Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Automat
ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco D.A. 5p2015

  • Seite 1 Automat ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
  • Seite 2: Hauptbestandteile

    Deutsch HAUPTBESTANDTEILE HAUPTBESTANDTEILE VERSION ESPRESSO Obere Tür Display Vordere Tür Bedienfeld Getränkeausgaberaum (Entnahme Getränke) Verschraubung Wassernetzanschluss Steckdose für Netzkabel...
  • Seite 3 Deutsch Schutzschalter Abwasserauslass Kaffeebohnenbehälter Abtropfschale Behälter 2/3 (Instantprodukte) Rost Drehbares Rohr Instantprodukte Mahlwerk Auslauföffnung Pulver Elektronische Karte CPU Mischer Brühgruppe Türschloss Kaffeesatzbehälter Ausgabearm Behälter 1 (Instantprodukte) Kaffeesatzschale Spiralförmiger Mischer...
  • Seite 4 Deutsch HAUPTBESTANDTEILE VERSION ESPRESSO WATER TANK Obere Tür Display Vordere Tür Bedienfeld Getränkeausgaberaum (Entnahme Getränke) Verschraubung Wassernetzanschluss Steckdose für Netzkabel Klappe Tanktrichter...
  • Seite 5 Deutsch Schutzschalter Abwasserauslass Kaffeebohnenbehälter Abtropfschale Behälter 2/3 (Instantprodukte) Rost Drehbares Rohr Instantprodukte Mahlwerk Auslauföffnung Pulver Elektronische Karte CPU Mischer Kaffeesatzbehälter Türschloss Klappe Tanktrichter Ausgabearm Wassertank Kaffeesatzschale Brühgruppe Gusto...
  • Seite 6 Deutsch HAUPTBESTANDTEILE VERSION ESPRESSO T.T.T. Obere Tür Display Vordere Tür Bedienfeld Getränkeausgaberaum (Entnahme Getränke) Verschraubung Wassernetzanschluss Steckdose für Netzkabel...
  • Seite 7 Deutsch Schutzschalter 17 Abwasserauslass Kaffeebohnenbehälter 18 Abtropfschale Behälter 2/3 (Instantprodukte) 19 Rost Drehbares Rohr Instantprodukte 20 Mahlwerk Auslauföffnung Pulver 21 Elektronische Karte CPU Mischer 23 Kaffeesatzbehälter Türschloss 24 Behälter 1 (Instantprodukte) Ausgabearm 25 Spiralförmiger Mischer Kaffeesatzschale 29 Brühgruppe T.T.T.
  • Seite 8 Deutsch HAUPTBESTANDTEILE VERSION CAPPUCCINO Obere Tür Display Vordere Tür Bedienfeld Getränkeausgaberaum (Entnahme Getränke) Verschraubung Wassernetzanschluss Steckdose für Netzkabel...
  • Seite 9 Deutsch Schutzschalter Abtropfschale Kaffeebohnenbehälter Rost Behälter 2/3 (Instantprodukte) Mahlwerk Drehbares Rohr Instantprodukte Elektronische Karte CPU Auslauföffnung Pulver Brühgruppe Mischer Kaffeesatzbehälter Türschloss Behälter 1 (Instantprodukte) Ausgabearm Cappuccinatore (Cappuccino Gerät) Kaffeesatzschale Schlauch für Cappuccinatore Abwasserauslass...
  • Seite 10 Deutsch HAUPTBESTANDTEILE VERSION CAPPUCCINO WATER TANK Obere Tür Display Vordere Tür Bedienfeld Getränkeausgaberaum (Entnahme Getränke) Verschraubung Wassernetzanschluss Steckdose für Netzkabel Klappe Tanktrichter...
  • Seite 11 Deutsch Schutzschalter Abtropfschale Kaffeebohnenbehälter Rost Behälter 2/3 (Instantprodukte) Mahlwerk Drehbares Rohr Instantprodukte Elektronische Karte CPU Auslauföffnung Pulver Kaffeesatzbehälter Mischer Klappe Tanktrichter Türschloss Wassertank Ausgabearm Brühgruppe Gusto Kaffeesatzschale Cappuccinatore (Cappuccino Gerät) Abwasserauslass Schlauch für Cappuccinatore...
  • Seite 12 Deutsch HAUPTBESTANDTEILE VERSION CAPPUCCINO T.T.T. Obere Tür Display Vordere Tür Bedienfeld Getränkeausgaberaum (Entnahme Getränke) Verschraubung Wassernetzanschluss Steckdose für Netzkabel...
  • Seite 13 Deutsch Schutzschalter 19 Rost Kaffeebohnenbehälter 20 Mahlwerk Behälter 2/3 (Instantprodukte) 21 Elektronische Karte CPU Drehbares Rohr Instantprodukte 22 Brühgruppe Auslauföffnung Pulver 23 Kaffeesatzbehälter Mischer 24 Behälter 1 (Instantprodukte) Türschloss 25 Spiralförmiger Mischer Ausgabearm 29 Brühgruppe T.T.T. Kaffeesatzschale 30 Cappuccinatore (Cappuccino Gerät) Abwasserauslass 31 Schlauch für Cappuccinatore Abtropfschale...
  • Seite 14 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Nur für die gewerbliche Nutzung. Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren oder von Personen Der Automat darf nicht im mit eingeschränkten körperlichen Freien aufgestellt werden. oder geistigen Fähigkeiten oder Vermeiden Sie es, ihn an ohne Erfahrung und Kenntnisse einem besonders feuchten bedient werden, wenn diese im oder staubigen Ort bzw.
  • Seite 15 Deutsch Beim Anschluss des Geräts an Der Zugang zu den internen Wasserversorgungsnetz Teilen des Automaten ist nur sollten alle anwendbaren auf Personen mit Kenntnis nationalen Vorschriften Erfahrung desselben bekannt sein und eingehalten beschränkt, insbesondere was werden. Sicherheit Hygiene angeht. Bei Schäden am Netzkabel Bevor Reinigungs- und/oder muss dieses vom Hersteller, Wartungsarbeiten jeder Art...
  • Seite 16: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 9.1 ANWAHL DER GETRÄNKE HAUPTBESTANDTEILE 9.2 FUNKTION CAPPUCCINO MIT KALTER MILCH 1 EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS 9.3 WARNHINWEISE 1.1 VORWORT 10 REINIGUNG UND WARTUNG 1.2 VERWENDETE SYMBOLE 10.1 ALLGEMEINE HINWEISE FÜR EINEN 2 INFORMATIONEN ZUM AUTOMATEN EINWANDFREIEN BETRIEB 2.1 INFORMATIONEN FÜR DEN TECHNIKER 10.2 REINIGUNG UND PLANMÄßIGE WARTUNG...
  • Seite 17: Einführung In Die Verwendung Des Handbuchs

    Daten auf dem Typenschild gereinigt gewartet anzugeben, werden kann. Rückseite des Automaten angebracht ist. Vor der Ausführung von Arbeitsvorgängen sollte stets diese Unterlagen zurückgegriffen werden. Hersteller: SAECO Vending S.p.A. Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italy...
  • Seite 18: Verwendete Symbole

    Deutsch Verwendete Symbole Im Handbuch werden verschiedene Symbole verwendet, mit denen unterschiedliche Gefahren oder Zuständigkeiten hervorgehoben werden. Jedes Symbol wird durch einen Hinweis vervollständigt, der Vorschläge für den Gebrauch oder die Verhaltensweise sowie nützliche Informationen für den einwandfreien Betrieb des Automaten liefert. Achtung Damit sind Situationen gekennzeichnet, die das für die Bedienung, das Füllen und die Wartung befugte Personal, den Automaten oder das...
  • Seite 19: Informationen Zum Automaten

    Deutsch INFORMATIONEN ZUM AUTOMATEN Informationen für den Beschreibung und Techniker Verwendungszweck Der Automat dient der Ausgabe von Kaffee und Heißgetränken Der Automat ist an einem gut (koffeinfreier Kaffee, Cappuccino, Schokolade, usw.) und kann für die Dosierungen jeder Ausgabeart programmiert werden. beleuchteten, Instantpulver sind sofort aufzubrauchen, sie dürfen nicht über lange Zeit aufbewahrt werden.
  • Seite 20: Kennzeichnung Des Automaten

    Deutsch • jede Veränderung an den Bestandteilen bzw. jede Veränderung an den Bei Anfragen an den technischen Sicherheitsvorrichtungen, die nicht zuvor von der Herstellerfirma Kundendienst muss stets auf dieses genehmigt bzw. die von unbefugtem Personal ausgeführt wird; Typenschild Bezug genommen •...
  • Seite 21: Technische Daten

    Deutsch Behältervolumen Technische Daten Bohnenkaffee 1 kg 1, 7 5 kg Trinkschokolade 0, 6 5 kg Milch 1,5 kg Zitronentee 0, 6 2 kg Gemahlener Kaffee 1, 8 5 kg Ginseng doppelt 1, 1 5 kg Ginseng standard 0, 4 1 kg Gefriergetrockneter Kaffee standard 0, 3 6 kg Malzkaffee standard...
  • Seite 22: Sicherheit

    • Jedes Mal , wenn di e Maschi n e von der Wasseranl a ge abgenommen und erneut Vorwort angeschl o ssen wi r d, sol l t e ei n neuer Di c htungssatz verwendet werden; Gemäß den geltenden Vorschriften und Richtlinien hat Maßnahmen zur Vermeidung menschlicher Fehler: SAECO VENDING betriebsintern eine technische •...
  • Seite 23: Der Hersteller Lehnt Jegliche

    Deutsch Der Hersteller lehnt jegliche Der Zugang zu den internen Verantwortung für Personen- Teilen des Automaten ist nur bzw. Sachschäden ab, die auf auf Personen mit Kenntnis die Nichtbeachtung der unter Erfahrung desselben diesem Punkt beschriebenen beschränkt, insbesondere was Sicherheitsvorschriften Sicherheit Hygiene zurückzuführen sind.
  • Seite 24: Weitere Gefahren

    Deutsch Wartungstechniker Vor jeder Getränkeausgabe ist Nur der Techniker kann bei Programmierungs- oder prüfen, dass Einstellungsarbeiten einen entsprechenden Schlüssel in den Schutzschalter stecken und die Spannung selbst bei offener vorhergehende Getränk Tür wiederherstellen. entnommen wurde und der Dieser Eingriff, der für die Becherhaltearm somit frei ist.
  • Seite 25: Bewegung Und Aufbewahrung

    Deutsch BEWEGUNG UND AUFBEWAHRUNG Abladen und Bewegung Lagerung Das Abladen vom Fahrzeug, das für den Transport dient, Wenn der Automat nicht binnen kurzer Zeit installiert wird, so ist die und die Bewegung des Automaten sind nur von Aufbewahrung an einem geschützten, den folgenden Vorschriften kompetentem Personal unter Hinzuziehung der für die zu entsprechenden Ort vorzunehmen: bewegende Last geeigneten Mittel durchzuführen.
  • Seite 26: Aufstellung

    Deutsch AUFSTELLUNG Hinweise Der Automat darf keinesfalls mit Tüchern oder Ähnlichem Der Automat darf nicht im abgedeckt werden. Freien aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, ihn an einem besonders feuchten oder staubigen Ort bzw. in Räumen aufzustellen, in denen die Temperatur unter 2°C bzw. über 32°C liegt.
  • Seite 27 Deutsch Zwei Polystyrolwinkel und eine Polyethylenfolie schützen Hierfür die Schlüssel des Getränkeausgaberaumes nehmen. den auf einer Polystyrolauflage positionierten und in einem Sack und einer Kiste verpackte Automaten. Den Schlüssel in das Schloss stecken, im Uhrzeigersinn drehen und die Tür öffnen. Sollten irgendwelche Schäden festgestellt werden, so sind diese umgehend gegenüber dem Frachtführer zu beanstanden und entweder dem Importeur oder dem Händler zu melden.
  • Seite 28: Anbringen Der Produktschilder

    Deutsch Das im Inneren des Customer Kit enthaltene Blatt mit den Anbringen der Produktschilder Produktschildern nehmen. Die Schilder entlang der vorgestanzten Linien vom Produktschilder-Blatt abziehen. 5.3.1 Produktschilder Den linken bzw. rechten Rand abschneiden, wie in der Abbildung dargestellt, um die Schilder je nach Bedarf linksseitig bzw. rechtsseitig einsetzen zu können. Die Tür öffnen.
  • Seite 29 Mit einem Steckschlüssel die 7 Sperrschrauben der Tastatur-Platte bis zum Anschlag anschrauben. Wenn man andere Schilder als die im Lieferumfang enthaltenen einsetzen möchten, gibt es auf unserem Web-Portal “Saeco Vending Online” unter der Adresse www.saecovending-online.com eigenes Modul "Etiketten". Für den Druck wird Papier mit folgenden Eigenschaften empfohlen: 170 g matt beschichtet.
  • Seite 30 Deutsch Phedra Cappuccino Phedra Cappuccino T.T.T. Phedra Cappuccino Water Tank...
  • Seite 31: Installation Der Zahlungssysteme

    Deutsch Installation der Nach der Installation des Zahlungssysteme ausgewählten Systems Automat für Installation folgender Zahlungssysteme vorgesehen: müssen - paralleler Münzprüfer 24 V DC; - Executive-Systeme (auch PRICE HOLDING); Programmmenü die dem - MDB-Systeme; benutzten System - BDV-Systeme; - Lesegeräte für bargeldlose Zahlung; entsprechenden Parameter eingestellt werden (siehe Punkt “Programmmenü”).
  • Seite 32: Wasseranschluss

    Deutsch Wasseranschluss Der Automat ist an ein Verteilernetz für Trinkwasser Der Druckreduzierer wird in mit einem Druck zwischen der Phase des Zusammenbaus 0,15 MPA - 0,8 MPA (1,5 und eingestellt. Sollten Probleme 8 bar) anzuschließen, siehe hinsichtlich der Einstellung des Daten auf dem Typenschild.
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Deutsch Keine Adapter oder Vielfachsteckdosen verwenden. Wenn Automat Zufuhrschlauch an das Wassernetz versehen ist, verwenden Sie nur den aus dem Lieferumfang. Es sollten keinesfalls alte Zufuhrschläuche wieder verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass das Elektrischer Anschluss Netzkabel auch nach Der für die Installation des Aufstellung Gerätes Automaten verantwortliche...
  • Seite 34: Ablass Von Flüssigkeiten

    Deutsch Linien Der Kaffeesatztrichter C (optional) muss verwendet werden, wie in der Abbildung gezeigt. Vorderseite der Maschine Zu bohrende Öffnung Optimale Position der einstellbaren Füße Ablass von Flüssigkeiten Das Gerät ist für den direkten Ablass der Abtropfschale in den entsprechenden Behälter im Unterschrank ausgelegt. Der Ablass kann jedoch auch in einen anderen Behälter erfolgen, der unter dem Gerät aufgestellt wird.
  • Seite 35: Beschreibung Der Bedienelemente

    Deutsch BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Display Beschreibung der Tasten in der Phase des normalen Betriebs Das Display zeigt die Meldungen während der Phase des normalen Betriebs, der Programmierphase und der 6.3.1 Taste Vorwahl Reihe 1 Wartungsphase an. Der Taste können unterschiedliche Funktionen zugeordnet Bedienfeld werden: A.
  • Seite 36: Befüllen Und Inbetriebnahme

    Deutsch BEFÜLLEN UND INBETRIEBNAHME Konfiguration der Behälter 7.1.2 Version Espresso Water Tank 7.1.1 Version Espresso Bei der Lieferung sind die Behälter für die Ausgabe Bei der Lieferung sind die der folgenden Produkte Behälter für die Ausgabe programmiert: der folgenden Produkte programmiert: Pulver 1 nicht vorhanden...
  • Seite 37 Deutsch 7.1.3 Version Espresso T.T.T. 7.1.4 Version Cappuccino Bei der Lieferung sind die Bei der Lieferung sind die Behälter für die Ausgabe Behälter für die Ausgabe der folgenden Produkte der folgenden Produkte programmiert: programmiert: Pulver 1 Schwarztee Pulver 1 Gefriergetrockneter Pulver 2 Milch Pulver 2...
  • Seite 38 Deutsch 7.1.5 Version Cappuccino Water 7.1.6 Version Cappuccino T.T.T. Tank Bei der Lieferung sind die Bei der Lieferung sind die Behälter für die Ausgabe Behälter für die Ausgabe der folgenden Produkte der folgenden Produkte programmiert: programmiert: Pulver 1 nicht vorhanden Pulver 1 Schwarztee Pulver 2...
  • Seite 39: Befüllen Mit Pulver

    Deutsch Befüllen mit Pulver Befüllen mit Bohnenkaffee Die vordere Tür des Automaten öffnen. Die obere Tür Die vordere Tür des Automaten öffnen. Die obere Tür öffnen. Den Deckel des Behälters, der befüllt werden soll, öffnen. Den Deckel des Behälters entfernen. abnehmen.
  • Seite 40: Automat Aus- Und Erneut

    Deutsch Wassertank nmit frischem Trinkwasser füllen. Wird nach der Ausführung Auffüllung Display die Meldung “KAFFEE LEER” angezeigt, muss der Automat aus- und erneut eingeschaltet werden. Füllen des Wassertanks (Nur für die Version Water Tank) Die vordere Tür des Automaten öffnen. Die obere Tür öffnen.
  • Seite 41: Blockierung Obere Tür In Der Zwischenposition

    Deutsch Blockierung obere Tür in der Einstellung der Portion Zwischenposition Der Automat wird mit folgenden voreingestellten Standardwerten Der Automat ist mit einer Sperr-Zwischenposition der oberen Tür geliefert. ausgestattet. Dies ist nützlich, wenn der Automat an einer Stelle Für die Einstellung der Portion ist in zwei Schritten vorzugehen: aufgestellt wird, an der diese nicht vollständig geöffnet werden kann.
  • Seite 42: Einstellung Des Mahlgrades

    Deutsch Vorgehensweise B Einstellung des Mahlgrades • die Taste P2 drücken, um das Wartungsmenü anzuwählen; Die Stellschraube drehen, bis die gewünschten Ergebnisse erreicht sind. • das Wartungsmenü/Füllung Durchlauferhitzer öffnen und den automatischen Füllzyklus starten; Nach jeder Regelung erfolgen noch drei Ausgaben mit der vorherigen Konsistenz.
  • Seite 43: Programm- Und Wartungsmenü

    Deutsch PROGRAMM- UND WARTUNGSMENÜ Taste "^": UP diesem Punkt wird Durch Drücken dieser Taste wird der nächste Eintrag innerhalb derselben Ebene aufgerufen. Wird diese Taste gedrückt, beschrieben, nachdem die Aufforderung, einen Wert zu ändern, eingegeben wurde, wird der betreffende Wert erhöht. Programm- Wartungsparameter Automaten...
  • Seite 44 Deutsch Wurde dem Automaten für Zugang Programmmenüs Passwort zugeteilt, erscheint auf dem Display "PASSWORD 000000". Der Cursor blinkt auf der ersten Ziffer. Nun ist mit den Tasten UP und DOWN das Passwort einzugeben. eingegebene Zahl wird mit der Taste ENTER bestätigt. Um das Programmmenü...
  • Seite 45 Deutsch 8.2.2 Aufbau des Programmmenüs 1.21. Tasten 1.21.1. Taste P3 1.22. Vorwahl Reihe 1 NR. OPTION MENÜOPTION 1.23. Vorwahl Reihe 2 SYSTEMVERWALTUNG 1.24. Programmierbare Texte 1.1. Automatennummer 1.24.1. Ausgabe 1.2. Sperren 1.24.2. Außer betrieb 1.2.1. Sperre Kaffee C 1.24.3. Vorwahl Reihe1 1.2.2.
  • Seite 46 Deutsch NR. OPTION MENÜOPTION 2.7. Overpay-Zeit 2.8. Feste Nullen 2.9. Dezimalstellen 2.10. Credit Wdog 2.11. Vorwahl 2.11.1. Zeit Vorwahl 2.12. Eingabe Cash Sale cmd 2.13. (EXE/PHD) safe mode PRODUKTE EINSTELLEN 3.1-5 Produkt zuerst 3.2. Getränkefreigabe 3.3. Getränkezubereit. 3.3. Reihenfolge 3.3. Wasser Kaffee 3.3.
  • Seite 47 Deutsch 8.2.3 Beschreibung der Meldungen des Programmmenüs DISPLAY Beschreibung Die SYSTEMVERWALTUNG verfügt über folgende Optionen: SYSTEMVERWALTUNG … 1.1. Damit kann dem Automaten eine Identifikationsnummer zugeteilt werden. Automatennummer 531000 Damit kann die maximale Anzahl an Getränken oder Kaffee eingestellt werden. 1.2. Bei Erreichen dieser Höchstmenge unterbricht der Automat die Ausgabe der entsprechenden Getränke.
  • Seite 48 Deutsch DISPLAY Beschreibung JA anwählen, um die Montage eines neuen Filters anzuzeigen. 1.3.4. Durch diesen Vorgang wird die Option “Restmenge” auf den Wert der Option “Filterautonomie” Reset Filter gestellt, als Datum der Option ”Letzter Austausch” wird das jeweils aktuelle Datum eingestellt. 1.3.5.
  • Seite 49 In der ersten Phase wird über eine Displayanzeige dazu aufgefordert, die Mischung aus Wasser und Reinigungslösung (mit ca. 400 g Wasser und Lösung Saeco) einzusetzen. Dann die Tasten der Getränke 4 und 8 gleichzeitig drücken, um die “Reinigung” zu beginnen.
  • Seite 50: Freigabe Der Anzeige Der Anwahl-Zähler (Gesamt- Und Teilzähler) Für Einige Sekunden

    Deutsch DISPLAY Beschreibung Zusätzliche Ausgabezeit (in Zehntelsekunden) für den Dampf, um die zu geringe 1.8.2.1. Milchmenge zu erhöhen, die im Falle eines kalten Systems ausgegeben wird. Extra-zeit 1.8.2.2. Verzögerung (in Minuten), nach der das Vorheizen des Cappuccinatore eingeschaltet wird. T-Out Heiz. Wird in der Produktliste der Wert “W”...
  • Seite 51 Deutsch DISPLAY Beschreibung Wasserausgleich für Getränke mit Kaffee. 1.13. Die genaue, von jedem Gerät ausgegebene Wassermenge hängt von den baulichen Toleranzen der einzelnen Bestandteilen des Wassersystems ab (Pumpe, Flussmesser, Rohre, usw. ) . Dieses Menü ermöglicht es, eine Korrektur einzugeben, mit Hilfe der diese Unterschiede ausgeglichen werden, damit das Endresultat im Becher auch bei unterschiedlichen Geräten immer das gleiche ist.
  • Seite 52: Der Taste Können Unterschiedliche Funktionen Zugeordnet Werden

    Deutsch DISPLAY Beschreibung 1.17.1. Ermöglicht die Anpassung der Displayhelligkeit (nur nicht-TFT-Modelle). Helligkeit 1.18. ler 24 Vdc (optional – Anschluss an die CPU-Platine) lediglich die Kaffees oder alle ausgegebenen Getränke zählen soll. Impulszähler Kaffee Damit werden sowohl die Getränke, die für die Mehrfachausgabe freigegeben werden, als 1.19.
  • Seite 53 Deutsch DISPLAY Beschreibung Damit kann die Meldung eingestellt werden, die auf dem Display erscheint, wenn der 1.24.1. Automat ein Produkt ausgibt. Ausgabe 1.24.2. Damit kann der Text programmiert werden, der auf dem Display erscheint, wenn der Automat wegen einer Störung abgeschaltet wird. Außer betrieb Damit kann die Meldung eingestellt werden, die auf dem Display erscheint, wenn die 1.24.3.
  • Seite 54 Ermöglicht die Einstellung eines Passwortes für den Zugriff auf das Wartungsmenü. Wichtig Service Passwort Bei einem Verlust des Passwortes muss der technische Kundendienst Saeco Vending kontaktiert werden, um den Zugriff auf das Programmmenü wiederherzustellen. 1.28. Damit wird bestimmt, ob die Einträge des Programmmenüs komplett oder nur in Komplette Menüs...
  • Seite 55 Geldschein 2.4. Ermöglicht den Zugriff auf Sonderfunktionen des Protokolls MDB. Einstellungen MDB … Damit kann die Aufladung der Saeco Card freigegeben oder gesperrt werden. 2.4.1. Wählt man AUFLADEN = NO, zieht der Automat lediglich die entsprechenden Beträge Freigabe aufwert. Nein...
  • Seite 56 Deutsch DISPLAY Beschreibung Dami t kann ei n maxi m al e s Guthaben ei n gestel l t werden, über das hi n aus ei n Aufl a den der Card (wenn frei g egeben) ni c ht 2.4.2. mögl i c h i s t.
  • Seite 57 Deutsch DISPLAY Beschreibung 2.4.15. Ermöglicht es, das Banknoten-Lesegerät auszuschalten, wenn das Rückgeld fehlt. Kein Rückgeld=Keine Banknot. … 2.5. Ermöglicht die Einstellung das maximalen Guthabens, den der Automat akzeptieren kann, durch den Betreiber. Wird dieser Grenzwert überschritten, werden die Zahlungssysteme gesperrt und können keine weiteren Max.
  • Seite 58 Deutsch DISPLAY Beschreibung Bestimmt die Zutaten des Getränks und in welcher Reihenfolge sie ausgegeben werden. 3.3. Die folgenden Nutzungsarten sind verfügbar: 0 = keine Ausgabe von Produkten 1 = Ausgabe Produkt 1 2 = Ausgabe Produkt 2 3 = Ausgabe Produkt 3 4 = Ausgabe Produkt 4 5 = Ausgabe Produkt 5 6 = Ausgabe Produkt 6...
  • Seite 59 Deutsch DISPLAY Beschreibung Bestimmt die Wassermenge, die mit dem Instantpulver zu mischen ist. 3.3. Beispiel: “3” bedeutet, dass das Wasser mit dem Instantpulver 3 gemischt wird. “022” bedeutet, dass das Instantpulver mit 22 Einheiten Wasser gemischt wird. Die Bezugseinheit ist vom Hersteller voreingestellt. Die Heißwassermenge lässt sich von “1”...
  • Seite 60 Deutsch DISPLAY Beschreibung Bereich differenzierte Preise 1. 4.2.2. Zeitgesteuert aktivierbarer Bereich Preisdifferenz 1 … 4.2.2.1. Einstellung Einheitspreis Für die Anwahl (durch Druck der Tasten UP und DOWN und Bestätigung mit ENTER) des Einheitspreis Preisniveaus, das allen Produkten zugewiesen werden soll. 0.00 Einstellung Einzelpreis 4.2.2.2.
  • Seite 61 Deutsch DURCHLAUFERHITZERN-TABELLE Modell Durchlauferhitzer 1 Durchlauferhitzer 2 Espresso Durchlauferhitzer Kaffee und Getränke nicht vorhanden Espresso Water Tank Durchlauferhitzer Kaffee und Getränke nicht vorhanden Espresso T.T.T. Durchlauferhitzer Kaffee und Getränke nicht vorhanden Cappuccino Durchlauferhitzer Kaffee und Getränke Durchlauferhitzer Dampf Cappuccino Water Tank Durchlauferhitzer Kaffee und Getränke Durchlauferhitzer Dampf Cappuccino T.T.T.
  • Seite 62 Deutsch ZUORDNUNG TASTE - NUMMER GETRÄNK PHEDRA TABELLE TASTEN TASTE 5 = GETRÄNK 5 TASTE 5 = VORWAHL TASTE Drücken TASTE Drücken Drücken TASTE TASTE VORW. +TASTE Getränk 1 Getränk 1 Getränk 9 Getränk 2 Getränk 2 Getränk 10 Getränk 3 Getränk 3 Getränk 11 Getränk 4...
  • Seite 63: Wartungsmenü

    Deutsch Wartungsmenü 8.3.2 Aufbau des Wartungsmenüs Der Aufbau des Wartungsmenüs wird unter dem Punkt NR. OPTION MENÜOPTION “Aufbau des Wartungsmenüs” aufgeführt. SERVICE 1.1. Error log Unter dem Punkt “Beschreibung der Meldungen des 1.2. Spülen Wartungsmenüs“ werden alle Wartungsmenü 1.2.1. Alles reinigen vorhandenen Optionen aufgeführt.
  • Seite 64 Deutsch 8.3.3 Beschreibung der Meldungen des Wartungsmenüs DISPLAY Beschreibung In dieser Funktion können eventuell vorhandene Fehler angezeigt und gelöscht werden. Darüber hinaus können Wartungsarbeiten am Automaten vorgenommen werden. Die Rückstellung (Reset) der Fehler kann über das Menü innerhalb der Option Wartung SERVICE ausgeführt werden.
  • Seite 65 Deutsch DISPLAY Beschreibung Ermöglicht die schnelle Abkühlung des Boilers. 1.5. Wird die Option “ BOILER ABKÜHLEN “ angewählt, gibt der Automat Wasser aus, bis die Temperatur, die vom Sensor auf dem Boiler erfasst wird, nicht unter einen Wert von 50°C abgesunken ist. Boiler abkühlen Auf dem Display zeigt eine farbige Leiste die jeweils aktuelle Temperatur des Boilers an.
  • Seite 66 Deutsch DISPLAY Beschreibung in diesem Menü sind alle Lese- und Schreibfunktionen des Speichers von und auf USB-Stick zugänglich. Der Speicherinhalt wird mittels Dateien mit der Erweiterung ". M EM" verwaltet. die über den Maschinen-Konfigurator auf www. s aecovending-online. c om verfügbar gemacht werden. Funktionen USB KEY Die Dateien werden nur im Hauptordner des USB-Sticks gelesen und geschrieben.
  • Seite 67: Maschine Bereit / Gratis-Taste

    Deutsch Maschine bereit / Gratis-Taste Die Tür öffnen, die Sicherheitsvorrichtung ausschließen (siehe Punkt “Sicherheitsvorrichtungen”) und die Taste P3 drücken. Wird die Taste während des Aufheizensvorgangs am Anfang gedrückt, wird "MASCHINE BEREIT" hinausgezogen, ohne dass die Durchlauferhitzer die programmierten Temperaturen erreichen. Falls die Taste nach dem "MASCHINE BEREIT"...
  • Seite 68: Betrieb Und Gebrauch

    Deutsch BETRIEB UND GEBRAUCH • das verfügbare Guthaben reicht aus oder der Automat ist Dieses Gerät darf von Kindern für kostenlosen Betrieb eingestellt worden. über 8 Jahren oder von Personen Andernfalls erscheint auf dem Display die Meldung "XXX EINWERFEN"; mit eingeschränkten körperlichen •...
  • Seite 69: Funktion Cappuccino Mit Kalter Milch

    Deutsch Funktion Cappuccino mit kalter Verbrennungen Milch vermeiden, die Meldung am (Nur für Version Cappuccino) Ende der Ausgabe abwarten Dieses Modell ist mit einem speziellen System für die Aufschäumung der Milch ausgestattet, mit dem die Milch automatisch aus einem externen (auf dem Display erscheint Behälter (nicht im Lieferumfang enthalten) entnommen wird.
  • Seite 70: Warnhinweise

    Deutsch Warnhinweise Folgende Tabelle listet alle Meldungen auf, die während des Normalbetriebs auf dem Display erscheinen können. Fehlercode Ursache Aktion Phedra EVO Der Automat wartet. BITTE WARTEN Die Ausgabe eines Produktes läuft. BECHER Ausgabe beendet. Den Produkt entnehmen. ENTNEHMEN KAFFEE LEER Der Bohnenkaffeebehälter ist leer.
  • Seite 71: Reinigung Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Reinigungs- und/oder Um Oxidationserscheinungen im Inneren des Automaten Wartungsarbeiten jeder Art vorzubeugen, ausgeführt werden, muss das Verwendung von Tabletten Stromkabel auf Chlorbasis zu vermeiden. Steckdose abgenommen werden. 10.1 Allgemeine Hinweise für einen einwandfreien Betrieb Es ist untersagt, Reinigungs- und Nicht abnehmbare Wartungsarbeiten an inneren...
  • Seite 72: Reinigung Und Planmäßige Wartung

    Deutsch 10.2 Reinigung und planmäßige Wartung Alle Teile sind ausschließlich mit lauwarmem Wasser ohne Einsatz von Spülmitteln oder Lösungsmitteln zu waschen, die deren Form ändern bzw. deren Funktionstüchtigkeit einschränken könnten. Die herausnehmbaren Teile dürfen nicht im Geschirrspüler gewaschen werden. Während der Reinigungs- und Wartungsarbeiten niemals folgende...
  • Seite 73: Wartungsplan

    Deutsch 10.2.1 Wartungsplan ZU REINIGENDER SERVICE TEIL Cappucci n atore (Cappucci n o Gerät) Siehe Punkt “Manuelle Reinigung des Cappuccinatore”. Ein mit Reinigungsmitteln befeuchtetes Tuch verwenden. Diese Reinigungsmittel sollen für die Display Berührung mit Nahrungsmitteln geeignet sein. Getränkeausgabefach Ein mit Reinigungsmitteln befeuchtetes Tuch verwenden. Diese Reinigungsmittel sollen für die Berührung mit Nahrungsmitteln geeignet sein.
  • Seite 74: Reinigung Der Brühgruppe

    Deutsch Die Gruppe mit lauwarmem Wasser waschen. Dabei das 10.2.2 Reinigung der Brühgruppe obere Filter besonders sorgfältig waschen. Die Schutzabdeckung entfernen und den Schlauch vom Ausgabearm trennen. Obere Filter Wenn die Gruppe eingesetzt wird, darauf achten, dass die Bezugspfeile übereinstimmen. Andernfalls mit Hilfe des entsprechenden mitgelieferten Schlüssels...
  • Seite 75 Deutsch Den Deckel und den Pulvertrichter abnehmen. 10.2.3 Reinigung des Auslaufs und des Mischers für Instantpulver Das Auslaufrohr von der Düse und vom Ausgabearm trennen. Den Feststellring im Uhrzeigersinn drehen und den Mischerkörper herausziehen. Mit einem flachen Schraubenzieher vorsichtig Druck ausüben und so das Rad herausnehmen.
  • Seite 76: Reinigung Des Ausgabearms

    Deutsch Alle Bestandteile mit lauwarmem Wasser waschen. Mit 10.2.5 Reinigung des Ausgabearms dem Rad dabei behutsam umgehen, um es nicht zu beschädigen. Für die Montage der Bestandteile die Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen und das Die Schläuche vom Ausgabearm abnehmen. Auslaufrohr ordnungsgemäß...
  • Seite 77: Reinigung Der Abtropfschale Und Kaffeesatzbehälter

    Deutsch Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen, entleeren und 10.2.7 Reinigung der Abtropfschale sorgfältig reinigen. und Kaffeesatzbehälter Die Tür öffnen. Den Komplex Abtropfschale herausnehmen. Die Schläuche vom Ausgabearm abnehmen. Die Flüssigkeiten im Komplex Abtropfschale ausschütten. Die 3 Sperren A lösen. Den oberen Bereich des Komplexes Abtropfschale vom unteren Bereich abnehmen.
  • Seite 78: Halbautomatische Reinigung Des Cappuccinatore

    Deutsch Die Ausgabeeinheit abmontieren. In einem der beiden Behälter die Flüssiglösung “Saeco powder pack for milk circuit” für die Reinigung des Cappuccinatore vorbereiten, indem das Pulver in 400 ml Wasser aufgelöst wird. Den Ansaugschlauch aus Silikon aus dem Milchbehälter herausnehmen und in den Behälter eintauchen, der die zuvor vorbereitete Lösung...
  • Seite 79 Deutsch Den leeren Behälter in den Getränkeausgaberaum stellen. Zum Abschluss der Ausgabe die Lösung aus dem Behälter Erneut die letzten 2 Tasten unten drücken (Taste 4 und im Ausgaberaum ausgießen, und diesen leer wieder an Taste 8). Dann den auf dem Display angezeigten Hinweisen gleicher Stelle aufstellen.
  • Seite 80: Reinigung Vor Und Nach Jeder

    Deutsch Den leeren Behälter in den Getränkeausgaberaum stellen. Für die Reinigung der Teile Erneut die letzten 2 Tasten unten drücken (Taste 4 und Taste 8). Zum Abschluss der Ausgabe das Wasser aus dem des Cappuccinatore sind die Behälter ausgießen. Instrumente Lieferumfang zu verwenden.
  • Seite 81 Deutsch Das Anschlussstück aus dem Milchansaugschlauch herausziehen. Den Ring vom Cappuccinatore abnehmen. Das Innere des Milchansaugschlauchs mit dem Schaber reinigen, wie in der Abbildung gezeigt. Den Deckel des Cappuccinatore drehen und anheben, um ihn vom Körper des Cappuccinatore abzunehmen. Das Ventil aus dem Cappuccinatore herausziehen.
  • Seite 82: Außerplanmäßige Wartung

    Deutsch Den Anschluss des Ansaugschlauchs aus dem Cappuccinatore 10.3 Außerplanmäßige Wartung entfernen. Die in diesem Teil beschriebenen Tätigkeiten sind nicht allgemeingültig, d.h. sie hängen von Faktoren wie dem Härtegrad des Wassers, der Luftfeuchtigkeit, den verwendeten Produkten, den Arbeitsbedingungen und dem Arbeitsumfang usw. ab. Bei allen Tätigkeiten, die den Ausbau von Komponenten des Automaten vorsehen,...
  • Seite 83: Instandhaltung Der Brühgruppe

    Deutsch Für den unteren Filter: 10.3.1 Instandhaltung der Brühgruppe • die beiden seitlichen Schrauben (1) aufschrauben und den oberen Kolbenblock abnehmen (2) Kunststoffgruppe. Es wird empfohlen, die Gruppe einmal monatlich herauszunehmen und in reichlich heißem Wasser gründlich zu waschen. Alle 5.000 Ausgaben, bzw. Mindestens einmal im Monat, ist es ratsam, alle beweglichen Teile mit Silikonfett für Lebensmittelgeräte zu fetten: •...
  • Seite 84: Softwareaktualisierung

    Deutsch • die Taste P1 auf der CPU gedrückt halten; 10.4 Softwareaktualisierung Das Steuerprogramm des Automaten befindet sich im Flash-Speicher, dieser wiederum befindet sich in der CPU Karte. Die Aktualisierung dieser Software kann mit Hilfe folgender Vorrichtungen und Dateien durchgeführt werden: •...
  • Seite 85 Deutsch Die Parameter, die von den Fa ctory/Custom-default-Funktion en betroffenen sind, sind all die, die im Programmmenü enthalten sind.
  • Seite 86: Problemlösung (Troubleshooting)

    Deutsch PROBLEMLÖSUNG (TROUBLESHOOTING) In der folgenden Tabelle werden die möglichen Ursachen für Fehler oder Alarme aufgeführt, die zu einer vollständigen oder teilweisen Sperre des Automaten führen können. Für jede Ursache wird folgendes aufgeführt: • der zugeordnete Code, der im Fehler-LOG einzusehen ist; •...
  • Seite 87 Deutsch Ursache Fehlercode Auswirkung Hinweise / Empfohlene Eingriffe Fehler Slave MDB erfasst Nur Hinweis Nur Hinweis im LOG. Langsames Aufheizen Den Durchlauferhitzer Kaffee überprüfen Automat in Außer Betrieb Durchlauferhitzer Kaffee (Anschlüsse, Thermostate) Anzeige System Nur Hinweis Das System der Guthabenverwaltung hat Guthabenverwaltung eine Sperrsituation überwunden (Freigabe von Watchdog-Guthaben).
  • Seite 88: Aufbewahrung - Entsorgung

    Deutsch AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG 12.1 Aufstellung an einem anderen Ort Zur Aufstellung des Automaten an einer anderen Stelle wie folgt vorgehen: • den Automaten von allen Versorgungsnetzen trennen; • Die Behälter für Instantpulver Bohnenkaffeebehälter leeren; • den Entleerungszyklus Boiler (Wartungsmenü) ausführen; •...
  • Seite 89: Hinweise Für Die Behandlung Bei Ausserbetriebnahme

    Deutsch HINWEISE FÜR DIE BEHANDLUNG BEI AUSSERBETRIEBNAHME BENUTZERINFORMATIONEN Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.

Diese Anleitung auch für:

2015tD.a. 5pD.a. 5p2015aD.a. 5p2015at

Inhaltsverzeichnis