Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco SUP 032AR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUP 032AR:

Werbung

Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung
des Gerätes aufmerksam durch.
Manuale uso e manutenzione
Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni.
Leggere attentamente le norme di sicurezza

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco SUP 032AR

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung des Gerätes aufmerksam durch. Manuale uso e manutenzione Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza...
  • Seite 2 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG JAHR 09 2006/95/EG, 2004/108/EG. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass das Produkt: KAFFEEAUTOMAT SUP 032AR auf welches sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen entspricht: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Allgemeine Anforderungen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DISPLAY ..............................9 EINSTELLUNGEN ............................ 10 ......................10 OPTI DOSE ANGABE MENGE GEMAHLENER KAFFEE ..............................10 AROMA DES KAFFEES ........................11 HÖHENEINSTELLUNG DER ABTROPFSCHALE ............................11 SAECO ADAPTING SYSTEM ............................12 MAHLWERKEINSTELLUNGEN PRODUKTAUSGABE ..........................13 .........................13 ESPRESSO KAFFEE GROSSER KAFFEE .........................14 GETRÄNKEAUSGABE MIT GEMAHLENEM KAFFEE ...............................15 HEISSWASSERAUSGABE .................................16...
  • Seite 4: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    HINWEIS Dieser Kaffeevollautomat wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt. Sämtliche Eingriffe, mit Ausnahme der Reinigung oder Wartung dürfen ausschließlich durch den autorisierten Saeco Kun- dendienst vorgenommen werden. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen. Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal des autorisierten Kundendienstes erfolgen.
  • Seite 5: Allgemeines

    HINWEISE ZUM NETZKABEL a. Entsprechen die auf dem Verlängerungskabel vermerkte Spannung und der Strom denen des Kaffeevollautomaten? b. Hat das Netzkabel einen Stecker mit Schutzleiteranschluss, der den geltenden Vorschriften entspricht? c. Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterhängen, Sie könnten darüber stolpern. ALLGEMEINES Der Kaffeevollautomat eignet sich für die Zubereitung von Kaffeebohnen und ist mit einer Vorrichtung für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestattet.
  • Seite 6: Gerät

    GERÄT Trichter für vorgemahlenen Bohnenbehälterdeckel Kaffee Kaffeebohnenbehälter TOUCH-SCREEN Display Hauptschalter Saeco Brewing System SBS Servicetür Auslauf Kaffeesatzbehälter Abtropfschale + Abtropfgitter Verschlussknopf für das Brühgruppe “Milk Island” Taste für der Abtropfschale Auffangschale Anschluss “Milk Island” Wassertank Steckerbuchse für Netzkabel ZUBEHÖR Streifen für Wasserhärtetest...
  • Seite 7: Anschluss

    ANSCHLUSS EINSCHALTEN DER MASCHINE Sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Die Spannungsangaben der Maschine, die auf dem Typenschild im unteren Bereich aufgeführt sind, mit dem vorhandenen Stromanschluss vergleichen. Den Deckel des Kaffeebehälters Den Wassertank herausnehmen. abnehmen und den Behälter mit Anschlag nach unten drücken.
  • Seite 8: Die Sprache Einstellen

    ANSCHLUSS DIE SPRACHE EINSTELLEN Beim ersten Einschalten fordert die Maschine die Anwahl der gewünschten Sprache an. Somit können die Getränkeparameter an die Geschmackspräferenzen des jeweiligen Benutzerlandes angepasst werden. Aus diesem Grunde sind einige Sprachen auch nach Ländern unterteilt. Aufheizen 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language English italiano (it)
  • Seite 9: Erste Inbetriebnahme Benutzung Nach Längerer Nichtbenutzung

    ERSTE INBETRIEBNAHME - BENUTZUNG NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG Diese Vorgänge gewährleisten eine optimale Ausgabe und müssen ausgeführt werden: 1) Bei der ersten Inbetriebnahme 2) Nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung der Maschine (länger als 2 Wochen). 8:30 am 15/06/06 Den Tank mit frischem Trinkwasser Auf das Symbol drücken.
  • Seite 10: Intenza Wasserfilter

    ANSCHLUSS INTENZA WASSERFILTER Um die Qualität des verwendeten Wassers zu verbessern und um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird ausgewechselt werden muss. die Öffnung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen und ihn leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen. Einstellung des Intenza Aroma Systems Den Filter in den leeren Tank des Wassertanks herausnehmen, an...
  • Seite 11: Display

    DISPLAY Es besteht die Möglichkeit, die Displayanzeige einzustellen und zwischen „Symbolformat“ und „Textformat“ zu wählen. SYMBOLFORMAT 8:30 am 15/06/06 Zum Menü Zugang zum Menü Zugang zum „Textformat“ der Einstellung der Programmmenü wechseln Uhrzeit TEXTFORMAT Dampf Kaffee großer Espresso Kaffee normal stark mild 8:30 am...
  • Seite 12: Einstellungen

    SAECO BREWING SYSTEM SBS - AROMA DES KAFFEES Das Saeco Brewing System SBS wurde entwickelt, um dem Kaffee das gewünschte Aroma und die richtige Geschmacksintensität zu verleihen. Eine einfache Drehung des Reglers und schon bekommt der Kaffee den Charakter, der dem persönlichen Geschmack am besten entspricht.
  • Seite 13: Höheneinstellung Der Abtropfschale

    SAECO ADAPTING SYSTEM Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Der Saeco Kaffeevollautomat ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, durch das alle handelsüblichen Kaffeebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten).
  • Seite 14: Mahlwerkeinstellungen

    EINSTELLUNGEN MAHLWERKEINSTELLUNGEN Bei der Maschine ist eine Einstellung des Mahlgrades des Kaffees in einem gewissem Umfang möglich. Die Zubereitung des Kaffees kann je nach den persönlichen Vorlieben angepasst werden. Die Einstellung erfolgt über den Bolzen im Kaffeebohnenbehälter. und gedreht werden. Den Bolzen drücken und in die gewünschte Position drehen.
  • Seite 15: Produktausgabe

    PRODUKTAUSGABE DIE KAFFEEAUSGABE KANN JEDERZEIT DURCH ERNEUTEN DRUCK DER TASTE « » UNTERBROCHEN WERDEN. DER DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: VERBRENNUNGSGEFAHR! DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. Bei der Ausgabe von 2 Tassen gibt die Maschine die erste Hälfte der eingestellten Kaffeemenge aus und fortgesetzt und beendet.
  • Seite 16: Getränkeausgabe Mit Gemahlenem Kaffee

    PRODUKTAUSGABE GETRÄNKEAUSGABE MIT GEMAHLENEM KAFFEE Mit dieser Maschine können gemahlener Kaffee und koffeinfreier Kaffee verwendet werden. Der vorgemahlene Kaffee wird in den dafür vorgesehenen Behälter neben dem Kaffeebohnenbehälter gefüllt. In diesen Behälter darf nur gemahlener Kaffee für Espressomaschinen gefüllt werden, keinesfalls Bohnenkaffee oder löslicher Kaffee (siehe Kapitel „Getränkeprogrammierung”...
  • Seite 17: Heisswasserausgabe

    HEISSWASSERAUSGABE ZU BEGINN DER AUSGABE KANN DAS HEISSE WASSER SPRITZEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFF ANFASSEN. Heisswasser Dampf Heiss_ wasser 8:30 am 15/06/06 Auf das Symbol für Damf auf dem Display drücken.
  • Seite 18: Dampfausgabe

    PRODUKTAUSGABE DAMPFAUSGABE ZU BEGINN DER AUSGABE KANN DAS HEISSE WASSER SPRITZEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFF ANFASSEN. Dampf Dampf Heiss_ wasser 8:30 am 15/06/06 Auf das Symbol für Damf auf dem Die Dampfausgabe anwählen.
  • Seite 19: Cappuccino

    CAPPUCCINO ZU BEGINN DER AUSGABE KANN DAS HEISSE WASSER SPRITZEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFF ANFASSEN. Dampf Dampf Heiss_ wasser Eine Tasse zu 1/3 mit kalter Milch Die Dampfausgabe anwählen (siehe Eine Tasse unter die Dampfdüse füllen.
  • Seite 20: Milk Island (Optional)

    MILK ISLAND (OPTIONAL) Cappuccinos zubereitet werden. Achtung: vor der Benutzung von Milk Island sollte das entsprechende Hand- buch gelesen werden, in dem alle Vorsichtsmaßnahmen für einen korrekten Gebrauch aufgeführt werden. Wichtiger Hinweis: die Milchmenge in der Karaffe darf nicht unter der Mar- kierung der Mindestfüllhöhe “MIN”...
  • Seite 21: Getränkeprogrammierung

    GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG MENÜ GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG Jedes Getränk kann dem persönlichen Geschmack entsprechend programmiert werden. 8:30 am 15/06/06 Wenn ein Produkt individuell programmiert wurde, kann lediglich diese Kaffeeart ausgegeben werden. Um die Kaffeemenge zu ändern, muss eine neue individuelle Programmierung oder eine Rückstellung der individuellen Programmierung vorgenommen werden.
  • Seite 22: Kaffee Grosser Kaffee

    GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG PROGRAMMIERUNG ESPRESSO / KAFFEE / GROSSER KAFFEE In diesem Menü kann man: Kaffee Anwahl der zu mahlenden Kaffeemenge Start! (Opti-Dose) Anwahl der Verwendung von vorgemahlenem 8:30 am Kaffee 15/06/06 Das Menü des individuell zu Speicherung der Verlassen der Funktion programmierenden Kaffees öffnen (für Einstellungen ohne Speichern...
  • Seite 23: Programmierung Der Maschine

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE EINSTELLUNG DER MASCHINE Der Benutzer kann einige Maschinenfunktionen so programmieren, dass sie an die persönlichen Bedürfnisse angepasst werden. 8:30 am 15/06/06 Die Taste „Menü“ drücken. Daraufhin wird das Programmmenü geöffnet: Programmierung der Programmierung der Produkte Maschinen funktionen (siehe Seite 24) (siehe Seite 22) Einstellung (siehe S.
  • Seite 24: Maschineneinstellungen

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE MASCHINENEINSTELLUNGEN Für die Änderung der Betriebseinstellungen der Maschine die Taste “Maschineneinstellungen” im Hauptmenü drücken. Mit diesem Menu kann die Menüsprache und der Displaykontrast Sprache & eingestellt werden. Display Die Auswahl der sprache ist von wesentlicher bedeutung Sprache für eine korrekte einstellung der maschinenparameter, Kontrast Mit dieser Option kann der optimale Displaykontrast...
  • Seite 25 MASCHINENEINSTELLUNGEN Mit diesem Menu können die Funktionen für die Wasseraufbereitung Einstell. Wasser eingestellt werden Ein- und Ausschaltung der Spülung der internen Leitungen nach Abschluss der Aufheizphase. Die Spülung frischem Wasser. Die Aktivierung dieser Funktion wurde ist werkseitig voreingestellt. Hinweis: dieser Spülzyklus wird bei jeder Einschaltung der Maschine nach der Aufheizphase durchgeführt.
  • Seite 26: Getränkeeinstellungen

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE GETRÄNKEEINSTELLUNGEN Jedes Getränk kann dem persönlichen Geschmack entsprechend programmiert werden. Zum Einstellen der wichtigsten Parameter die Taste “Getränkeinstellungen” im Hauptmenü drücken. Espresso Durch Anwahl jedes einzelnen Produkts können folgende Aspekte Kaffee eingestellt werden: großer Kaffee Die Vorbrühung: der Kaffee wird vor dem eigentlichen Brühvorgang leicht angefeuchtet, um das Aroma des Vorbrühung Kaffees voll zur Geltung zu bringen und dem Kaffee...
  • Seite 27: Uhreinstellungen

    UHREINSTELLUNGEN Zum Einstellen des Datums und der aktuellen Uhrzeit, des Timers für den Standby-Modus (Energiesparfunktion) und der Uhrzeiten für das automatische Ein- und Ausschalten der Maschine. Die Taste “Einstellungen Uhr” im Hauptmenü drücken. Einstellung aller Parameter hinsichtlich der aktuellen Uhrzeit. Einstellung Uhrzeit aktuelle...
  • Seite 28: Maschine Ein/Aus

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE Mit dieser Funktion kann die Maschine so eingestellt werden, dass sie sich zu den gewünschten Uhrzeiten ein- (aktiv) und ausschaltet (Standby). Maschine ein/aus Die Maschine steuert diese Funktion nur dann, wenn sie über den Hauptschalter eingeschaltet ist. Intervall 1 Einstellung des ersten Einschaltintervalls Ein 00:00...
  • Seite 29: Wartungseinstellungen

    Die Reinigung mit Wasser, wie auf Seite 33 gezeigt, ist für die Brühgruppe ausreichend. Mit dieser Reinigung wird die Wartung der Brühgruppe ergänzt. Wir empfehlen, diesen Zyklus monatlich oder nach jeweils 500 ausgegebenen Kaffees. Die zur Reinigung benötigten Reinigungstabletten Saeco Kaffeefettlöser, sind beim Händler Ihres Vertrauens erhältlich.
  • Seite 30: Menü «Entkalkungszyklus Durchlauferhitzer

    WARTUNG MENÜ «ENTKALKUNGSZYKLUS DURCHLAUFERHITZER» Die Angaben im Bedienungs- und Wartungshandbuch haben gegenüber den Angaben auf separat Ausführung des automatischen Entkalkungszyklus. Die Entkalkung muss alle 1-2 Monate durchgeführt werden, sobald das Wasser langsamer als üblich ausgegeben wird oder wenn die Maschine dies anzeigt. Die Maschine muss eingeschaltet sein und sorgt automatisch für die Verteilung des Entkalkers.
  • Seite 31 Nach dem Erscheinen der Meldung Den gesamten Inhalt der Flasche mit Die Taste drücken, um den ist die richtige Temperatur des konzentriertem Entkalker Saeco in Zyklus zu starten: Durchlauferhitzers erreicht: den Wassertank einfüllen und den Tank mit frischem Trinkwasser bis zum Füllstand MAX auffüllen.
  • Seite 32 WARTUNG Den mit frischem Trinkwasser gefüllten Wasserbehälter wieder einsetzen. Wassertank auffüllen Die Systeme der Maschine Die Maschine führt die Spülung durch. Nach Beendigung des Spülvorgangs spülen. Dazu die Taste drücken. Während des Spülzyklus kann die erscheint die folgende Anzeige. Maschine dazu auffordern, den Den Tank entfernen und, soweit Wassertank zu füllen.
  • Seite 33: Werkseinstellung

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE WERKSEINSTELLUNG Dieses Menü enthält die Funktion für die Wiederherstellung aller Werkseinstellungen. Die Taste “Werkseinstellung” drücken. nein Sollen die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden? Alle persönlichen Einstellungen werden gelöscht. Nach der Anwahl von „Ja“ öffnet sich ein weiteres Fenster im Display, indem die Anwahl nochmals rückbestätigt werden muss.
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARTUNG IM NORMALBETRIEB Im Normalbetrieb kann die Meldung “Satzbehälter leeren” erscheinen. Der Kaffeesatzbehälter muss bei eingeschalteter Maschine geleert werden. Wird der Satzbehälter bei ausgeschal- teter Maschine geleert oder wenn dies nicht auf dem Display angezeigt wird, so wird die Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt.
  • Seite 35: Reinigung Der Brühgruppe

    REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE Die Brühgruppe muss mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden. Bevor die Brühgruppe entnommen wird, den Kaffeesatzbehälter herausnehmen, wie in der Abbildung 1 auf Seite 32 gezeigt. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Die Schmierung der Brühgruppe nach ca. 500 Ausgaben vornehmen. Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe ist in autorisierten Kundendienststellen erhältlich.
  • Seite 36: Fehlercodes

    FEHLERCODES ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG Bohnenbe.schlie. jedes beliebige Produkt ausgeben zu können. Den Behälter mit Kaffeebohnen auffüllen. Kaffeebohnen auffüllen Die Brühgruppe in ihre Aufnahme einsetzen. Brühgruppe einsetzen Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Satzbehälter einsetzen...
  • Seite 37 ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen und den Satz in Satzbehälter leeren einen geeigneten Behälter leeren. Hinweis: der Kaffeesatzbehälter darf nur bei eingeschalteter Maschine und wenn die Maschine dazu auffordert, entleert werden. Wird der Kaffee- satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine entleert, so kann die Maschine die erfolgte Leerung nicht erfassen.
  • Seite 38 FEHLERCODES ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG Den Regler in die angegebene Richtung bis in die Ruhestellung ( ) drehen. der folgenden Bedingungen vorliegt: 2. es sind bereits 60 Tage vergangen, seit der Filter 3. es sind 20 Tage seit der letzten Benutzung der Maschine vergangen.
  • Seite 39: Technische Daten

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Nennspannung Siehe Typenschild des Gerätes Nennleistung Siehe Typenschild des Gerätes Stromversorgung Siehe Typenschild des Gerätes Gehäusematerial Kunststoff Abmessungen (L x H x T) (mm) 313 x 372 x 426 Gewicht (kg) Kabellänge (mm) 1200 Bedienfeld Frontseitig (TOUCH-SCREEN) Wassertank (l)
  • Seite 40: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IM NOTFALL Den Stecker sofort aus der Netzsteckdose ziehen. DAS GERÄT NUR physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 41 von ölhaltigen Pulvern oder Substanzen in der Luft in Betrieb zu nehmen. GEFAHREN ziehen. STÖRUNGEN Betrieb nehmen. autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden (Gefahr! Strom!). REINIGUNG / ENTKALKEN zusammen mit der Maschine gelieferten Reinigungsmittel verwendet werden. Diese Reinigungsmittel dürfen nicht für andere Zwecke verwendet werden. werden.
  • Seite 42 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA‘ CE ANNO 09 EC 2006/95, EC 2004/108. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: MACCHINA PER CAFFE’ AUTOMATICA SUP 032AR al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme :...

Inhaltsverzeichnis