Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux EKF 5220 Handbuch Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Umieść papierowy fi ltr 1x4 w uch-
wycie fi ltra i napełnij go zmieloną
kawą. Obok miarki wody znajduje się
wskaźnik zalecanej liczby łyżeczek kawy.
Jedna łyżeczka (ok. 6–7 g) wystarcza na
przygotowanie fi liżanki kawy o średniej
mocy. Zamknąć pokrywę zbiornika
na wodę i odstawić dzbanek (razem z
pokrywą).
4. Helyezzen egy 1x4-es méretű
papírszűrőt a szűrőtartóba, majd töltse
fel azt őrölt kávéval. A vízmérce mellett
szintén mérce mutatja az adagolandó
kávé mennyiségét, kanalakban mérve.
Átlagos erősségű kávéhoz csészénként
egy mérőkanál (kb. 6–7 g) őrölt kávét
adagoljon. Zárja le a víztartály fedelét,
és helyezze vissza a kannát (a fedelével
együtt).
4. Umetnite papirni fi ltar veličine 1x4
u držač fi ltra i napunite ga mljevenom
kavom. Skala za preporučeni broj žličica
kave nalazi se pored skale za vodu. Za
prosječno jaku kavu dovoljna je jedna
mjerna žlica (približno 6-7 g) po šalici.
Zatvorite poklopac spremnika za vodu
i stavite vrč natrag (zajedno s pok-
lopcem).
4. Stavite papirni fi lter 1x4 u držač za
fi lter i napunite ga mlevenom kafom.
Postoji merač za preporučeni broj kašika
kafe pored merača vode. Za prosečno
jaku kafu dovoljna je mera od jedne
kašičice (oko 6-7 gr) po šoljici. Zatvorite
poklopac rezervoara za vodu i vratite
bokal na mesto (sa poklopcem).
ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 47
5. Ustawianie czasu opóźnienia. Aby
zaprogramować urządzenie na późniejsze
parzenie, należy nacisnąć
. Zaświeci się
symbol
i przycisk
. Zacznie migać
wskazanie godzin. Zmienić ustawienie
godzin naciskając lub przytrzymując
. W celu potwierdzenia nacisnąć
. Zmienić ustawienie minut naciskając
. Nacisnąć
, aby ustawić czas opóźnienia.
Po kilku sekundach wyświetlacz powróci
do wskazywania aktualnego czasu. Symbol
będzie świecić się do czasu rozpoczęcia
parzenia o ustawionej późniejszej godzinie.
5. Késleltetési időtartam beállítása. A
gép későbbi főzésre való beállításához
nyomja meg az
gombot. Az
ikon és
a
gomb bekapcsol. Az óra számjegyei
villogni kezdenek. Módosítsa az órát a
lenyomásával vagy lenyomva tartásával. A
jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
A percszámjegyek villogni kezdenek.
Módosítsa a percet a
lenyomásával
vagy lenyomva tartásával. A késleltetési
időtartam beállításához nyomja meg az
gombot. Néhány másodperc után a kijelző
a pontos időre vált. Az
ikon aktív marad,
amíg a beállított késleltetési időtartamkor
elindul a főzés.
5. Postavljanje tajmera za odgodu.
Za programiranje uređaja za kasnije
kuhanje pritisnite tipku
. Uključuju
se ikona
i tipka
. Počinju svi-
jetliti znamenke za sate. Promijenite sate
pritiskajući ili držeći
. Za potvrdu pri-
tisnite
. Počinju treperiti znamenke za
minute. Promijenite minute pritiskajući
ili držeći
. Pritisnite tipku
za
postavljanje vremena odgode. Nakon
nekoliko sekundi zaslon se mijenja u
točno vrijeme. Ikona
bit će prikazana
sve dok kuhanje ne započne u podešeno
vrijeme.
5. Podešavanje vremena odlaganja. Da
biste isprogramirali uređaj za kasnije isku-
vavanje, pritisnite dugme
. Uključuju se
ikona
i dugme
. Brojevi koji označavaju
sate počinju da trepere. Promenite sate
tako što ćete pritisnuti ili zadržati
biste potvrdili, pritisnite
. Brojevi koji
označavaju minute počinju da trepere.
Promenite minute tako što ćete pritisnuti
ili zadržati
. Pritisnite dugme
da biste
podesili vreme odlaganja. Posle nekoliko
sekundi displej će prikazati trenutno vreme.
Ikona
opstaje uključena dok proces isku-
vavanja ne započne u podešeno odloženo
vreme.
6. Sprawdzanie, zmiana lub anulowanie
czasu opóźnienia. Aby sprawdzić czas
opóźnienia, należy nacisnąć
ustawić nowy czas, należy nacisnąć
ponownie
. Zmienić ustawienie
czasu tak samo jak w przypadku us-
tawiania czasu opóźnienia. Potwierdzić
naciskając
. Aby anulować czas
opóźnienia, należy nacisnąć przycisk
. Na wyświetlaczu przez 10 sekund
będzie widoczne wskazanie OFF, a
następnie pojawi się wskazanie aktual-
nego czasu.
6. A késleltetési időtartam ellenőrzése,
módosítása vagy törlése. A késleltetési
időtartam megtekintéséhez nyomja meg
az
gombot. A késleltetési időtartam
megjelenik. Új idő beállításához nyomja
meg ismét az
gombot. Módosítsa az
időt a Késleltetési időtartam beállítása rész-
ben leírtak szerint. Erősítse meg a
megnyomásával. A késleltetési időtartam
törléséhez nyomja meg az
késleltetés törlése megtörtént. A kijelző
OFF-ot jelenít meg 10 másodpercig, majd
visszatér a pontos időre.
6. Provjera, promjena ili otkazivanje
vremena odgode. Da biste vidjeli vri-
jeme odgode pritisnite tipku
će se vrijeme odgode. Kako biste pode-
sili novo vrijeme ponovno pritisnite tip-
ku
. Promijenite vrijeme koristeći istu
proceduru kao i za Postavljanje vremena
odgode. Potvrdite pritiskom na
biste otkazali vrijeme odgode pritisnite
tipku
. Odgoda se poništava. Zaslon
će na 10 sekundi pokazati poruku OFF,
nakon čega će se vratiti na točno vri-
jeme.
6. Provera, izmena ili otkazivanje
vremena odlaganja. Da biste videli
vreme odlaganja, pritisnite dugme
Prikazaće se vreme odlaganja. Da biste
podesili novo vreme, ponovo pritisnite
. Da
dugme
. Promenite vreme prateći
istu proceduru kao i za podešavanje
vremena odlaganja. Potvrdite tako
što ćete pritisnuti
vreme odlaganja, pritisnite dugme
Na ekranu se prikazuje OFF (isključeno)
deset sekundi, nakon čega se vraća tre-
nutno vreme.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
. Aby
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
gomb
gombot. A
pl
h
hr
sr
. Prikazat
ro
BG
. Kako
sl
ee
lv
lt
.
. Da biste otkazali
.
47
2010-12-27 14:09:30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis