Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco Royal Office SUP 015V Gebrauchsanleitung

Saeco Royal Office SUP 015V Gebrauchsanleitung

Kaffeevollautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Royal Office SUP 015V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kaffeevollautomat
modell
ROYAL OFFICE
Type SUP 015V

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco Royal Office SUP 015V

  • Seite 1 Kaffeevollautomat modell ROYAL OFFICE Type SUP 015V...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch INHALTSVERZEICHNIS HAUPTBESTANDTEILE ............ 3 8 - GEBRAUCH DES AUTOMATEN ......16 Zustände des Automaten ......... 16 1 - EINFÜHRUNG INS HANDBUCH ......4 Ausgeschaltet und vom Stromnetz isoliert ..16 Vorwort ............4 Eingeschaltet ..........16 Verwendete Symbole ........4 In Bereitschaftsbetrieb ........
  • Seite 3: Hauptbestandteile

    Deutsch HAUPTBESTANDTEILE Abb. 1 Schublade für Behälter für Kaffeebohnen Kaffeesatzbehälter Kaffeepulverreste Deckel des Abtropfschale Sicherheitsmikroschalter Kaffeebohnenbehälters Abstellrost Abschließbarer Deckel (unter abschließbarem Hauptschalter Platte für abschließbaren Deckel) (an der Rückseite des Deckel Verstellhebel für Automaten) Reinigungspinsel Mahlfeinheit Netzkabel Schloss mit Schlüssel (2x) Einstellhebel für Ausgabeeinheit Schlüssel für Brühgruppe...
  • Seite 4: Einleitung

    Gebrauch des Automaten ROYAL OFFICE enthalten . 2 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vor allen Arbeiten ist dieses Handbuch zu Rate zu ziehen. Hersteller: Saeco International Group S.p.A. Vorwort Via Panigali, 39 - 40041 GAGGIO MONTANO (Bo) • Der Automat dient der automatischen Ausgabe von Kaffee und Heißwasser.
  • Seite 5: Weitere Gefahren

    Deutsch Kennzeichnung des Herstellers Weitere Gefahren Der Getränkeausgaberaum weist keine Schutzvorrichtun- gen auf, die den versehentlichen Kontakt der Hände mit Der Hersteller geht aus dem Namen des Modells und der Kaffee oder heißem Wasser verhindern. Seriennummer hervor, die auf dem Typenschild angege- ben sind (Abb.
  • Seite 6: Bewegung Und Aufbewahrung

    Deutsch 3 - TRANSPORT UND verursacht werden. Den Automaten an eine Steckdose mit entsprechender Spannung anschließen. Die Spannung AUFBEWAHRUNG muss mit der auf dem Typenschild des Automaten selbst übereinstimmen (Abb. 2). Transport Netzkabel • Während des Transports muss der Automat in vertika- Bei Beschädigungen das beschädigte Netzkabel von ei- ler Stellung bleiben, wie dies auch auf der Verpak- ner autorisierten Kundendienststelle austauschen lassen.
  • Seite 7: Reinigung

    Deutsch Reinigung Ein Mikroschalter (Bez. 1, Abb. 4) unterbricht auto- Vor der Reinigung des Automaten ist es unbedingt notwen- matisch die Stromzufuhr, wenn die seitliche Tür geöff- dig, den Hauptschalter auszuschalten und den Netzstecker net wird. aus der Steckdose zu ziehen. Danach warten, bis sich der Automat abgekühlt hat.
  • Seite 8: Beschreibung Der Bedienelemente

    Deutsch 5 - BESCHREIBUNG DER Ausgabephase In dieser normalen Betriebsphase führen die Tasten, wenn BEDIENELEMENTE sie gedrückt werden, folgende Vorgänge durch: Wichtig Bei der Lieferung sind die Ausgabetasten des Automaten Tasten auf Standardwerte programmiert. Geben die programmierten Getränke aus. Hauptsteuerungen Espresso Hauptschalter (Abb.
  • Seite 9: Aufstellung

    Deutsch 6 - AUFSTELLUNG mit leicht erreichbarer Steckdose wählen; für einen Mindestabstand von den Automatenwänden gemäß Abbildung 3, sorgen. Die Neigung der Auflagefläche darf 2° nicht über- Achtung schreiten. Magnetfelder oder in der Nähe aufgestellte Elektrogeräte können zu Funktionsstörungen an der elektronischen Steue- rung des Automaten führen.
  • Seite 10: Programmierung

    Deutsch die beiden Schrauben des Kaffeebehälters wieder an- Aufbau der Programmierfunktionen ziehen; Deckel des Kaffeebehälters wieder einsetzen; den oberen Deckel wieder einsetzen und durch das CODE ?? Schloss blockieren. Resat Zähler Wichtig Dieses Schild nur dann anbringen, wenn der Automat mit Resat Zähler einem Münzprüfer ausgestattet ist, also nicht, wenn die >Ja<...
  • Seite 11 Deutsch ITALIANO FRANÇAIS Deutsch Vorbrühen JAPANAIS Lang NEDERLANDS Sprache PORTUGUES Vormahlen ESPAGNOL ENGLISH Mengenprogramm Spülen Gerät wird entkalkt Entkalken Härte 4 beendet Entkalken Gerät spülen Härte 3 Wasserhärte Spülen Härte 2 beendet Wassermenge Kalkanzeige Härte 1 nicht erreicht Gerät aus minimum nach: 0:00...
  • Seite 12: Beschreibung Der Menüs

    Deutsch der letzten Rückstellung an. Beschreibung der Menüs Im Menü Vending, durch Drücken der Tasten Stern auf den Menüpunkt Kaffee positionieren und mit der C O D E C O D E C O D E C O D E C O D E Taste E ( ) bestätigen.
  • Seite 13: Anzeige Der Anzahl Der Ausgegebenen Geträke13

    Deutsch Um den PUC-Code zu erhalten, muss man sich mit der T o t a l K a f f e e T o t a l K a f f e e T o t a l K a f f e e T o t a l K a f f e e T o t a l K a f f e e KUNDENDIENSTSTELLE in Verbindung setzen.
  • Seite 14: Sprache Wählen

    Deutsch folgende Meldung: Einstellung der Temperatur “Total Kaffee” Die Royal Office ermöglicht es, eine präzise Einstellung “ 50” der Kaffeetemperatur vorzunehmen. welche die gesamte Anzahl von ausgegebenen “KAFFEEs” Durch Drücken der Tasten den Stern auf eine der angibt und nicht mit der Rückstellung der Zähler folgenden Einträge positionieren “Temp.
  • Seite 15: Mengenprogrammierung

    Deutsch Mengenprogrammierung Timer Diese Funktion ermöglicht, die Menge des ausgegebenen Mit dieser Funktion ist es möglich, den Automaten auf Produktes bei Verwendung der drei Wahltasten genau zu automatisches Abschalten nach einem bestimmten Zeit- dosieren (Espresso, Kaffee und Heisswasser). raum einzustellen. Die einstellbare Zeit reicht von einer Viertelstunde bis ca.
  • Seite 16: Gebrauch Des Automaten

    Deutsch Für das Reinigungsprogramm ist zirka 1 Liter Wasser er- In Bereitschaftsbetrieb forderlich. Den Sammelbehälter eventuell ab und zu ent- Es handelt sich um jene nicht aktive Phase, in der sich der leeren. Automat befinden kann, wenn die Funktion “Timer” (siehe Durch Drücken der Tasten den Stern auf den Menü- PROGRAMMIERUNG) installiert ist, die die automatische...
  • Seite 17: Wassermangel Im Tank

    Deutsch Wassermangel im Tank Es wird die Verwendung frischen, nicht fettigen, mittel- feinen Kaffees empfohlen (Abb.8). Wenn Wasser fehlt, stoppt das Programm automatisch und auf dem Display erscheint die Meldung: “ ” “Wassert. füllen ” Den Tank füllen und den Zyklus erneut starten. Leeren des Kaffeesatzbehälters Wenn im entsprechenden Behälter 30 Kaffeesätze vorhan- den sind, erscheint auf dem Display die folgende Meldung:...
  • Seite 18: Montage Der Platte Des Abschließbaren Deckels

    Deutsch Entlüften des Wasserkreislaufs Montage der Platte des abschließbaren Deckels Eine Tasse oder einen geeigneten Behälter unter die Heißwasserdüse stellen. Den Automaten einschalten und Die Platte am abschließbaren Deckel montieren und darauf die Entlüftung wie folgt ausführen: achten, sie laut Abb. 10 zu positionieren. - Warten bis das Display die folgende Meldung anzeigt: “Entlüften ”...
  • Seite 19: Kaffeemischungen

    Deutsch Bei hohen Tassen die Ausgabeeinheit laut Abb. 15 Wichtig positionieren. Die Einstellung des Mahlwerks darf nur dann ausgeführt werden, wenn letzteres in Betrieb ist. Wenn möglich, die Extremeinstellung auf Position 1 vermeiden. Als Alternative sollten Sie eher eine andere Kaffeemischung ausprobieren, da nicht alle Mischungen zu denselben Resultaten führen.
  • Seite 20: Kaffeeausgabe

    Deutsch Während der Programmierung erscheint auf dem Display Kaffeeausgabe die folgende Meldung : Die Tasse auf den Abstellrost (Bez. 3 - Abb. 1) stellen und die Ausgabeeinheit (Bez. 6 Abb. 1)je nach Tassengröße “Heisswasser ” anpassen. Die entsprechende Wahltaste drücken: Der “Mengenprogramm.”...
  • Seite 21: Wartung

    Deutsch Reinigung und Wartung 9 - WARTUNG Die Wartungsarbeiten müssen mindestens einmal im Jahr durchgeführt werden. Dabei sind die Unversehrtheit des Automaten und die Übereinstimmung mit den Vorwort Bestimmungen für Anlagen zu kontrollieren. Wassertank / Abtropfschale / Achtung Kaffeesatzbehälter / Kaffeeausgabesystem / Maschine Vor allen Wartungs- bzw.
  • Seite 22: Brühgruppe

    Deutsch Die Kaffeeausgabeeinheit (Bez. 6, Abb. 1) kann für die Den Ausgabekanal mit heißem Wasser sorgfältig abspü- Reinigung ausgebaut werden. len (Abb. 22). Die Schutzabdeckung entfernen (Abb. 19). Abb. 19 Die Rändelschraube unter der Ausgabeeinheit lösen (Abb. 20). Abb. 22 Gelegentlich den Automaten mit einem feuchten Tuch rei- nigen und trockenen.
  • Seite 23 Deutsch Die Brühgruppe herausziehen, indem sie am entsprechen- Die Schublade für Kaffeepulverreste herausziehen, um sie den Griff festgehalten und auf die Beschriftung “PRESS” zu reinigen. Keine Scheuermittel verwenden (Abb. 26). gedrückt wird (Abb. 24). Abb. 26 Den Serviceraum sorgfältig reinigen und die Schublade wieder einsetzen.
  • Seite 24: Mahlwerk

    Deutsch Jetzt kann der Behälter entfernt werden, um ihn zu reini- gen (Abb. 30). Mahlwerk (Abb.12) Achtung Niemals Wasser ins Mahlwerk leeren: Es könnten irrepa- rable Schäden am Gerät entstehen! Den Kaffeebohnenbehälter regelmäßig reinigen. Dieser Vorgang muss von einem qualifizierten Techni- ker ausgeführt werden! Den Netzstecker des Automaten aus der Steckdose ziehen (Bez.
  • Seite 25: Entkalkung

    Deutsch Den gesamten Mahlwerkbereich und den Mahlring mit dem Hinweis mitgelieferten Pinsel (Abb. 33) und einem Staubsauger Wegen der Komplexität des Wasserkreislaufs der reinigen. Kaffeemaschine ist es nicht möglich, dass die nachfolgend Besonders vorsichtig vorgehen und versuchen, die Positio- aufgeführten Entkalkungszyklen (automatisch und nen der Markierungen nicht zu verändern.
  • Seite 26: Automatische Entkalkung

    Deutsch Beseitigung der Entkalkungsmeldung In der Programmfunktion den Stern durch Drücken der Achtung Tasten auf den Eintrag Kalkanzeige positionieren und die Um keine Schäden am Automaten zu Signalisierung mit der Taste E (Ent.) bestätigen. verursachen, den Gebrauch von Essig Auf dem Display wird folgende Meldung angezeigt: unbedingt vermeiden ! Die Entkalkung kann gemäß...
  • Seite 27: 10 - Aufbewahrung

    Deutsch 10 - AUFBEWAHRUNG 13 - VARIANTEN Ist der Automat nicht in Gebrauch, muss er vom Stromnetz Die Royal Office kann mit den folgenden Extras ausgestat- getrennt werden und der Netzstecker muss aus der Steck- tet werden: dose herausgezogen sein. Münzprüfergehäuse: Den Automaten an einem trockenen Ort und für Kinder Vorrichtung für die Aufnahme eines Münzprüfers.
  • Seite 28: 14 -Planmässige Wartung

    Deutsch 14 PLANMÄSSIGE WARTUNG Für die volle Funktionstüchtigkeit des Geräts empfiehlt sich die Ausführung der in der nachstehenden Tabelle angegebenen Reinigungs- und Wartungsvorgänge. Auszuführende Vorgänge Bei jedem Nach zwei Nach 5-10 Füllvorgängen Füllvorgang Füllvorgängen Entleerung und Reinigung des Kaffeesatzbehälters Entleerung und Reinigung der Tropfschale Entleerung und Reinigung des Wassertanks Reinigung der Ausgabeeinheit Schmieren der Ausgabeeinheit...
  • Seite 29 INTERNATIONAL GROUP EC DECLARATION OF CONFORMITY EC 73/23, EC 89/336, EC 92/31, EC 93/68, EC 98/37 We : SAECO INTERNATIONAL GROUP S.p.A Via Panigali, 39 40041 GAGGIO MONTANO (BO) declare under our responsibility that the product : AUTOMATIC VENDING MACHINE...

Inhaltsverzeichnis