13. TECHNISCHE DATEN..................21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls der Steckdose, wenn der das Netzkabel des Geräts ersetzt Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. werden muss, lassen Sie diese Arbeit Wenden Sie sich für den Austausch durch unseren autorisierten des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst durchführen.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze 3.1 Beam-on-Floor • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmwahltasten Display Kontrolllampen Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Multitab. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- •...
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitu- te.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben.
DEUTSCH • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß können Sie den Programmwahlmodus der Wasserhärte. folgendermaßen einstellen: • Ein- und Ausschalten des Signaltons Halten Sie für das Programmende. gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät • Ausschalten des Klarspülmittel- im Programmwahlmodus befindet. Dosierers, wenn Sie die Option Multitab ohne Klarspülmittel verwenden 6.2 Wasserenthärter möchten.
Weise wird die Salznachfüllanzeige Ist der Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet. ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nie. Benutzen Sie ein herkömmliches Reinigungsmittel oder Multi- Ausschalten des Klarspülmittel- Reinigungstabletten ohne Salz, stellen Sie die korrekte Wasserenthärterstufe Dosierers ein, damit die Salznachfüllanzeige nicht ausgeschaltet wird.
DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle gedrückt, bis die Einstellung angezeigt: Kontrolllampen – = Signalton ist blinken und das Display ausgeschaltet. nichts anzeigt. – = Signalton ist 2. Drücken Sie eingeschaltet. • Die Kontrolllampen 3. Drücken Sie zum Ändern erlöschen.
8.1 Salzbehälter 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers ACHTUNG! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den...
DEUTSCH 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um oder legen Sie eine Reinigungstablette das Gerät einzuschalten. in das Fach (A). 3. Wenn das Programm einen Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen Halten Sie 1 und 24 Stunden). gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet im Programmwahlmodus befindet. auf. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Beenden des Programms Countdown zu starten. Während des Countdowns kann die Halten Sie Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es...
DEUTSCH 10.3 Was tun, wenn Sie keine • Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Multi-Reinigungstabletten mehr Programm ein. Mit dem Programm verwenden möchten ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Vorgehensweise, um zurück zur separaten Geschirr und Besteck mit normaler Verwendung von Reinigungsmittel, Salz Verschmutzung.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der • Das Programm eignet sich für die Sprüharm ungehindert bewegen kann, Beladung und den bevor Sie ein Programm starten. Verschmutzungsgrad. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. 10.5 Vor dem Starten eines 10.6 Entladen der Körbe Programms 1.
DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
11.4 Reinigung des Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. Geräteinnenraums • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im • Reinigen Sie das Gerät und die Monat ein spezielles Reinigungsmittel Gummidichtung der Tür sorgfältig mit für Geschirrspüler zu verwenden.
Seite 19
DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät pumpt das Was- • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ser nicht ab. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablauf- Im Display erscheint schlauch nicht verstopft ist. •...
Problem erneut auf, wenden Sie sich an Siehe „Vor der ersten einen autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, Wenden Sie sich an einen autorisierten „Täglicher Gebrauch“ oder Kundendienst, wenn Alarmcodes „Tipps und Hinweise“ angezeigt werden, die nicht in der Tabelle bezüglich anderer möglicher angegeben sind.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Der Geräteinnenraum ist • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die nass. Luftfeuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert. Ungewöhnliche Schaumbil- • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirr- dung während des Spül- spüler bestimmte Reinigungsmittel. gangs.
Seite 22
Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranla- gen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwas- serversorgung Energie sparen.
Seite 23
12. HIBAELHÁRÍTÁS................... 39 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................42 ÖNRE GONDOLUNK Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága...
MAGYAR Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a • késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja •...
• A készülék megfelel az EGK • A mosogatógépben használt irányelveinek. mosogatószerek veszélyesek. Tartsa • Kizárólag az Egyesült Királyságban be a mosogatószer csomagolásán és Írországban érvényes. A készülék feltüntetett utasításokat. egy 13 amperes hálózati • Ne igyon a készülékben lévő vízből, csatlakozódugóval rendelkezik.
MAGYAR 3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló Alsó szórókar Mosószer-adagoló Szűrők Evőeszköztartó Adattábla Alsó kosár Sótartály Felső kosár Szellőzőnyílás 3.1 Beam-on-Floor • Ha a készülék hibásan működik, a piros fény villog. A Beam-on-Floor fényjelzés a padlón, a A készülék kikapcsolásakor készülék ajtaja alatt jelenik meg. kialszik a Beam-on-Floor •...
Delay gomb Visszajelzők Programgombok 4.1 Visszajelzők Visszajel‐ Megnevezés zők Multitab visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. 5. PROGRAMOK Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke...
MAGYAR Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Összes • Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.) 2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét.
Seite 30
• A vízlágyító szintjének beállítása a Nyomja meg és tartsa lenyomva vízkeménységnek megfelelően. egyszerre a és a • A program futásának végét jelző gombot, míg a készülék hangjelzés be- vagy kikapcsolása. programválasztás üzemmódba nem lép. • Az öblítőszer-adagoló be- vagy kikapcsolása, amikor a Multitab...
Seite 31
MAGYAR kombinált mosogatószer-tablettákat, Amikor az öblítőszer-adagoló ki van állítsa be a megfelelő vízkeménységet, kapcsolva, az öblítőszer-visszajelző hogy a só feltöltés visszajelző sohasem világít. bekapcsolva maradjon. Hogyan kapcsoljuk ki az A vízlágyító szintjének öblítőszer-adagolót? beállítása A készüléknek programválasztó A készüléknek programválasztó üzemmódban kell lennie.
• A kijelző az aktuális beállítást lenyomva a és a mutatja: gombokat, amíg a és – = Hangjelzés ki. visszajelzők villogni nem – = Hangjelzés be. kezdenek, és a kijelző üressé nem 3. A beállítás módosításához nyomja válik. meg a gombot.
Seite 33
MAGYAR 8.2 Hogyan töltsük fel az kezdődik meg, amikor a fenti művelet véget ér. Ez a műveletsor rendszeres öblítőszer-adagolót? időközönként ismétlődik. 8.1 Sótartály FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógéphez készült, speciális sót használjon. A só a vízlágyítóban a gyanta regenerálására, valamint a napi használat során a megfelelő...
9. NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. Tegye a mosogatószert por vagy 2. A készülék bekapcsolásához nyomja tabletta formájában az adagolóba meg a be/ki gombot. (A). Ügyeljen arra, hogy a készülék 3. Ha a mosogatóprogram előmosási programválasztási üzemmódban legyen.
MAGYAR meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24 Nyomja meg és tartsa lenyomva óra között). egyszerre a és a A Késleltetés visszajelző világítani kezd. gombot, míg a készülék 3. Csukja be a készülék ajtaját a programválasztás üzemmódba nem lép. visszaszámlálás elindításához.
Seite 36
10.3 Mit tegyek, ha szeretném leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett abbahagyni a kombinált mosogathatja el a normál mértékben mosogatószer-tabletták szennyezett edényeket és használatát? evőeszközöket. Külön mosogatószer, só és öblítőszer 10.2 Só, öblítőszer és használatának megkezdése előtt mosogatószer használata végezze el az alábbi lépéseket: •...
MAGYAR 10.5 Egy program indítása előtt • Megfelelő mennyiségű mosogatószert használ. A következőket ellenőrizze: 10.6 A kosarak kipakolása • A szűrők tiszták és megfelelően vannak elhelyezve. 1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt • Szoros a sótartály kupakjának kipakolná a készülékből. A forró rögzítése.
FIGYELMEZTETÉS! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el.
MAGYAR 12. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem működik, vagy működés Bizonyos meghibásodások esetén a közben leáll. Mielőtt a márkaszervizhez kijelzőn egy riasztási kód látható. fordul, győződjön meg arról, hogy saját Az előforduló hibák többsége anélkül maga képes-e a hiba elhárítására a megoldható, hogy a márkaszervizhez táblázatban található...
Seite 40
Meghibásodás és riasz‐ Lehetséges ok és megoldás tási kód A készülék működés köz‐ • Ez normális. Ez optimális tisztítást és energiatakaré‐ ben többször leáll, majd kos működést eredményez. elindul. A program túl hosszú ideig • Ha késleltetett indítás kiegészítő funkció van beállít‐...
Seite 41
MAGYAR 12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Jelenség Lehetséges ok és megoldás A mosogatás eredménye • Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos ta‐ nem kielégítő. nácsok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a ko‐ sár megtöltésére vonatkozó útmutatót. •...
Jelenség Lehetséges ok és megoldás Mosogatószer marad a • A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, program végén a mosogató‐ és ezért nem teljesen mosta ki a víz. szer-adagolóban. • A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az ada‐ golóból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltö‐...
MAGYAR 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő újrahasznosító telepre, vagy lépjen konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá...
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............60 13. DANE TECHNICZNE..................64 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych...
– obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) • musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa).
POLSKI 2.2 Podłączenie do sieci • Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie elektrycznej ma wycieków. • Wąż dopływowy wyposażono w zawór OSTRZEŻENIE! bezpieczeństwa i ścianki z Występuje zagrożenie wewnętrznym przewodem pożarem i porażeniem zasilającym. prądem elektrycznym. • Urządzenie musi być uziemione. •...
2.5 Serwis 2.6 Utylizacja • Aby zlecić naprawę urządzenia, OSTRZEŻENIE! należy skontaktować się z Występuje zagrożenie autoryzowanym centrum serwisowym. odniesieniem obrażeń ciała Zaleca się stosowanie wyłącznie lub uduszeniem. oryginalnych części zamiennych. • Kontaktując się z autoryzowanym • Odłączyć urządzenie od źródła centrum serwisowym, należy...
POLSKI Wiązka światła Beam-on- Floor zgaśnie po wyłączeniu urządzenia. 4. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przyciski wyboru programów Wyświetlacz Wskaźniki Przycisk Delay 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączo‐ Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
Seite 50
Program Stopień zabru‐ Fazy programu Opcje dzenia Rodzaj załadun‐ • Świeże • Zmywanie 60°C lub • Multitab • Naczynia stoło‐ 65°C we i sztućce • Płukania • Dowolne • Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycz‐...
POLSKI 6. USTAWIENIA 6.1 Tryb wyboru programów i Jeśli jednak tak się nie stanie, tryb wyboru programów można ustawić w tryb użytkownika następujący sposób: Gdy urządzenie znajduje się w trybie Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać wyboru programów, można ustawić przyciski , aż program i przejść...
Seite 52
Stopnie nie‐ Stopnie fran‐ mmol/l Stopnie Poziom zmięk‐ mieckie (°dH) cuskie (°fH) Clarka czania wody <4 <7 <0.7 < 5 1) Ustawienie fabryczne. 2) Przy tym poziomie nie stosować soli. Podczas stosowania tabletek Płyn nabłyszczający jest uwalniany wieloskładnikowych zawierających sól, automatycznie w fazie gorącego...
POLSKI 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, – = dozownik płynu nacisnąć jednocześnie i przytrzymać nabłyszczającego wyłączony. przyciski , aż 3. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. wskaźniki 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zaczną migać, a wyświetlacz będzie potwierdzić ustawienie. pusty. 2. Nacisnąć 6.4 Sygnały dźwiękowe •...
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. 2. Napełnić zbiornik soli. 3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 4. Otworzyć zawór wody. 5. Uruchomić program, aby usunąć...
POLSKI 2. Wlać płyn nabłyszczający do dozownika (A), aż osiągnie poziom napełnienia „max”. 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy zetrzeć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany. Dozowanie płynu nabłyszczającego można wyregulować...
5. Zamknąć drzwi urządzenia, aby uruchomić program. Uruchamianie programu z opóźnieniem 1. Ustawić program. 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia (od 1 do 24 godzin). Włączy się wskaźnik opóźnienia. 3. Zamknąć drzwi urządzenia, aby uruchomić...
POLSKI Anulowanie programu Zakończenie programu Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawi się 0:00 . przyciski , aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru 1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub programów. poczekać, aż funkcja Auto Off Przed uruchomieniem nowego programu automatycznie wyłączy urządzenie.
10.3 Postępowanie po • Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą. zaprzestaniu korzystania • Małe elementy umieścić w koszu na z tabletek wieloskładnikowych sztućce. • Lekkie elementy umieścić w górnym Przed rozpoczęciem stosowania koszu. Upewnić się, że naczynia się...
POLSKI 11.1 Czyszczenie filtrów System filtrów składa się z 3 części. 5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia. 6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnić się, że jest prawidłowo umieszczony 1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu pod 2 prowadnicami.
• Nie używać produktów ściernych, UWAGA! myjek do szorowania ani Nieprawidłowe rozpuszczalników. umiejscowienie filtrów może skutkować 11.4 Czyszczenie wnętrza niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem • Urządzenie, w tym gumową uszczelkę urządzenia. drzwi, należy czyścić miękką wilgotną szmatką. 11.2 Czyszczenie ramion •...
Seite 61
POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Program nie uruchamia • Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia. się. • Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐ leży je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. • W urządzeniu rozpoczął się proces regeneracji zmiękczacza wody.
Seite 62
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Grzechotanie/stukanie do‐ • Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach. chodzące z wnętrza urzą‐ Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą załadun‐ dzenia. ku koszy. • Upewnić się, że ramiona spryskujące mogą obracać...
Seite 63
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Plamy i ślady po odparowa‐ • Za mało płynu nabłyszczającego. Zwiększyć dozo‐ nych kroplach wody na wanie płynu nabłyszczającego. szklankach i naczyniach. • Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczające‐ Naczynia są mokre. • Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza su‐ szenia odbywa się...
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Matowe, odbarwione lub wy‐ • Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylko szczerbione naczynia. przedmioty, które można myć w zmywarce. • Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy. Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą zała‐...