Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESL5322LO Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESL5322LO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESL5322LO
NL
Afwasautomaat
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Benutzerinformation
2
24
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL5322LO

  • Seite 1 ESL5322LO Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 22 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Leg het bestek in de besteklade met de scherpe • randen naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet •...
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer service-afdeling om de na installatie bereikbaar is. watertoevoerslang te vervangen. • Trek niet aan het netsnoer om het 2.4 Gebruik apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Ga niet op de open deur zitten of •...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Programmakeuzetoetsen Weergave Indicatielampjes Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui‐...
  • Seite 8: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling Type belading • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten). 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de manden.
  • Seite 9 NEDERLANDS Omdat het apparaat de instellingen Houd om de gebruikersmodus in te opslaat, hoeft u deze niet bij aanvang voeren tegelijkertijd van iedere cyclus te configureren. ingedrukt tot de indicatielampjes De programmakeuzemodus gaan knipperen en het display instellen blanco is. Het apparaat staat in de 6.2 De waterontharder programmakeuzemodus als de...
  • Seite 10 Het uitschakelen van de actief te laten. melding van een leeg Multitabletten die zout glansmiddeldoseerbakje bevatten zijn niet effectief genoeg als waterontharder. Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat. Het waterontharderniveau 1. Druk op instellen •...
  • Seite 11: Opties

    NEDERLANDS • Het display toont de huidige AirDry wordt bij alle programmas behalve instelling: automatisch geactiveerd. – = Geluidssignaal uit. Gebruik om de droogresultaten te – = Geluidssignaal aan. verbeteren de optie XtraDry of activeer AirDry. 2. Druk op om de instelling te wijzigen.
  • Seite 12: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    7.1 XtraDry Elke keer dat wordt Activeer deze optie om de droogprestatie geactiveerd, gaat XtraDry uit te versterken. Als XtraDry aanstaat, en moet weer handmatig kunnen de duur van sommige worden gekozen. programma's, het waterverbruik en de temperatuur van de laatste spoeling Het activeren van XtraDry worden beïnvloed.
  • Seite 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 6. Draai de dop van het zoutreservoir rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het LET OP! zoutreservoir stromen als u Gebruik alleen het bijvult. Start na het glansspoelmiddel voor bijvullen van het afwasautomaten.
  • Seite 14: Een Programma Starten

    9.1 Vaatwasmiddel gebruiken Een programma starten 1. Laat de deur op een kier staan. 2. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. 3. Druk op de knop van het gekozen programma.
  • Seite 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Het programma annuleren Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten nadat AirDry hem Houd tegelijkertijd automatisch opent te ingedrukt tot het apparaat in de openen, want dit kan schade programmakeuzemodus staat. aan het apparaat Controleer of er vaatwasmiddel in het veroorzaken.
  • Seite 16 • Zorg er voor dat glazen andere glazen vaatwasmiddelfabrikant. niet aanraken • Leg kleine voorwerpen in de 10.3 Wat moet u doen als u wilt bestekmand. • Leg lichte voorwerpen in het stoppen met het gebruik van bovenrek.
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 11. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). WAARSCHUWING! 3. Verwijder de platte filter (A). Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten.
  • Seite 18: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's...
  • Seite 19 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten activeren. op het stopcontact. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma begint •...
  • Seite 20: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver‐ sluit moeilijk. stelbare pootjes (indien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de korven. Ratelende / kloppende ge‐...
  • Seite 21 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te waas op glazen en servies‐ hoog. Zet de dosering van het glansmiddel op een goed. lagere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde •...
  • Seite 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaandui‐ goed, op de kuip en aan de ding. binnenkant van de deur. • De dop van het zoutreservoir zit los. • U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder instellen'.
  • Seite 23: Milieubescherming

    NEDERLANDS 14. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen. buurt of neem contact op met de Help om het milieu en de gemeente.
  • Seite 24 13. TECHNICAL INFORMATION................. 43 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 25: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 26: Safety Instructions

    Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp • ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door •...
  • Seite 27: Water Connection

    ENGLISH 2.3 Water connection instructions on the detergent packaging. • Do not cause damage to the water • Do not drink and play with the water in hoses. the appliance. • Before connection to new pipes, pipes • Do not remove the dishes from the not used for a long time, where repair appliance until the programme is work has been carried out or new...
  • Seite 28: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Seite 29: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Programme buttons Display Indicators Delay button 4.1 Indicators Indicator Description XtraDry indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases...
  • Seite 30: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
  • Seite 31 ENGLISH until the indicators How to set the programme selection mode flash and the display is blank. The appliance is in programme selection mode when the programme indicator 6.2 The water softener flashes and the display shows The water softener removes minerals the programme duration.
  • Seite 32: Acoustic Signals

    – = rinse aid empty How to set the water softener notification deactivated. level 2. Press to change the setting. Make sure the appliance is in user mode. 3. Press on/off to confirm the setting. 1. Press 6.4 Acoustic signals •...
  • Seite 33: Options

    ENGLISH To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger. How to deactivate AirDry Make sure the appliance is in user mode.
  • Seite 34: Before First Use

    The display shows the updated programme duration. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
  • Seite 35: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Seite 36: Setting And Starting A Programme

    Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press again and again until the display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours). The delay indicator comes on. 3. Close the appliance door to start the countdown.
  • Seite 37: Hints And Tips

    ENGLISH Press and hold simultaneously End of the programme until the appliance is in When the programme is completed the programme selection mode. display shows 0:00 . 1. Press the on/off button or wait for the Cancelling the programme Auto Off function to automatically deactivate the appliance.
  • Seite 38: Loading The Baskets

    10.5 Before starting a 5. Adjust the released quantity of rinse aid. programme 6. Activate the rinse aid empty notification. Make sure that: • The filters are clean and correctly 10.4 Loading the baskets installed. • The cap of the salt container is tight.
  • Seite 39: Cleaning The Spray Arms

    ENGLISH 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4.
  • Seite 40: Troubleshooting

    • If you regularly use short duration • To maintain the performance of your programmes, these can leave appliance at its best, we recommend deposits of grease and limescale to use monthly a specific cleaning inside the appliance. To prevent this, product for dishwashers.
  • Seite 41 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Authorised Serv‐ ice Centre. The display shows The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and starts more times during energy savings.
  • Seite 42 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
  • Seite 43: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet got stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by wa‐ end of the programme. ter. •...
  • Seite 44: Environmental Concerns

    Power consumption Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian ener‐ gy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Seite 45: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN................... 66 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Seite 48: Elektrischer Anschluss

    Tragen Sie stets Reparaturarbeiten ausgeführt wurden Sicherheitshandschuhe und festes oder neue Geräte (Wasserzähler Schuhwerk. usw.) angepasst wurden, an das • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Gerät anschließen, lassen Sie unter und an angrenzenden sicheren Wasser durch die Schläuche fließen, Konstruktionen montiert ist.
  • Seite 49: Entsorgung

    DEUTSCH entflammbaren Produkten benetzt Produkt-Nummer (PNC): sind, in das Gerät und stellen Sie Seriennummer: solche nicht in die Nähe oder auf das 2.6 Entsorgung Gerät. 2.5 Service WARNUNG! Verletzungs- und • Wenden Sie sich zur Reparatur des Erstickungsgefahr. Geräts an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 50: Bedienfeld

    • Nach Ende des Programms leuchtet Wird AirDry während der der Lichtstrahl grün. Trockenphase eingeschaltet, • Bei einer Störung des Geräts blinkt ist die Projektion auf dem der rote Lichtstrahl. Boden möglicherweise nicht Nach dem Abschalten des vollständig sichtbar. Sie Gerätes erlischt der Beam-...
  • Seite 51 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Starker Ver‐ • Vorspülen • XtraDry schmutzungs‐ • Hauptspülgang 70 °C grad • Spülen • Geschirr, Be‐ • Trocknen steck, Töpfe und Pfannen • Vor kurzem be‐ • Hauptspülgang 60 °C • XtraDry nutztes Ge‐...
  • Seite 52: Einstellungen

    5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie Benutzermodus gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 53: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasserhär‐ den Wasseren‐ grade (°dH) grade (°fH) tegrade thärter 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0...
  • Seite 54: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    – = Signalton ist Ausschalten der eingeschaltet. Klarspülmittelnachfüllanzeige 2. Drücken Sie zum Ändern Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät der Einstellung. im Benutzermodus befindet. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. 1. Drücken Sie 6.5 AirDry • Die Kontrolllampen erlöschen.
  • Seite 55: Optionen

    DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle So schalten Sie AirDry aus Einstellung angezeigt: Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät AirDry eingeschaltet. im Benutzermodus befindet. 2. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung: = AirDry 1. Drücken Sie ausgeschaltet. • Die Kontrolllampen 3.
  • Seite 56: Salzbehälter

    Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. 8.1 Salzbehälter 6.
  • Seite 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Tuch auf, um zu große VORSICHT! Schaumbildung zu vermeiden. Verwenden Sie 4. Schließen Sie den Deckel. Achten ausschließlich Klarspülmittel Sie darauf, dass die für Geschirrspüler. Entriegelungstaste einrastet. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Sie können den Regler der (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Zugabemenge (B) zwischen 2.
  • Seite 58: Abbrechen Einer Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    • 5 Minuten nach Programmende. Wenn die Tür während der • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Trockenphase länger als 30 nicht gestartet wurde. Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm Starten eines Programms beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die 1.
  • Seite 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines • Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Die folgenden Hinweise stellen optimale Geschirrspülerreinigungsmittel, das Reinigungs- und Trocknungsergebnisse speziell für diesen Zweck vorgesehen im täglichen Gebrauch sicher, und tragen ist, ein. auch zum Umweltschutz bei.
  • Seite 60: Entladen Der Körbe

    • Entfernen Sie Speisereste vom • Die Filter sind sauber und Geschirr. ordnungsgemäß eingesetzt. • Weichen Sie eingebrannte • Der Deckel des Salzbehälters ist fest Essensreste ein. geschlossen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. • Die Sprüharme sind nicht verstopft.
  • Seite 61: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
  • Seite 62: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 63 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöff‐ Gerät. net ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display erscheint Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Infor‐ oder mationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserver‐...
  • Seite 64: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät löst die Siche‐ • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den rung aus. gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdo‐ se bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schal‐...
  • Seite 65 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. Geschirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmit‐ tels liegen. Das Geschirr ist nass. •...
  • Seite 66: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär‐...
  • Seite 67 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis