Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESL 66060 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESL 66060:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ESL 66060

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL 66060

  • Seite 1 Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler ESL 66060...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie De Multitabfunctie Beschrijving van het product De afwasautomaat inruimen Bedieningspaneel Een afwasprogramma selecteren en starten Bediening van het apparaat De waterontharder instellen Afwasprogramma's Gebruik van zout voor de afwasautomaat...
  • Seite 3 3 • Gebruik alleen gespecificeerde producten • Alleen een erkende persoon mag de voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, elektrische installatie, het loodgieterswerk glansspoelmiddel). en de installatie van het apparaat uitvoe- • Zout dat niet gespecificeerd is voor af- ren. Dit om het risico op structurele scha- wasmachines, veroorzaakt schade aan de of lichamelijk letsel te voorkomen.
  • Seite 4 4 electrolux – Wees voorzichtig als u de watertoe- Service-afdeling voerslang aansluit: • Alleen een erkende persoon mag dit ap- – Laat de watertoevoerslang of de vei- paraat repareren. Neem contact op met ligheidsklep niet in het water komen. het servicecentrum.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenrek • Een rood lampje tijdens het wasprogram- Aanpassen van de instelling van de wa- • Een groen lichtje als het wasprogramma terhardheid is afgelopen. Zoutreservoir • Een rood lampje dat knippert bij een sto- Afwasmiddeldoseerbakje ring.
  • Seite 6 6 electrolux Aan-/uit-toets Display Toets Uitgestelde start Programmakeuzetoetsen Indicatielampjes Functie-toetsen Indicatielampjes Het indicatielampje gaat aan wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet worden. Zout Zie hoofdstuk 'Gebruik van zout voor de vaatwasser'. Het indicatielampje voor zout blijft enkele uren aan nadat u het reservoir heeft ge- vuld.
  • Seite 7: Bediening Van Het Apparaat

    7 Schakel het apparaat in. Het apparaat 3. Druk op de functietoetsen B en C en staat in de instelmodus als: houd deze vast totdat de indicatielamp- • Alle programmalampjes aan gaan. jes van de functietoetsen A, B en C be- ginnen te knipperen.
  • Seite 8: Gebruik Van Zout Voor De Afwasautomaat

    8 electrolux Instelling waterhard- Waterhardheid heid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- handmatig elek- (°dH) (TH°) tro- nisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63...
  • Seite 9: Gebruik Van Afwasmiddel En Glansmiddel

    9 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. 5. Draai de dop rechtsom om het zoutre- servoir te sluiten. Het is normaal dat water uit het zoutre- servoir stroomt wanneer u dit vult met zout. GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL 3.
  • Seite 10: De Multitabfunctie

    10 electrolux 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een U kunt de dosering van het glansmiddel in- absorberend doekje om te voorkomen stellen tussen stand 1 (laagste dosering) en dat er te veel schuim ontstaat tijdens stand 4 (hoogste dosering). het afwassen.
  • Seite 11: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    11 • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. • Waterdruppels kunnen zich ophopen op Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver- plastic voorwerpen en antiaanbakpan- schuiven. nen. EEN AFWASPROGRAMMA SELECTEREN EN STARTEN Het afwasprogramma starten zonder – Het afwasprogramma gaat verder van-...
  • Seite 12: Afwasprogramma's

    12 electrolux • Ruim eerst het onderrek en dan het bo- • Er kan water liggen aan de zijkanten en venrek uit. op de deur van het apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden. AFWASPROGRAMMA'S Programma Mate van ver-...
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    13 ONDERHOUD EN REINIGING De filters verwijderen en reinigen 4. Plaats de twee delen van filter (A) tegen elkaar en druk ze samen. Zorg ervoor Vuile filters verminderen de wasresultaten. dat ze goed worden gemonteerd. Hoewel deze filters maar weinig onderhoud 5.
  • Seite 14 14 electrolux Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat wordt Op het display ver- De waterkraan is ver- Maak de waterkraan niet gevuld met water. stopt of aangezet met schoon. schijnt kalkaanslag. De waterdruk is te Neem contact op met laag.
  • Seite 15: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    15 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet schoon. Het geselecteerde afwaspro- Zorg ervoor dat het afwaspro- gramma is niet geschikt voor gramma geschikt is voor het ty- het type lading en mate van pe lading en mate van vervui- vervuiling.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    16 electrolux 5. Druk op functietoets B. 6. Druk nogmaals op functietoets B. – De indicatielampjes van functietoet- – Het display geeft de nieuwe afstelling sen A en C gaan uit. aan. – Het indicatielampje van functietoets 7. Schakel het apparaat uit om de bewer- B blijft knipperen.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    17 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Utilisation de l'appareil Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
  • Seite 18 18 electrolux d'autres fins, pour éviter les dommages de lavage pourraient être compromises corporels et les dégâts matériels. et l'appareil endommagé. • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la • Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur vaisselle et les ustensiles pouvant être la- l'appareil pour son nettoyage.
  • Seite 19 19 • Assurez-vous que tous les raccords de • Attention à ne pas écraser ou endomma- tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter ger la prise et le câble d'alimentation situ- les fuites. és à l'arrière de l'appareil. • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la •...
  • Seite 20: Description De L'appareil

    20 electrolux DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panier supérieur • Un voyant rouge fixe reste allumé pen- dant toute la durée du programme de la- Sélecteur de dureté de l'eau vage. Réservoir à sel régénérant • Un voyant vert fixe indique que le pro- Distributeur de produit de lavage gramme de lavage est terminé.
  • Seite 21 21 Touche Marche/Arrêt Affichage Touche Départ différé Touches de sélection des programmes Voyants Touches de fonction Voyants Ils s'allument lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez- vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à...
  • Seite 22: Utilisation De L'appareil

    22 electrolux • Activer ou désactiver le distributeur de li- 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. quide de rinçage (seulement si la fonction 2. Contrôlez que l'appareil est en mode « Tout en 1 » est activée). Programmation. • Activer ou désactiver les signaux sono- 3.
  • Seite 23: Utilisation Du Sel Régénérant

    23 Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il Contactez votre compagnie des eaux pour ne correspond pas à la dureté de l'eau de connaître la dureté de l'eau de votre région. votre région. Réglage de la dureté Dureté eau de l'eau Degrés alle-...
  • Seite 24: Utilisation Du Produit De Lavage Et Du Liquide De Rinçage

    24 electrolux 1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du ré- servoir (uniquement lorsque vous rem- plissez le réservoir pour la première fois).
  • Seite 25: Fonction "Tout En 1

    25 Utilisation du liquide de rinçage 3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absor- Le liquide de rinçage assure un rinçage bant, afin d'éviter une formation exces- optimal et un séchage sans taches ni sive de mousse lors du lavage.
  • Seite 26: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    26 electrolux Conseils et astuces • Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent. • Les éponges, les chiffons de nettoyage • Placez les petites pièces dans le panier à et tout autre objet absorbant l'eau ne couverts.
  • Seite 27: Programmes De Lavage

    27 2. Avant de démarrer un nouveau pro- L'appareil se met à l'arrêt automatique- gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du ment au bout de 10 minutes dès la fin produit de lavage dans le distributeur du programme de lavage.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    28 electrolux Valeurs de consommation Énergie (kWh) Eau (litres) Programme 45°-70° AUTO 0,9 - 1,7 8 - 17 Automatique 1,4 - 1,6 15 - 16 Intensif Rapide 1,0 - 1,1 10 - 11 Économique Prélavage 1) L'affichage indique la durée du programme.
  • Seite 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    29 7. Replacez le filtre (B) dans sa position Pour nettoyer les bras d'aspersion initiale. Vérifiez qu'il est correctement Ne retirez pas les bras d’aspersion. placé sous les deux guides (C). Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à...
  • Seite 30 30 electrolux Anomalie de fonc- Code erreur Cause possible Solution possible tionnement Le tuyau de vidange Assurez-vous que le est endommagé. tuyau de vidange n'est pas endommagé. Le système de sécurité L’affichage indique Fermez le robinet anti-débordement d'eau et contactez vo- s'est déclenché.
  • Seite 31: Pour Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    31 Problème Cause possible Solution possible Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant Remplissez le réservoir de sel est vide. régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. L'adoucisseur d'eau a été mal Réglez l'adoucisseur d'eau.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    32 electrolux CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 550 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) Maximale 8 bars (0,8 MPa) Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C Arrivée d'eau Capacité...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    33 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienfeld Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
  • Seite 34 34 electrolux • Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich Falsch eingesetzte Filter führen zu nicht spülmaschinengeeignete Gegenstände. zufriedenstellenden Spülergebnissen und • Laden Sie keine entflammbaren Produkte einer Beschädigung des Geräts. oder Gegenstände, die mit entflammba- • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem ren Produkten benetzt sind, in das Gerät...
  • Seite 35 35 Wasser ein paar Minuten durch den • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- Schlauch fließen und schließen Sie erst sen oder Verlängerungskabel. Es besteht dann den Zulaufschlauch an. Brandgefahr. • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche • Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst bei der Geräteinstallation nicht zu quet-...
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    36 electrolux Warnung! Die Geschirrspüler- gehend einen Arzt und spülen Sie die Reinigungsmittel sind gefährlich Augen mit Wasser aus. und können Korrosion • Bewahren Sie die Reinigungsmittel verursachen! an einem sicheren Ort außerhalb der • Bei Unfällen mit diesen Reinigungs- Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 37: Bedienfeld

    37 BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste Display Zeitvorwahltaste Programmwahltasten Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt Salz „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“. Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stun- den leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Geräte- betrieb.
  • Seite 38: Gebrauch Des Gerätes

    38 electrolux eingeschaltet ist. Schlagen Sie dazu bitte Akustische Signale unter „Was tun, wenn...“ nach. Die akustischen Signale kennzeichnen: • Zum Abbrechen des laufenden Spülpro- • Das Ende des Spülprogramms. gramms oder einer laufenden Zeitvor- • Die elektronische Einstellung der Wasser- wahl.
  • Seite 39: Einstellen Des Wasserenthärters

    39 Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten tab (siehe den Abschnitt „Funktion Mul- („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) benut- titab“). zen, verwenden Sie die Funktion Multi- EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Der Wasserenthärter hält die im Wasser Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- enthaltenen Minerale und Salze zurück.
  • Seite 40: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    40 electrolux 6. Drücken Sie die Funktionstaste A so Wenn der Wasserenthärter elektronisch oft, bis das Display die erforderliche auf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt die Einstellung anzeigt. Salzkontrollleuchte dunkel. 7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Einstellung zu speichern.
  • Seite 41: Funktion "Multitab

    41 Verwendung von Klarspülmittel 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um Klarspülmittel ermöglichen das Trock- zu große Schaumbildung während des nen des Geschirrs ohne Streifen und Spülprogramms zu vermeiden. Flecken. 4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosie- Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh-...
  • Seite 42: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    42 electrolux Hinweise und Tipps • Achten Sie darauf, dass die Gläser einan- der nicht berühren. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen- • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den stände, die Wasser aufnehmen können Besteckkorb ein. (Schwämme, Geschirrtücher usw.).
  • Seite 43: Spülprogramme

    43 Ende des Spülprogramms Entnehmen des Spülguts Nach Ablauf des Spülprogramms ertönt ei- • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor ne Signaltonfolge. Sie es aus dem Geschirrspüler entneh- 1. Öffnen Sie die Tür des Geräts. men. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    44 electrolux Energie (kWh) Wasser (in Litern) Programm 1,4 - 1,6 15 - 16 Intensiv Kurz 1,0 - 1,1 10 - 11 Energiesparen Vorspülen 1) Das Display zeigt die Programmdauer an. Druck und Temperatur des Wassers, gung und die Geschirrmenge können die Schwankungen in der Stromversor- diese Werte verändern.
  • Seite 45: Was Tun, Wenn

    45 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver- stopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cock- tailspieß. Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und das Be- dienfeld des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 46 46 electrolux Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Ablaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass beschädigt. der Wasserablauf- schlauch keine Be- schädigungen auf- weist. Die Aquasafe-Einrich- Drehen Sie den Was- Das Display zeigt tung ist ausgelöst. serhahn zu und wen- den Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 47: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    47 Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Kalkablagerungen auf dem Ge- Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit schirr. Geschirrspülsalz. Falsche Einstellung des Was- Stellen Sie den Wasserenthär- serenthärters. ter entsprechend ein. Die Verschlusskappe des Salz- Stellen Sie sicher, dass der behälters ist nicht richtig ge-...
  • Seite 48: Technische Daten

    48 electrolux TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mm Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
  • Seite 49 49...
  • Seite 50 50 electrolux...
  • Seite 51 51...
  • Seite 52 117947671-B-192011...

Inhaltsverzeichnis