Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESL5350LO
NL
Afwasautomaat
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Benutzerinformation
2
24
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL5350LO

  • Seite 1 ESL5350LO Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 22 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de waterleiding verpakking van het vaatwasmiddel op. • Speel niet met het water van het • Beschadig de waterslangen niet. apparaat en drink het niet op. • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, •...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets XtraDry-toets Weergave TimeManager-toets Delay-toets Reset-toets Programmakeuzetoets (omhoog) Indicatielampjes Programmakeuzetoets (omlaag) 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Seite 8 Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling Type belading • Normaal of licht • Wassen 45 °C • XtraDry bevuild • Spoelingen • Teer servies‐ • Drogen goed en glas‐ werk • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek.
  • Seite 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS 5.2 Aanwijzingen voor info.test@dishwasher-production.com testinstituten Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Als u het apparaat activeert, staat het meestal in de programmakeuzemodus. gebruikersmodus Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende...
  • Seite 10 Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra‐ Wateronthard‐ (°dH) (°fH) ingsniveau 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling.
  • Seite 11 NEDERLANDS 6.5 AirDry – = aanduiding glansmiddelreservoir leeg AirDry biedt goede droogresultaten met geactiveerd. minder energieverbruik. – = aanduiding glansmiddelreservoir leeg gedeactiveerd. 3. Druk op om de instelling te wijzigen. 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. 6.4 Geluidssignalen Er klinken geluidssignalen als het apparaat een storing heeft.
  • Seite 12: Opties

    • Het indicatielampje blijft 3. Druk op om de instelling te knipperen. wijzigen: = AirDry uitgeschakeld. • Het display toont de huidige 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. instelling: = AirDry ingeschakeld. 7. OPTIES...
  • Seite 13 NEDERLANDS 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Start een programma om resten te verwijderen die misschien nog in het apparaat zijn achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes niet. Als u een programma start, doet het apparaat er ongeveer 5 minuten over om 5.
  • Seite 14: Dagelijks Gebruik

    LET OP! ontstaat. Gebruik alleen 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het glansspoelmiddel voor ontgrendelknopje op zijn plaats afwasautomaten. dichtklikt. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om U kunt het schuifje voor de de deksel te openen (C).
  • Seite 15: Een Programma Starten

    NEDERLANDS Een programma starten Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 1. Laat de deur op een kier staan. minuten nadat AirDry hem 2. Druk op de aan/uit-knop om het automatisch opent te apparaat te activeren. Zorg dat het openen, want dit kan schade apparaat in de keuzemodus aan het apparaat...
  • Seite 16: Aanwijzingen En Tips

    10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's De volgende tips zorgen voor optimale te gebruiken. schoonmaak- en droogresultaten en • Gebruik niet meer dan de juiste helpen ook het milieu te beschermen.
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Zorg er voor dat glazen andere glazen • De positie van de items in de mandjes niet aanraken correct is. • Leg kleine voorwerpen in de • Het programma van toepassing is op bestekmand. het type lading en de mate van •...
  • Seite 18: De Sproeiarmen Reinigen

    8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
  • Seite 19: Probleemoplossing

    NEDERLANDS iedere maand een specifiek de instructies op de verpakking van schoonmaakproduct voor de producten zorgvuldig op. vaatwasmachines te gebruiken. Volg 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen wordt er op werking. Kijk voordat u contact opneemt de display een alarmcode met de klantenservice of u het probleem weergegeven.
  • Seite 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbe‐ • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met veiliging is aan. de service-afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsre‐...
  • Seite 21: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Seite 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen ge‐ plaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Seite 23: Milieubescherming

    NEDERLANDS Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm wa‐ max. 60 °C Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv.
  • Seite 24 13. TECHNICAL INFORMATION................. 44 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 25: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 26: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
  • Seite 27 ENGLISH • The water inlet hose has a safety completed. There can be detergent on valve and a sheath with an inner the dishes. mains cable. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Seite 28: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor goes off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Seite 29: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button XtraDry button Display TimeManager button Delay button Reset button Programme button (up) Indicators Programme button (down) 4.1 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Seite 30: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C • XtraDry soil • Rinses • Delicate crock‐ • Dry ery and glass‐ ware • All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Seite 31: Settings

    ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode. and user mode However, if this does not happen, you can set the programme selection mode When the appliance is in programme in the following way: selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode.
  • Seite 32: Acoustic Signals

    Whether you use a standard detergent How to deactivate the rinse aid or multi-tabs (with or without salt), set empty notification the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. The appliance must be in programme selection mode.
  • Seite 33: Options

    ENGLISH AirDry is automatically activated with all • The indicators off. programmes excluding • The indicator continues to (if applicable). flash. To improve the drying performance refer • The display shows the current to the XtraDry option or activate AirDry. setting: –...
  • Seite 34: Before First Use

    7.1 XtraDry not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. Activate this option when you want to The display shows the updated boost the drying performance. With the programme duration. use of this option, the duration of some programmes, water consumption and the 7.2 TimeManager...
  • Seite 35: Daily Use

    ENGLISH 4. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill 5.
  • Seite 36: Setting And Starting A Programme

    9.2 Setting and starting a • If the salt indicator is on, fill the salt container. programme • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. The Auto Off function 3. Load the baskets. 4. Add the detergent.
  • Seite 37: Hints And Tips

    ENGLISH Opening the door while the Cancelling the delay start while appliance operates the countdown operates If you open the door while a programme When you cancel the delay start you is running, the appliance stops. It may have to set the programme and options affect the energy consumption and the again.
  • Seite 38: Loading The Baskets

    • Put hollow items (cups, glasses and for this purpose. pans) with the opening down. • Detergent tablets do not fully dissolve • Make sure that cutlery and dishes do with short programmes. To prevent not bond together.
  • Seite 39: Care And Cleaning

    ENGLISH 11. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if 4.
  • Seite 40: External Cleaning

    11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Seite 41 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
  • Seite 42 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ cuit-beaker. ly all the appliances in use. Check the socket amper‐ age and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
  • Seite 43 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. •...
  • Seite 44: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 596 / 818-898 / 550 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz)
  • Seite 45: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN................... 67 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 48: Wasseranschluss

    • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 49: Entsorgung

    DEUTSCH folgende Angaben, die Sie auf dem • Trennen Sie das Gerät von der Typenschild finden, zur Hand haben. Stromversorgung. Modell: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Produkt-Nummer (PNC): entsorgen Sie es. Seriennummer: • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.6 Entsorgung Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 50: Bedienfeld

    Wird AirDry während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Sie können dann auf dem Bedienfeld sehen, ob das Programm beendet wurde. 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste XtraDry Display Taste TimeManager Taste Delay...
  • Seite 51 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Starker Ver‐ • Vorspülen • TimeManager schmutzungs‐ • Hauptspülgang 70 °C • XtraDry grad • Spülen • Geschirr, Be‐ • Trocknen steck, Töpfe und Pfannen • Vor kurzem be‐ • Hauptspülgang 60 °C •...
  • Seite 52: Einstellungen

    Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com...
  • Seite 53: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasserhär‐ den Wasseren‐ grade (°dH) grade (°fH) tegrade thärter 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Seite 54: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    Klarspülmittelnachfüllanzeige So schalten Sie den Signalton ausschalten. Wir empfehlen jedoch, zur für das Programmende ein Optimierung der Trocknungsleistung stets Klarspülmittel zu verwenden. Das Gerät muss sich im Verwenden Sie die üblichen Multi- Programmwahlmodus befinden. Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, 1. Halten Sie zum Aufrufen des...
  • Seite 55: Optionen

    DEUTSCH 1. Halten Sie zum Aufrufen des VORSICHT! Benutzermodus gleichzeitig Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der gedrückt, bis die Kontrolllampen ersten 2 Minuten nach der blinken und das automatischen Öffnung zu Display nichts anzeigt. schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt 2.
  • Seite 56: Einschalten Von Timemanager

    7.2 TimeManager Einschalten von TimeManager Wenn diese Option eingeschaltet ist, Drücken Sie , die entsprechende erhöht sich der Wasserdruck und die Kontrolllampe leuchtet auf. Wassertemperatur. Die Spül- und Ist die Option nicht mit dem Programm Trockenphasen verkürzen sich. kombinierbar, leuchtet die Die Programmdauer verkürzt sich um...
  • Seite 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH VORSICHT! VORSICHT! Beim Befüllen des Verwenden Sie Salzbehälters können ausschließlich Klarspülmittel Wasser und Salz austreten. für Geschirrspüler. Starten Sie nach dem Füllen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Salzbehälters (D), um den Deckel (C) zu öffnen. umgehend ein Programm, 2.
  • Seite 58: Einstellen Und Starten Eines

    9.1 Verwenden von • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Reinigungsmittel nicht gestartet wurde. Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im...
  • Seite 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH die Tür wieder schließen, läuft das Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Programm ab dem Zeitpunkt der Gerät im Programmwahlmodus befindet. Unterbrechung weiter. Beenden des Programms Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Sekunden geöffnet wird, Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 60: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    10.2 Gebrauch von Salz, 10.4 Beladen der Körbe Klarspül- und Reinigungsmittel • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. • Verwenden Sie nur Salz, • Spülen Sie im Gerät keine Klarspülmittel und Reinigungsmittel Geschirrteile aus Holz, Horn, für Geschirrspüler. Andere Produkte Aluminium, Zinn oder Kupfer.
  • Seite 61: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH 10.6 Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Seitenwänden und der bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Gerätetür befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 62: Reinigen Der Sprüharme

    11.2 Reinigen der Sprüharme 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Verschmutzungen in oder um den Falls die Löcher in den Sprüharmen Rand der Wanne befinden. verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem 6.
  • Seite 63 DEUTSCH Bei manchen Störungen zeigt das WARNUNG! Display einen Alarmcode an. Nicht ordnungsgemäße Die meisten Störungen, die auftreten, Reparaturen stellen ein können behoben werden, ohne dass Sicherheitsrisiko für den der autorisierte Kundendienst gerufen Benutzer dar. Die werden muss. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 64 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm dauert zu • Wählen Sie die TimeManager-Option, um die Pro‐ lang. grammdauer zu verkürzen. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die‐ se ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Seite 65 DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ Spülergebnisse. weise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und die Siebe.
  • Seite 66 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirr‐ dung während des Spül‐ spüler bestimmte Reinigungsmittel. gangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐...
  • Seite 67: Technische Daten

    DEUTSCH 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 550 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 / 60 Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis