH NR. SIGP S800000 43C
-Serie
Inbetriebnahme-
Übersicht
Installation
Anschluss und Verdrahtung
Sicherheitsfunktionen
Testbetrieb
(Prüfen des Servomotorbetriebs)
1
2
3
4
1
1
2
3
4
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YASKAWA SGMJV

  • Seite 1 AC-Servoantriebe Σ -Serie BENUTZERHANDBUCH Inbetriebnahme Rotatorischer Motor SERVOPACK SGDV Servomotoren SGMJV/SGMAV/SGMEV/SGMGV/SGMSV/SGMCS Inbetriebnahme- Übersicht Installation Anschluss und Verdrahtung Sicherheitsfunktionen Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) HANDBUCH NR. SIGP S800000 43C...
  • Seite 2 2007 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation darf weder ganz noch teilweise ohne die schriftliche Genehmigung von Yaskawa in irgendeiner Weise oder Form mecha- nisch, elektronisch, als Fotokopie, Aufzeichnung oder auf sonstige Art vervielfältigt, auf Datenträgern gespeichert oder weitergegeben werden. Hinsichtlich der Verwen- dung der in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen.
  • Seite 3: Über Dieses Handbuch

    Beschreibung der Fachausdrücke Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutungen der in diesem Handbuch verwendeten Fachausdrücke. Fachausdrücke Bedeutung Servomotor SGMJV, SGMAV, SGMEV, SGMGV, SGMSV Servomotor oder SGMCS (Direktantrieb) der Σ-V-Serie SGDV-SERVOPACK der Σ-V-Serie SERVOPACK Baugruppe bestehend aus einem Servomotor und einem Servoantrieb SERVOPACK (d.
  • Seite 4: Handbücher Für Die Σ-V-Serie

    Handbücher für die Σ-V-Serie Weiterführende Informationen finden Sie in folgenden Handbüchern. Auswahl Leistun- Mon- Testbe- System- Wartung Modelle gen und tage und Testbe- trieb und Bezeichnung projek- und Inspek- und Peri- Spezifi- Verdrah- trieb Servoein- tierung tion pheriege- kationen tung stellung räte Σ-V-Serie...
  • Seite 5 (Fortsetzung) Auswahl Leistun- Mon- Testbe- System- Wartung Modelle gen und tage und Testbe- trieb und Bezeichnung projek- und Inspek- und Peri- Spezifi- Verdrah- trieb Servoein- tierung tion pheriege- kationen tung stellung räte Σ-V-Serie Benutzerhandbuch MECHATROLINK-II Befehle (SIEP S800000 63) (In Vorbereitung.) Σ-V-Serie Benutzerhandbuch Projektierung und...
  • Seite 6 (Fortsetzung) Auswahl Leistun- Mon- Testbe- System- Wartung Modelle gen und tage und Testbe- trieb und Bezeichnung projek- und Inspek- und Peri- Spezifi- Verdrah- trieb Servoein- tierung tion pheriege- kationen tung stellung räte Σ-V-Serie Indexer-Modul Installationsanleitung (TOBP C720829 02) Σ-V-Serie Feedback-Options- modul Installationsanleitung (TOBP C720829 03)
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Für Sicherheitsvorkehrungen werden in diesem Handbuch folgende Regeln verwen- det. Wenn die Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch nicht befolgt werden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen und Schäden an den Produkten oder zugehörigen Geräten und Systemen führen. Gibt Sicherheitsvorkehrungen an, deren Nichtbe- WARNUNG achtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Diese Sicherheitsvorkehrungen sind sehr wichtig. Lesen Sie sie, bevor sie irgendwel- che Vorgänge wie z. B. die Produktüberprüfung bei Lieferung, Lagerung und Trans- port, Installation, Verdrahtung, Betrieb und Inspektion oder Entsorgung durchführen. Halten Sie diese Sicherheitsvorkehrungen stets sorgfältig ein. WARNUNG •...
  • Seite 9: Lagerung Und Transport

    WARNUNG • Bringen Sie auf der Maschinenseite eine geeignete Bremsvorrichtung an, um die Sicherheit zu gewährleisten. Die Haltebremse eines Servomotors mit Bremse ist keine Bremsvorrichtung zum Gewährleisten der Sicherheit. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzungen führen. • Halten Sie sich von der Maschine fern, nachdem Sie einen vorübergehen- den Stromausfall zurückgesetzt haben.
  • Seite 10 Lagerung und Transport (Fortsetzung) VORSICHT • Ist der Einsatz von Desinfektions- oder Schädlingsbekämpfungsmitteln zur Behandlung von Verpackungsmaterialien wie Holzrahmen, Paletten oder Sperrholzplatten erforderlich, so muss dies abgeschlossen sein, bevor das Produkt verpackt wird. Dabei darf das Verfahren der Begasung nicht ver- wendet werden.
  • Seite 11: Verdrahtung

    Verdrahtung VORSICHT • Nehmen Sie die Verdrahtung ordnungsgemäß und auf sichere Weise vor. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrung kann zu Motorüberlastung, zu Verletzungen oder Funktionsstörungen führen. • Schließen Sie keinen Netzanschluss des Energieversorgers (EVU) an die Anschlussklemmen U, V oder W des Servomotors an. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrung kann zu Verletzungen oder Brän- den führen.
  • Seite 12: Betrieb

    Verdrahtung (Fortsetzung) VORSICHT • Ändern Sie die Polarität der Batterie beim Anschließen nicht. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrung kann zur Beschädigung der Bat- terie, des SERVOPACKs oder zu Explosionen führen. • Verdrahtungen und Inspektionen müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung mit doppelter oder verstärkter Isolierung.
  • Seite 13 Betrieb (Fortsetzung) VORSICHT • Die dynamische Bremsfunktion funktioniert während des JOG-Betriebs (Fn002), der Referenzfahrt (Fn003) oder dem EasyFFT-Betrieb (Fn206) nicht für Überfahrt in Rückwärts- oder Vorwärtsrichtung. Treffen Sie die erforderlichen Vorkehrungen. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrung kann zur Beschädigung des Produkts führen. •...
  • Seite 14: Wartung Und Inspektion

    Yaskawa-Händler oder eine der auf der Rückseite des Handbuchs aufgeführ- ten Geschäftsstellen. • Yaskawa übernimmt keine Haftung für die Folgen, die aufgrund unbefugter Änderun- gen an diesem Produkt entstehen. Yaskawa haftet nicht für Schäden oder Probleme, die durch unbefugte Änderungen...
  • Seite 15: Gewährleistung

    Monate ab Versand durch die Produktionsstätte von Yaskawa, welcher Zeitpunkt auch immer eher eintritt. Gewährleistungsumfang Yaskawa ersetzt oder repariert ein defektes Produkt ohne Berechnung, wenn ein durch Yaskawa zu vertretender Defekt während der oben genannten Gewährlei- stungsfrist auftritt. Defekte, die dadurch bedingt sind, dass das gelieferte Produkt das Ende seiner Betriebslebensdauer erreicht hat, sowie das Ersetzen von Verschleißtei-...
  • Seite 16: Gebrauchstauglichkeit

    2. Der Kunde muss bestätigen, dass das Yaskawa-Produkt für die kundenseitig ein- gesetzten Systeme, Maschinen und Betriebsmittel geeignet ist. 3. Nehmen Sie Rücksprache mit Yaskawa, um abzuklären, ob der Einsatz bei fol- genden Anwendungen akzeptabel ist. Wenn der Einsatz bei der Anwendung akzeptabel ist, setzen Sie das Produkt mit Sondergenehmigung für Leistungen...
  • Seite 17: Geltende Normen

    Geltende Normen Nordamerikanische Sicherheitsnormen (UL) ∗ Normen Modell (UL-Datei Nr.) SERVOPACK • SGDV UL508C (E147823) • SGMJV • SGMAV Servomotor • SGMEV UL1004 (E165827) • SGMGV • SGMSV ∗ Underwriters Laboratories Inc. Europäische Normen Niederspan- EMV-Richtlinie Sicherheits- Modell nungsrichtli- normen...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Über dieses Handbuch ..........iii Sicherheitsvorkehrungen .
  • Seite 19 3.3.3 Typische Anschlussbeispiele (Netzanschluss) ......3-23 3.3.4 Verdrahtung des Multisteckers für den Netzanschluss (Federzugklemme) . . . 3-28 3.4 Anschluss von Bremswiderständen .
  • Seite 20: Inbetriebnahme-Übersicht

    Inbetriebnahme-Übersicht Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise zur Inbetriebnahme der Servoantriebe der Σ-V-Serie.
  • Seite 21 1 Inbetriebnahme-Übersicht Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme von der Instal- lation bis zum JOG-Betrieb. Die Inbetriebnahme eines Servoantriebs kann mit der eingebauten Bedieneinheit, dem Handbediengerät und mit SigmaWin+ (einem Soft- ware-Werkzeug für den PC) erfolgen. Die eingebaute Bedieneinheit ist in SERVOPACKs mit Analog/Impuls-Interface integriert, das Handbediengerät und SigmaWin+ sind getrennt erhältlich.
  • Seite 22: Installation

    Installation Dieses Kapitel beschreibt, wie man den Servomotor und den SERVOPACK installiert. 2.1 Installationsumgebung und geltende Normen ....2-2 2.1.1 Installationsbedingungen für den Servomotor ....2-2 2.1.2 Installationsumgebung für den SERVOPACK .
  • Seite 23: Installationsumgebung Und Geltende Normen

    Richtungen stand: vertikal, von Seite zu Seite und von vorne nach hinten. Vibrationsbeschleuni- Servomotormodell gung am Flansch Vor und Zurück SGMJV, SGMAV, SGMEV, 49 m/s SGMCS-02 bis -35 Vertikal Von Seite zu Seite 49 m/s SGMGV-03 bis -44,...
  • Seite 24: Installationsumgebung Für Den Servopack

    2.1 Installationsumgebung und geltende Normen 2.1.2 Installationsumgebung für den SERVOPACK Umgebungstemperatur: 0 bis 55 °C Umgebungsfeuchte: max. 90% relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Höhe: max. 1000 m Vibrationswiderstand: 4,9 m/s Stoßwiderstand: 19,6 m/s Installationsvorkehrungen • Installation in einem Schaltschrank Damit die Temperatur in der Umgebung des SERVOPACK nicht über 55 °C ansteigt, berücksichtigen Sie die Größe des Schaltschranks, den Aufbau des SERVOPACKs und die Kühlung.
  • Seite 25: 2.1.3 Installationsbedingungen Für Geltende Normen

    2 Installation 2.1.3 Installationsbedingungen für geltende Normen 2.1.3 Installationsbedingungen für geltende Normen UL508C Geltende Nor- EN 50178, EN 55011/A2 Gruppe 1 Klasse A, EN 61000-6-2, EN 61800-3, EN 61800-5-1, EN 954-1, IEC 61508-1 bis 4 Überspannungskategorie: III Betriebsbe- Verschmutzungsgrad: 2 dingungen Schutzklasse: IP10 UL-Norm und Niederspannungsrichtlinie:...
  • Seite 26: Installation Des Servomotors

    2.2 Installation des Servomotors Installation des Servomotors 2.2.1 Ausrichtung Servomotoren können horizontal oder vertikal eingebaut werden. Servomotoren mit Getrieben können nur horizontal eingebaut werden, dabei müssen die Schmierungsbedingungen des Getriebes berücksichtigt werden. Weiterführende Σ Informationen finden Sie im Produktkatalog der -V Serie (KAEP S800000 42).
  • Seite 27: Anbau Des Servomotors An Die Maschine

    2 Installation 2.2.3 Anbau des Servomotors an die Maschine 2.2.3 Anbau des Servomotors an die Maschine Das Motorwellenende ist mit einem Schutzanstrich beschichtet. Entfernen Sie die Schutzfarbe sorgfältig vor der Installation. Richten Sie die Servomotorwelle an der Maschinenwelle aus, und verbinden Sie die beiden Wellen.
  • Seite 28: Schutzart

    2.2 Installation des Servomotors 2.2.4 Schutzart Die Schutzarten des Servomotors werden nachfolgend beschrieben. Modell Ohne Getriebe Mit Getriebe SGMJV, SGMAV IP65 IP55 IP55 SGMEV IP55 IP67 (Optional) − SGMGV IP67 IP67 − SGMSV (nur Servomotor SGMSV-70: IP22) IP42 − SGMCS-02 bis -35 (Wellendurchführung A-seitig...
  • Seite 29: Andere Sicherheitsvorkehrungen

    • Heben Sie einen Servomotor mit angeschlossenen Leitungen nicht an den Leitun- gen hoch, um die Stecker und Leitungen nicht zu beschädigen. • Befestigen Sie den Stecker an den Servomotoren SGMJV, SGMAV, SGMEV-01/-02/-04 oder SGMGV-03/-05 mit Schrauben. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest verschraubt ist.
  • Seite 30: Installation Des Servopacks

    2.3 Installation des SERVOPACKs Installation des SERVOPACKs 2.3.1 Ausrichtung Je nach Modell kann der SERVOPACK auf folgende Weise montiert werden: Sockel- montage, Montage im Gestell und Montage mit Außenkühlung durch einen Luftka- nal. Installieren Sie den SERVOPACK immer in einer vertikalen Lage. Befestigen Sie den SERVOPACK sicher auf der Montagefläche, indem Sie ihn an zwei oder vier Montagebohrungen (je nach Leistung des SERVOPACKs) verschrau- ben.
  • Seite 31: Installationsnormen

    2 Installation 2.3.2 Installationsnormen • Montage mit Außenkühlung durch einen Luftkanal Luftkanal Luftstrom 2.3.2 Installationsnormen Beachten Sie die Vorschriften für die Montage der SERVOPACKs in Schaltschrän- ken. Dies gilt auch für die Montage von SERVOPACKs Seite an Seite in einem Schaltschrank, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
  • Seite 32: Installation Von Servopacks Seite An Seite In Einem Schaltschrank

    2.3 Installation des SERVOPACKs • Installation von SERVOPACKs Seite an Seite in einem Schaltschrank Lüfter Lüfter min. 40 mm min. 30 mm min. 40 mm Abstand hängt vom SERVOPACK-Modell ab Lassen Sie einen ausreichenden Freiraum auf jeder Seite sowie oberhalb und unter- halb jedes SERVOPACKs.
  • Seite 33: Emv-Installationsbedingungen

    Gestell montierte Modelle. In diesem Kapitel werden die EMV-Installationsbedingungen beschrieben, die in den von Yaskawa durchgeführten Tests ermittelt worden sind. Die tatsächliche elektroma- gnetische Verträglichkeit kann in Abhängigkeit von Systemkonfiguration, Verdrah- tung oder sonstigen Bedingungen abweichen. Weil es sich jedoch um ein einzubauendes Produkt handelt, überprüfen Sie, ob die folgenden Bedingungen noch...
  • Seite 34 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 200 V • SGDV- A01A ( = R70, R90, 1R6, 2R8, 3R8, 5R5, 7R6) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor Eine Windung L1C, L2C Über- spannungs- Eine...
  • Seite 35 2 Installation 2.4.1 SGDV- 01A (mit Analog/Impuls-Interface) Dreiphasig 200 V • SGDV- A01A ( = 120) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor Eine Windung L1C, L2C Über- spannungs- schutz...
  • Seite 36 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 200 V • SGDV- A01A ( = 180, 200, 330) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor Eine Windung L1C, L2C Über- spannungs- schutz Drehgeber Ferrit Ferrit...
  • Seite 37 2 Installation 2.4.1 SGDV- 01A (mit Analog/Impuls-Interface) Dreiphasig 200 V • SGDV- A01A ( = 470, 550, 590, 780) Abgeschirmtes Gehäuse Lüfter Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor L1C, L2C Über- spannungs-...
  • Seite 38 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 400 V • SGDV- D01A ( = 1R9, 3R5, 5R4, 8R4, 120, 170) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung: Netz- Spannungsversorgung dreiphasig der Haltebremse filter* 200 VAC Über- SERVOPACK spannungs- Steuer- Bremse schutz spannungs- U, V, W 24 V, 0 V versorgung 24 VDC* Servomotor...
  • Seite 39 2 Installation 2.4.1 SGDV- 01A (mit Analog/Impuls-Interface) Dreiphasig 400 V • SGDV- D01A ( = 210, 260, 280, 370) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung: Spannungsversorgung Netz- einphasig der Haltebremse filter* 200 VAC Über- SERVOPACK Steuer- spannungs- Bremse spannungs- schutz U, V, W 24 V, 0 V versorgung 24 VDC*...
  • Seite 40: Sgdv

    2.4 EMV-Installationsbedingungen 2.4.2 SGDV- 11A (ML-II-Modell) Einphasig 100 V AC • SGDV- F11A ( = R70, R90, 2R1, 2R8) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse Eine SERVOPACK Windung Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2 einphasig filter 100 VAC Servomotor Eine Windung L1C, L2C...
  • Seite 41 2 Installation 2.4.2 SGDV- 11A (ML-II-Modell) Dreiphasig 200 V • SGDV- A11A ( = R70, R90, 1R6, 2R8, 3R8, 5R5, 7R6) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor Eine Windung...
  • Seite 42 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 200 V • SGDV- A11A ( = 120) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor Eine Windung Über- L1C, L2C spannungs- schutz Encoder MECHATROLINK-II CN6A, CN6B Controller Ferrit...
  • Seite 43 2 Installation 2.4.2 SGDV- 11A (ML-II-Modell) Dreiphasig 200 V • SGDV- A11A ( = 180, 200, 330) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor Eine Windung Über- L1C, L2C spannungs- schutz...
  • Seite 44 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 200 V • SGDV- A11A ( = 470, 550, 590, 780) Abgeschirmtes Gehäuse Lüfter Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Spannungsversorgung: Netz- L1, L2, L3 dreiphasig filter 200 VAC Servomotor L1C, L2C Über- spannungs- schutz Drehgeber Brems- B1, B2...
  • Seite 45 2 Installation 2.4.2 SGDV- 11A (ML-II-Modell) Dreiphasig 400 V • SGDV- D11A ( = 1R9, 3R5, 5R4, 8R4, 120, 170) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung: Spannungsversorgung Netz- einphasig filter* der Haltebremse 200 VAC Über- SERVOPACK Steuer- spannungs- Bremse spannungs- schutz U, V, W 24 V, 0 V versorgung 24 VDC*...
  • Seite 46 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 400 V • SGDV- D11A ( = 210, 260, 280, 370) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung: Spannungsversorgung Netz- einphasig der Haltebremse filter* 200 VAC Über- SERVOPACK Steuer- spannungs- Bremse spannungs- schutz U, V, W 24 V, 0 V versorgung 24 VDC* Servomotor Spannungsversorgung:...
  • Seite 47: Ml-Iii-Modell)

    2 Installation 2.4.3 SGDV- 21A (ML-III-Modell) 2.4.3 SGDV- 21A (ML-III-Modell) Einphasig 100 V AC • SGDV- F21A ( = R70, R90, 2R1, 2R8) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse Eine Windung SERVOPACK Bremse U, V, W Netz- Spannungsversorgung: L1, L2 filter einphasig 100 VAC Servomotor Eine...
  • Seite 48 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 200 V • SGDV- A21A ( =R70, R90, 1R6, 2R8, 3R8, 5R5, 7R6) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Netz- Spannungsversorgung: L1, L2, L3 filter dreiphasig 200 VAC Servomotor Eine Windung Über- L1C, L2C spannungs- Zwei schutz...
  • Seite 49 2 Installation 2.4.3 SGDV- 21A (ML-III-Modell) Dreiphasig 200 V • SGDV- A21A ( = 120) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Netz- Spannungsversorgung: L1, L2, L3 filter dreiphasig 200 VAC Servomotor Eine Windung Über- L1C, L2C spannungs- schutz Drehgeber...
  • Seite 50 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 200 V • SGDV- A21A ( = 180, 200, 330) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Netz- Spannungsversorgung: L1, L2, L3 filter dreiphasig 200 VAC Servomotor Eine Windung Über- L1C, L2C spannungs- schutz Drehgeber MECHATROLINK-III CN6A, CN6B...
  • Seite 51 2 Installation 2.4.3 SGDV- 21A (ML-III-Modell) Dreiphasig 200 V • SGDV- A21A ( = 470, 550, 590, 780) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung Lüfter der Haltebremse SERVOPACK Bremse U, V, W Netz- Spannungsversorgung: L1, L2, L3 filter dreiphasig 200 VAC Servomotor Über- L1C, L2C spannungs- schutz...
  • Seite 52 2.4 EMV-Installationsbedingungen Dreiphasig 400 V • SGDV- D21A ( = 1R9, 3R5, 5R4, 8R4, 120, 170) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung: Spannungsversorgung einphasig der Haltebremse 200 VAC SERVOPACK Steuer- Bremse Über- Netz- 24 V, spannungs- U, V, W spannungs- filter* versorgung schutz 24 VDC* Servomotor Eine...
  • Seite 53 2 Installation 2.4.3 SGDV- 21A (ML-III-Modell) Dreiphasig 400 V • SGDV- D21A ( = 210, 260, 280, 370) Abgeschirmtes Gehäuse Spannungsversorgung: Spannungsversorgung einphasig der Haltebremse 200 VAC SERVOPACK Steuer- Bremse Über- Netz- spannungs- 24 V, U, V, W spannungs- filter* versorgung schutz 24 VDC*...
  • Seite 54: Sgdv

    2.4 EMV-Installationsbedingungen 2.4.4 SGDV- E1A mit Anreih-Schnittstelle für Technologiemo- dule (Command Option Attachable Type) Bei SERVOPACKs mit Anreih-Schnittstelle für Technologiemodule (Command Option Attachable Type) können die EMV-Installationsbedingungen je nach einge- setztem Technologiemodul abweichen. Weiterführende Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des jeweiligen Technologiemoduls. 2.4.5 Andere Sicherheitsvorkehrungen Befestigungsmöglichkeiten von Ferritkernen...
  • Seite 55 2 Installation 2.4.5 Andere Sicherheitsvorkehrungen 2-34...
  • Seite 56: Anschluss Und Verdrahtung

    Anschluss und Verdrahtung Dieses Kapitel beschreibt die Verdrahtung und die Anschlüsse für den Testbetrieb. Weiterführende Informationen zu Anschluss und Verdrahtung finden Sie in folgenden Handbüchern. • Σ-V-Serie Benutzerhandbuch Projektierung und Wartung des rotatorischen Servomotors mit Analog/Impuls-Interface (SIEP S800000 45) • Σ-V-Serie Benutzerhandbuch Projektierung und Wartung des rotatorischen Servomotors mit MECHATROLINK-II-Interface (SIEP S800000 46) •...
  • Seite 57: Sicherheitsvorkehrungen Für Die Verdrahtung

    3 Anschluss und Verdrahtung Sicherheitsvorkehrungen für die Verdrahtung VORSICHT • Nehmen Sie die Verdrahtung ordnungsgemäß und auf sichere Weise vor. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrung kann zu Motorüberlastung, zu Verlet- zungen oder Funktionsstörungen führen. • Die Netzleitungen und die E/A-Signalleitungen oder die Drehgeberleitungen dür- fen nicht in demselben Leitungskanal verlegt werden.
  • Seite 58: Systemkonfiguration

    Schaltet die Spannungs- versorgung der Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- spannungsschutz installieren. Sicherheitsvorrichtungen Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi-...
  • Seite 59: 3.2.1 Anschluss An Den Sgdv

    Schaltet die Spannungs- versorgung der Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- spannungsschutz installieren. Sicherheitsvorrichtungen Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi-...
  • Seite 60: Bei Verwendung Einer Einphasigen 200-V-Spannungsversorgung

    Schaltet die Spannungs- versorgung der Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- Sicherheitsvorrichtungen spannungsschutz installieren. Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi-...
  • Seite 61 3 Anschluss und Verdrahtung 3.2.1 Anschluss an den SGDV- 01A SERVOPACK (mit Analog/Impuls-Interface) SGDV- D01A Spannungsversorgung dreiphasig 400 VAC R S T Leistungsschalter (MCCB) Schützt die Spannungs- versorgungsleitung durch Abschalten des Stromkreises, wenn ein Überstrom entdeckt wird. Netzfilter Handbediengerät Unterdrückt externe EMV-Störungen aus SGDV- D01A...
  • Seite 62: Anschluss An Den Sgdv

    Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- Sicherheitsvorrichtungen spannungsschutz installieren. Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi- tel 3.4 Anschluss von Bremswiderständen.
  • Seite 63 Schaltet die Spannungs- versorgung der Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- Sicherheitsvorrichtungen spannungsschutz installieren. Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi-...
  • Seite 64 Schaltet die Spannungs- versorgung der Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- Sicherheitsvorrichtungen spannungsschutz installieren. Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi-...
  • Seite 65 3 Anschluss und Verdrahtung 3.2.2 Anschluss an den SGDV- 11A SERVOPACK (ML-II-Modell) SGDV- D11A Spannungsversorgung dreiphasig 400 VAC R S T Leistungsschalter (MCCB) Schützt die Spannungs- versorgungsleitung durch Abschalten des Stromkreises, wenn ein Überstrom entdeckt wird. Netzfilter Unterdrückt externe EMV-Störungen aus SGDV- D11A der Netzleitung.
  • Seite 66: Anschluss An Den Sgdv

    Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- spannungsschutz installieren. Sicherheitsvorrichtungen Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi- tel 3.4 Anschluss von Bremswiderständen.
  • Seite 67 Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- spannungsschutz installieren. Sicherheitsvorrichtungen Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi- tel 3.4 Anschluss von Bremswiderständen.
  • Seite 68 Schaltet die Spannungs- versorgung der Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- spannungsschutz installieren. Sicherheitsvorrichtungen Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi- tel 3.4 Anschluss von Bremswiderständen.
  • Seite 69 3 Anschluss und Verdrahtung 3.2.3 Anschluss an den SGDV- 21A SERVOPACK (ML-III-Modell) SGDV- D21A Spannungsversorgung dreiphasig 400 VAC R S T Leistungsschalter (MCCB) Schützt die Spannungs- versorgungsleitung durch Abschalten des Stromkreises, wenn ein Überstrom entdeckt wird. Netzfilter Unterdrückt externe EMV-Störungen aus Handbediengerät der Netzleitung.
  • Seite 70: Anschluss An Den Sgdv

    Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- Sicherheitsvorrichtungen spannungsschutz installieren. Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/SGMCS Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi- tel 3.4 Anschluss von Bremswiderständen.
  • Seite 71: Anschluss An Den Sgdv- Technologiemodule (Command Option Attachable Type)

    Schaltet die Spannungs- versorgung der Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- Sicherheitsvorrichtungen spannungsschutz installieren. Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/ SGMGV/SGMSV/SGMCS Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi- tel 3.4 Anschluss von Bremswiderständen.
  • Seite 72 Haltebremse EIN und AUS. Einen Über- spannungsschutz installieren. Sicherheitsvorrichtungen Drehgeberleitung Motorleitung SGMJV/SGMAV/SGMEV/SGMCS Servomotor ∗1. Verwenden Sie eine 24-V-DC-Spannungsversorgung. (nicht im Lieferumfang enthalten) ∗2. Vor dem Anschluss eines externen Bremswiderstands an den SERVOPACK, siehe Kapi- tel 3.4 Anschluss von Bremswiderständen.
  • Seite 73 3 Anschluss und Verdrahtung 3.2.4 Anschluss an den SGDV- E1A SERVOPACK mit Anreih-Schnittstelle für Technologiemodule (Command Option Attachable Type) SGDV- DE1A Spannungsversorgung dreiphasig 400 VAC R S T Leistungsschalter (MCCB) Schützt die Spannungs- versorgungsleitung durch Abschalten des Stromkreises, wenn ein Überstrom entdeckt wird.
  • Seite 74: Einspeisung Der Versorgungsspannung

    3.3 Einspeisung der Versorgungsspannung Einspeisung der Versorgungsspannung Die Bezeichnungen, technischen Daten und Funktionen der für den Testbetrieb benö- tigten Netzanschlussklemmen sind im Folgenden angegeben. 3.3.1 Bezeichnungen und Beschreibungen der Netzanschlussklemmen SGDV-1R6AE1A SERVOPACK mit SERVOPACK mit SERVOPACK mit SERVOPACK mit Anreih-Schnittstelle Analog/Impuls-Interface ML-II-Interface ML-III-Interface...
  • Seite 75: Leitungsstärke Für Die Motorleitung Des Servopacks

    3 Anschluss und Verdrahtung 3.3.2 Leitungsstärke für die Motorleitung des SERVOPACKs (cont’d) Klemmensym- Bezeichnung Modell SGDV- Beschreibung Wenn die Bremsleistung nicht aus- reichend ist, schließen Sie einen R70F, R90F, 2R1F, externen Bremswiderstand (optio- 2R8F, R70A, R90A, 1R6A, 2R8A nal) zwischen den Klemmen B1/ und B2 an.
  • Seite 76 3.3 Einspeisung der Versorgungsspannung Leitungstypen Verwenden Sie die folgenden Leitungstypen für den Netzanschluss. Leitungstyp Zulässige Leitertemperatur °C Symbol Bezeichnung 600-V-Leitung mit PVC-Isolierung Wärmebeständige 600-V-Leitung mit PVC- Isolierung In der folgenden Tabelle werden die Leitungsgrößen und die zulässigen Stromstärken für drei Leitungen angegeben. Leitungen mit technischen Daten verwenden, die min- destens den Angaben in der Tabelle entsprechen.
  • Seite 77 3 Anschluss und Verdrahtung 3.3.2 Leitungsstärke für die Motorleitung des SERVOPACKs Einphasig 100 V AC SERVOPACK Modell SGDV- Bezeichnung der externen Klemmen- Klemme symbol Eingangsklemmen der Span- L1, L2 HIV1.25 HIV2.0 nungsversorgung Steuerspannungsklemmen L1C, L2C HIV1.25 Anschlussklemmen für den U, V, W HIV1.25 Servomotor Anschlussklemmen für den...
  • Seite 78: Typische Anschlussbeispiele (Netzanschluss)

    3.3 Einspeisung der Versorgungsspannung Dreiphasig 400 V Klem- SERVOPACK Modell SGDV- Bezeichnung der mensym- externen Klemme 1R9 3R5 5R4 8R4 120 170 210 260 280 370 Eingangsklem- men der Span- L1, L2, L3 HIV1.25 HIV2.0 HIV3.5 14,0 nungsversorgung Steuerspan- 24V, 0V HIV1.25 nungsklemmen Anschlussklem-...
  • Seite 79: Einphasig 100 V Ac, Sgdv

    3 Anschluss und Verdrahtung 3.3.3 Typische Anschlussbeispiele (Netzanschluss) Einphasig 100 V AC, SGDV- F (SGDV-R70F, R90F, 2R1F, 2R8F) SERVOPACK SGDV- 1FIL +24V (Für Alarmanzeige Servo) ALM+ Spannungs- Spannungs- versorgung ALM− versorgung Servo EIN Servo AUS 1QF: Leistungsschalter 1PL: Anzeigeleuchte 1FIL: Netzfilter 1SA: Überspannungsschutz 1KM: Schaltschütz (für Steuerspannungsversorgung) 2SA: Überspannungsschutz...
  • Seite 80 3.3 Einspeisung der Versorgungsspannung Dreiphasig 200 V AC, SGDV- • SGDV-R70A, R90A, 1R6A, 2R8A, 3R8A, 5R5A, 7R6A, 120A, 180A, 200A, 330A R S T SERVOPACK SGDV- 1FIL (Für Alarmanzeige +24 V Servo) ALM+ ∗ Spannungs- Spannungs- versorgung versorgung ALM− Servo EIN Servo AUS 1QF: Leistungsschalter 1PL: Anzeigeleuchte...
  • Seite 81 3 Anschluss und Verdrahtung 3.3.3 Typische Anschlussbeispiele (Netzanschluss) Dreiphasig 400 V AC, SGDV- • SGDV-1R9D, 3R5D, 5R4D, 8R4D, 120D, 170D R S T SERVOPACK SGDV- 1FIL DC Spannungs- versorgung − (Für Alarmanzeige +24 V Servo) ALM+ Spannungs- Spannungs- versorgung versorgung ALM−...
  • Seite 82: Vorsichtsmaßnahmen Bei Verwendung Von Mehr Als Einem Servopack

    3.3 Einspeisung der Versorgungsspannung Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von mehr als einem SERVOPACK Dieses Kapitel zeigt ein Beispiel für die Verdrahtung bei Verwendung von mehr als einem SERVOPACK und die dabei zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen. • Verdrahtungsbeispiel (SERVOPACK mit Analog/Impuls-Interface) Die Klemmen des Alarmausgangs (ALM) für die drei SERVOPACKs werden in Reihe geschaltet, damit das Alarm-Relais 1RY anzieht.
  • Seite 83: Verdrahtung Des Multisteckers Für Den Netzanschluss (Federzugklemme)

    3 Anschluss und Verdrahtung 3.3.4 Verdrahtung des Multisteckers für den Netzanschluss (Federzugklemme) • Sicherheitsvorkehrungen Wenn mehr als ein SERVOPACK mit einer DC-Spannungsversorgung eingesetzt wird, finden Sie die Angaben zu Verdrahtung, den Anschlüssen und den erforderli- chen Einstellungen in den nachfolgenden Handbüchern. •...
  • Seite 84: Vergrößerte Ansicht

    3.3 Einspeisung der Versorgungsspannung Anschlussverfahren Entfernen Sie den Multistecker für den Netzanschluss vom SERVOPACK. Vergrößerte Ansicht 1 Auf die Verriegelung drücken. 2. Den Multistecker für den Netzanschluss bei gedrückter Verriegelung Multistecker für Verriegelung abziehen. den Netzanschluss Entfernen Sie die Isolierung des Drahtes. Anwendbare Leitungsdurchmesser: Siehe Kapitel 3.3.2 Leitungsstärke für die Motorleitung des...
  • Seite 85: Verwendung Eines Schraubendrehers

    3 Anschluss und Verdrahtung 3.3.4 Verdrahtung des Multisteckers für den Netzanschluss (Federzugklemme) Verwendung eines Schraubendrehers Verwenden Sie einen handelsüblichen Schraubendreher für Schlitzschrauben mit einer Größe von 3,0 bis 3,5 mm. Führen Sie den Schraubendreher in die Öffnung ein, und drücken Sie ihn fest nach unten, um die Klemme zu öffnen. Die Anschlussader in die Öffnung einführen, dann die Ader in ihrer Posi- tion fixieren.
  • Seite 86: Anschluss Von Bremswiderständen

    3.4 Anschluss von Bremswiderständen Anschluss von Bremswiderständen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Bremswiderstände angeschlossen und ihre Leistung bestimmt wird. Informationen zur Auswahl eines Bremswiderstands und Σ detaillierte Spezifikationen finden Sie im Produktkatalog der -V-Serie (KAEP S800000 42). Weiterführende Informationen zur Einstellung der Leistung von Bremswiderständen Σ...
  • Seite 87 3 Anschluss und Verdrahtung 3.4.1 Anschluss des Bremswiderstandes SERVOPACKs: Modell SGDV-3R8A, 5R5A, 7R6A, 120A, 180A, 200A, 330A, 1R9D, 3R5D, 5R4D, 8R4D, 120D, 170D Trennen Sie die Leitung zwischen den Klemmen B2 und B3 des SERVOPACKs, und schließen Sie einen externen Bremswiderstand an die Klemmen B1/ und B2 (oder B1 und B2) an.
  • Seite 88 3.4 Anschluss von Bremswiderständen SERVOPACKs: Modell SGDV-470A, 550A, 590A, 780A, 210D, 260D, 280D, 370D Bei diesen Modellen ist kein eingebauter Bremswiderstand vorhanden, daher ist ein externer Bremswiderstand erforderlich. Folgende Bremswiderstandseinheiten sind lieferbar: Geeignetes Geeignete Netzan- SERVO- Wider- Bremswider- Spezifikationen schluss PACK Modell stand (Ω) standseinheit...
  • Seite 89 3 Anschluss und Verdrahtung 3.4.1 Anschluss des Bremswiderstandes 3-34...
  • Seite 90: Sicherheitsfunktionen

    Sicherheitsfunktionen Dieses Kapitel beschreibt die Sicherheitsfunktionen. 4.1 Allgemeines ........4-2 4.2 Fest verdrahtete Base-Block-Funktion (HWBB) .
  • Seite 91: Allgemeines

    4 Sicherheitsfunktionen Allgemeines Der SERVOPACK ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet. Diese Funktion ver- ringert die mit der Maschine zusammenhängenden Gefahren; dadurch schützt sie den Bediener vor Verletzungen und gewährleistet einen sicheren Betrieb der Maschine. Insbesondere bei Wartungsarbeiten in Gefährdungsbereichen kann diese Funktion innerhalb der Sicherheitsabsperrung dazu verwendet werden, gefährliche Maschinen- bewegungen zu vermeiden.
  • Seite 92: Fest Verdrahtete Base-Block-Funktion (Hwbb)

    4.2 Fest verdrahtete Base-Block-Funktion (HWBB) Fest verdrahtete Base-Block-Funktion (HWBB) Die fest verdrahtete Base-Block-Funktion (im Anschluss "HWBB-Funktion" genannt) ist eine Sicherheitsfunktion, durch die der Motor über fest verdrahtete Schaltkreise blockiert wird (Trennung von der Stromversorgung): Der Eingangskreis hat zwei Eingangssignale und blockiert die Reglerfreigabe. Dadurch wird die Strom- versorgung des Motors abgeschaltet.
  • Seite 93: Bezeichnungen Und Funktionen Der Signale (Cn8) Der Sicherheitsfunktion

    4 Sicherheitsfunktionen Bezeichnungen und Funktionen der Signale (CN8) der Sicherheitsfunktion Die nachfolgende Tabelle zeigt die Klemmenbelegung der Signale der Sicherheits- funktion (CN8). Befehlsbe- Pin-Nr. Funktion zeichnung − − − − − − /HWBB1- Fest verdrahteter Base-Block- Fest verdrahteter Base-Block- Eingang 1 /HWBB1+ Eingang Base-Block (Stromversorgung...
  • Seite 94: Bei Aktivierter Sicherheitsfunktion

    4.5 Bei aktivierter Sicherheitsfunktion Bei aktivierter Sicherheitsfunktion Schließen Sie eine Sicherheitsvorrichtung wie nachfolgend beschrieben an. <Bei Verwendung des SERVOPACKs SGDV-R70F, R90F, 2R1F, R70A, R90A, 1R6A, 2R8A, 1R9D, 3R5D oder 5R4D> Entfernen Sie den Multistecker für den Anschluss des Servomotors; drücken Sie zum Lösen auf die Verriegelung. Vergrößerte Ansicht Den Multistecker für den Anschluss des...
  • Seite 95 4 Sicherheitsfunktionen Schließen Sie eine Sicherheitsvorrichtung an CN8 an. Note: Verwenden Sie den SERVOPACK für den Fall, dass Sie die Sicherheitsfunktion nicht einsetzen, mit in CN8 eingestecktem Sicherheits-Brückenstecker. Wird der SERVO- PACK ohne den in CN8 gesteckten Sicherheits-Brückenstecker verwendet, wird der Motor nicht bestromt.
  • Seite 96: Testbetrieb (Prüfen Des Servomotorbetriebs)

    Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Testbetrieb durchgeführt wird. 5.1 Allgemeines ........5-2 5.2 Inspektionen und Prüfungen vor dem Testbetrieb .
  • Seite 97: Allgemeines

    5 Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) Allgemeines Der hier beschriebene Testbetrieb ist ein JOG-Betrieb für Servomotoren, die nicht an eine Maschine angeschlossen sind (ohne Last). Zweck dieses Testbetriebs ist es zu prüfen, ob der SERVOPACK und der Servomotor richtig angeschlossen sind und ob der Servomotor normal läuft.
  • Seite 98 5.2 Inspektionen und Prüfungen vor dem Testbetrieb Anschlussbeispiel für die Verdrahtung Servomotor mit Bremse SERVOPACK Spannungsversorgung 24 VDC Spannungsversorgung oder Spannungsversorgung der Bremse 24 VDC oder 90 VDC Eine 24 VDC Spannungsversorgung ist nicht im Lieferumfang enthalten. Spannungsversorgung der Bremse Eingangsspannung von 200 V: LPSE-2H01-E Eingangsspannung von 100 V: LPDE-1H01-E Konfigurieren Sie den Relaisstromkreis so, dass die Haltebremse durch den Not-AUS aktiviert wird.
  • Seite 99: Installieren Von Servomotor Und Servopack

    5 Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) Installieren von Servomotor und SERVOPACK Installieren Sie den Servomotor und den SERVOPACK gemäß den Installationsbe- dingungen. Die Montageplatte des Servomotors an der Anlage sichern. Keine Last an die Welle anschließen. <Anmerkung> • Befestigen Sie den Servomotor fest auf einer Unterlage, so dass er während des Betriebs nicht umkippen kann.
  • Seite 100: Jog-Betrieb Mit Der Eingebauten Bedieneinheit

    5.3 JOG-Betrieb mit der eingebauten Bedieneinheit JOG-Betrieb mit der eingebauten Bedieneinheit In diesem Kapitel wird der JOG-Betrieb mit der eingebauten Bedieneinheit beschrie- ben. Die eingebaute Bedieneinheit befindet sich unter der Frontplatte des SERVOPACKs (nur Modelle mit Analog/Impuls-Interface). Ansicht mit offener Frontplatte Eingebaute Bedieneinheit Anzeige nach Bedien- Schritt...
  • Seite 101 5 Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) (Fortsetzung) Anzeige nach Bedien- Schritt Tasten Bedienschritt schritt Drücken Sie die Taste "Cursor nach oben", um den Servomotor gegen den Uhrzeiger- sinn zu drehen, und die Taste "Cursor nach unten", um den Servomotor im Uhrzeiger- sinn zu drehen.
  • Seite 102: Jog-Betrieb Mit Dem Handbediengerät

    5.4 JOG-Betrieb mit dem Handbediengerät JOG-Betrieb mit dem Handbediengerät In diesem Kapitel wird der JOG-Betrieb mit dem Handbediengerät beschrieben. Schließen Sie das Handbediengerät an den Stecker CN3 des SERVOPACKs an. Σ-V-Serie Σ-III-Serie JUSP-OP05A-1-E JUSP-OP05A Handbediengerät Handbediengerät SGDV SERVOPACK Adapterleitung für den Anschluss des Handbediengerätes Modell: JZSP-CVS05-A3-E Fest in den Steckverbinder CN3 des...
  • Seite 103 5 Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) (Fortsetzung) Schritt Anzeige nach Bedienschritt Tasten Bedienschritt − J O G − P n 3 0 4 = 0 0 5 0 0 Drücken Sie die Taste U n 0 0 0 = 0 0 0 0 0 Das Display schaltet zur Ausführungs- U n 0 0 2 = 0 0 0 0 0...
  • Seite 104: Alarmanzeige

    5.4 JOG-Betrieb mit dem Handbediengerät (Fortsetzung) Schritt Anzeige nach Bedienschritt Tasten Bedienschritt − F U N C T I O N − F n 0 0 0 : A l m H i s t o r y Drücken Sie die Taste , um zum F n 0 0 2 : J O G Hauptmenü...
  • Seite 105: Jog-Betrieb Mit Sigmawin

    5 Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) JOG-Betrieb mit SigmaWin+ In diesem Kapitel wird der JOG-Betrieb mit SigmaWin+ beschrieben. Im nachfolgenden Beispiel wird die Durchführung des Testbetriebs bei Verwendung des Menüpunkts für den JOG-Betrieb der Funktion "Test Run" im Hauptmenü von SigmaWin+ beschrieben. Schritt Bedienschritt Anzeige...
  • Seite 106 5.5 JOG-Betrieb mit SigmaWin+ (Fortsetzung) Schritt Bedienschritt Anzeige (5) Nach dem Start von SigmaWin+ wird das Verbindungsfenster "Connect" angezeigt. Anmerkung: wird eingesetzt, wenn kein SERVOPACK angeschlossen ist. Klicken Sie auf , um nach dem angeschlossenen SERVOPACK zu suchen. Verbindungsfenster (6) Das Fenster "Search Condition Setting" Nur Σ-V auswählen ist geöffnet.
  • Seite 107 5 Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) (Fortsetzung) Schritt Bedienschritt Anzeige • Ausführen des Testbetriebs Test Run (R) → Jog (J) (1) Wählen Sie zunächst "Test Run" und dann den Menüpunkt "Jog (J)" in der Menüzeile des Hauptfensters. Hauptfenster (2) Warnhinweise für den JOG-Betrieb werden angezeigt.
  • Seite 108 5.5 JOG-Betrieb mit SigmaWin+ (Fortsetzung) Schritt Bedienschritt Anzeige • Einstellen der JOG-Drehzahl Die Motordrehzahl ist auf 500 [min eingestellt. Klicken Sie auf , wenn Sie den Wert ändern möchten. • Servo ON Klicken Sie auf . Der Anzeigetext ändert sich von Servo OFF zu Servo ON, und die LED neben dem Text leuchtet grün.
  • Seite 109 5 Testbetrieb (Prüfen des Servomotorbetriebs) (Fortsetzung) Schritt Bedienschritt Anzeige • Starten des JOG-Betriebs Wenn Sie auf klicken, dreht der Servomotor gegen den Uhrzeigersinn (Linkslauf). Wenn Sie auf klicken, dreht er in der entgegengesetzten Richtung (Rechtslauf). Überprüfen Sie, ob der Servomotor ordnungs- gemäß...
  • Seite 110: Überarbeitungshistorie

    Überarbeitungshistorie Die Revisionsdaten und -nummern der überarbeiteten Handbücher werden auf dem hinteren Deckblatt rechts unten angegeben. HANDBUCH NR. SIEP S800000 43C Veröffentlicht in Japan Juni 2009 07- 4 Revisionsnummer Erscheinungs- datum Datum der Erstveröffentlichung Erscheinungs- Rev.- Kapitel Überarbeitete Inhalte datum April 2007 –...
  • Seite 111 Phone 81-4-2962-5696 Fax 81-4-2962-6138 YASKAWA ELECTRIC AMERICA, INC. 2121 Norman Drive South, Waukegan, IL 60085, U.S.A. Phone (800) YASKAWA (800-927-5292) or 1-847-887-7000 Fax 1-847-887-7370 YASKAWA ELETRICO DO BRASIL LTDA. Avenida Fagundes Filho, 620 Sao Paulo-SP CEP 04304-000, Brazil Phone 55-11-3585-1100 Fax 55-11-5581-8795 YASKAWA ELECTRIC EUROPE GmbH Hauptstraβe 185, 65760 Eschborn, Germany...

Diese Anleitung auch für:

SgmevSgdvSgmgvSgmsvSgmav

Inhaltsverzeichnis