Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESL5330LO Benutzerinformation
Electrolux ESL5330LO Benutzerinformation

Electrolux ESL5330LO Benutzerinformation

Vollintegrierbarer geschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESL5330LO
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
20
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL5330LO

  • Seite 1 ESL5330LO NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................19 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Seite 4: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder...
  • Seite 5: Servicedienst

    NEDERLANDS • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de apparaat de eerste keer gebruikt. borden zitten. • De watertoevoerslang heeft een • Het apparaat kan hete stoom laten veiligheidsventiel en een omhulsel met ontsnappen als u de deur opent terwijl een hoofdkabel aan de binnenkant.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor • Wanneer het programma is voltooid, gaat het groene lampje branden. De Beam-on-Floor is een lichtstraal die op • Als er een storing in het apparaat de keukenvloer onder de deur van het optreedt, gaat het rode licht knipperen.
  • Seite 7: Programma's

    NEDERLANDS Reset-toets Programmakeuzetoets (omlaag) Multitab-toets Indicatielampjes TimeManager-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type wasgoed...
  • Seite 8: Aanwijzingen Voor

    Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type wasgoed • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.) 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
  • Seite 9: Instellingen

    NEDERLANDS 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Als u het apparaat activeert, staat het meestal in de programmakeuzemodus. gebruikersmodus Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende Als het apparaat in de manier instellen: programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de Houd tegelijkertijd Reset ingedrukt tot het gebruikersmodus worden ingevoerd.
  • Seite 10 Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke- Wateronthar- (°dH) (°fH) graden dingsniveau <4 <7 <0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Het waterontharderniveau Het uitschakelen van het instellen glansmiddeldoseerbakje Het apparaat moet in de Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan.
  • Seite 11: Opties

    NEDERLANDS • De indicatielampjes Het geluidssignaal voor het gaan uit. einde van het programma • Blijft het indicatielampje inschakelen knipperen • Het display toont de huidige Het apparaat moet in de instelling: programmakeuzemodus staan. – = Geluidssignaal uit. 1. Houd om de gebruikersmodus in te –...
  • Seite 12: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde 4. Verwijder het zout rond de opening niveau van de waterontharder juist van het zoutreservoir. is voor de waterhardheid in uw omgeving. U kunt het niveau van de waterontharder instellen.
  • Seite 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS voorkomen dat er te veel schuim LET OP! ontstaat. Gebruik alleen 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het glansspoelmiddel voor ontgrendelknopje op zijn plaats afwasautomaten. dichtklikt. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de U kunt het schuifje voor de deksel te openen (C).
  • Seite 14: Een Programma Starten

    Een programma starten het punt van onderbreking. 1. Laat de deur op een kier staan. Als de deur tijdens de 2. Druk op de aan-/uittoets om het droogfase langer dan 30 apparaat te activeren. Zorg dat het...
  • Seite 15 NEDERLANDS 2. Zorg ervoor dat het zout- en het in 1''). Volg de aanwijzing op de verpakking. glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. • U dient het juiste programma in te 3. Start het kortste programma met een stellen voor het type lading en de mate spoelfase.
  • Seite 16: Onderhoud En Reiniging

    • De positie van de items in de mandjes borden zijn gevoelig voor correct is. beschadigingen. • Het programma van toepassing is op 2. Ruim eerst het onderrek en dan het het type lading en de mate van bovenrek uit bevuiling.
  • Seite 17: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
  • Seite 18: Probleemoplossing

    12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode werking. Kijk voordat u contact opneemt weergegeven. met de klantenservice of u het probleem zelf kunt oplossen met behulp van de informatie in de tabel.
  • Seite 19: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Vlekken en opgedroogde wa- • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag. tervlekken op glazen en ser- Zet de dosering van het glansmiddel op een hogere vies stand. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. Het serviesgoed is nat.
  • Seite 20 13. TECHNICAL INFORMATION................36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 21: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
  • Seite 22: Children And Vulnerable People Safety

    1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 23 ENGLISH • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Service • Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts.
  • Seite 24: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor • When the appliance has a malfunction, the red light flashes.
  • Seite 25: Programmes

    ENGLISH Delay button TimeManager button Programme button (up) Reset button Programme button (down) Indicators Multitab button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Seite 26: Consumption Values

    5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 27 ENGLISH The higher the content of these minerals, your area. Your local water authority can the harder your water is. Water hardness advise you on the hardness of the water in is measured in equivalent scales. your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good The water softener should be adjusted washing results.
  • Seite 28: Acoustic Signals

    There is also an acoustic signal that How to deactivate the rinse aid sounds when the programme is dispenser completed. By default this acoustic signal is deactivated but it is possible to activate The appliance must be in programme selection mode.
  • Seite 29: Before First Use

    ENGLISH How to activate Multitab How to activate TimeManager Press TimeManager, the related Press indicator comes on. The related indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not 7.2 TimeManager come on or it flashes quickly for a few This option increases the pressure and the seconds and then goes off.
  • Seite 30: Daily Use

    8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Seite 31: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH 5. Close the appliance door to start the programme. Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press again and again until the display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours). The delay indicator comes on.
  • Seite 32: Hints And Tips

    1. Press the on/off button or wait for the End of the programme Auto Off function to automatically deactivate the appliance. When the programme is completed the 2. Close the water tap. display shows 0:00 . 10. HINTS AND TIPS 10.1 General...
  • Seite 33: Care And Cleaning

    ENGLISH • Make soft the remaining burned food • The cap of the salt container is tight. on the items. • The spray arms are not clogged. • Put hollow items (cups, glasses and • There is dishwasher salt and rinse aid pans) with the opening down.
  • Seite 34: Cleaning The Spray Arms

    7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
  • Seite 35: Troubleshooting

    ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display shows an alarm code. during operation. Before you contact an Authorised Service Centre, check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table.
  • Seite 36: Technical Information

    Problem Possible solution The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause.
  • Seite 37: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN..................55 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 38: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 39: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet...
  • Seite 40: Wasseranschluss

    Netzkabel des Geräts ersetzt Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. werden muss, lassen Sie diese Arbeit Wenden Sie sich für den Austausch durch unseren autorisierten des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst durchführen. autorisierten Kundendienst. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach 2.4 Gebrauch Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze 3.1 Beam-on-Floor • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün.
  • Seite 42: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Multitab Display Taste TimeManager Taste Delay Taste Reset Programmtaste (nach oben) Kontrolllampen Programmtaste (nach unten) 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Seite 43: Programm Verschmutzungs- Grad Beladung

    DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben.
  • Seite 44: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 45: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Ist der Klarspülmittel-Dosierer Einstellen des Wasserenthärters ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nie.
  • Seite 46: Optionen

    • Die Kontrolllampe blinkt weiter. So schalten Sie den Signalton • Im Display wird die aktuelle für das Programmende ein: Einstellung angezeigt: Das Gerät muss sich im – = Signalton ist Programmwahlmodus befinden. ausgeschaltet. 1. Halten Sie zum Aufrufen des –...
  • Seite 47: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 48: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
  • Seite 49: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH erscheint. Die Programmnummer wird etwa 3 Sekunden lang im Display angezeigt, anschließend erscheint die Programmdauer. 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein. 5. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie ein Programm. 1.
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder Beenden des Programms warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das ausgeschaltet wird. Gerät im Programmwahlmodus befindet. 2. Schließen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 51: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Siehe hierzu die Angaben auf der Mischen Sie Löffel mit anderem Reinigungsmittelverpackung. Besteck. • Achten Sie darauf, dass Gläser 10.3 Was tun, wenn Sie keine einander nicht berühren. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Multi-Reinigungstabletten mehr Besteckkorb ein. verwenden möchten •...
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 53: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Seite 54: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. nicht. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasser- enthärters.
  • Seite 55: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis