Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

00190
10-01-2006
14:59
Montageanweisung - Einbaugerät
Technische Änderungen vorbehalten
Assembly instructions - Built-in model
We reserve the right to make technical modifications
Instructions de montage - Appareil encastrable
Sous réserve de modifications techniques
Montage-instructies - Inbouwmodel
Technische wijzigingen voorbehouden
Instrucciones para el montaje - Modelo encastrable
Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas
Instruções para a montagem - Modelo de embutir
Com reserva de eventuais alterações técnicas
Istruzioni per il montaggio - Modello da incasso
Con riserva di modifiche tecniche
Οδηγ ς για το µοντ ρισµα - Εντοιχιζ µνο µοντ λο
Μ την πιφ λαξη για τχνικ ς αλλαγ ς
Monteringsanvisning - Modell för inbyggnad
Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar
Monteringsanvisning - Innbyggingsmodell
Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske endringer
Monteringsvejledning - Indbygningsmodel
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer
Asennusohjeet - Kalusteeseen asennettava malli
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu - Model do zabudowy
Z zastrzeżeniem zmian technicznych
Pokyny k montáži - Vestavný model
S výhradou technických změn
Montážne pokyny - Vstavaný model
Technické úpravy vyhradené
Szerelési utasítások - Beépíthető típus
A műszaki módosítások jogának fenntartásával
Укaзaния пo мoнтaжу - Встрaивaeмaя мoдeль
Фирмa oстaвляeт зa сoбoй прaвo внoсить в прибoр тeхничeскиe измeнeния
Инструкции зa мoнтaж - Мoдeл зa вгрaждaнe
Cъс зaпaзeнo прaвo зa тeхничeски мoдификaции
Instruc∑iuni de montare - Model inclus ¶n mobil™
Cu rezerva de a putea aduce modific™ri de natur™ tehnic™
Kurulum Talimatları - Ankastre model
Teknik de¤ifliklik yapma hakkımız saklıdır
Pagina 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic GI 458/1 BR

  • Seite 1 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 1 Montageanweisung - Einbaugerät Technische Änderungen vorbehalten Assembly instructions - Built-in model We reserve the right to make technical modifications Instructions de montage - Appareil encastrable Sous réserve de modifications techniques Montage-instructies - Inbouwmodel Technische wijzigingen voorbehouden Instrucciones para el montaje - Modelo encastrable Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas Instruções para a montagem - Modelo de embutir...
  • Seite 2 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 2...
  • Seite 3 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 1 Montageanweisung Assembly instructions Instructions de montage Montage-instructies Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem Istruzioni per il montaggio Οδηγ ς για το µοντ ρισµα Monteringsanvisning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Asennusohjeet Instrukcja montażu Pokyny k montáži Montážne pokyny Szerelési utasítások Укaзaния...
  • Seite 4 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 2 Wichtige Hinweise: 1. Alle Maßangaben in Millimeter 2. Während der Montage muss der Netzstecker gezogen sein. 3. Geschirrspüler nur im eingebauten Zustand betreiben. 4. Achtung bei unebenen Aufstellflächen: Geschirrspüler mit weit herausgedrehten Füssen vorsichtig unter Arbeitsplatte schieben. 5.
  • Seite 5 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 3 Remarques importantes : 1. Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres. 2. Durant le montage, la fiche doit être débranchée de la prise secteur. 3. Mettez le lave-vaisselle en marche uniquement après avoir terminé le montage. 4.
  • Seite 6 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 4 Notas importantes: 1. Todas las medidas se indican en milímetros. 2. Antes de iniciar el montaje hay que desenchufar el lavavajillas. 3. No ponga el lavavajillas en funcionamiento antes de completar el montaje. 4. Tenga cuidado con las superficies irregulares. Regule la altura de los pies e introduzca el lavavajillas debajo de la encimera.
  • Seite 7 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 5 Note importanti: 1. Tutte le dimensioni sono indicate in millimetri. 2. Durante il montaggio, la spina deve essere staccata dalla presa di corrente. 3. Azionare la lavastoviglie solo a montaggio completato. 4. Attenzione alle superfici irregolari! Regolare adeguatamente l’altezza dei piedini. Spingere la lavastoviglie sotto il piano di lavoro.
  • Seite 8 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 6 Viktiga anmärkningar: 1. Alla mått anges i millimeter. 2. Under monteringen skall stickkontakten vara utdragen ur vägguttaget. 3. Sätt inte igång diskmaskinen förrän monteringen har avslutats. 4. Var försiktig vid installation på ojämna installationsytor. Lossa på fötterna och skjut in diskmaskinen under diskbänken.
  • Seite 9 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 7 Vigtige bemærkninger: 1. Alle mål er angivet i millimeter. 2. Under monteringen skal stikket være taget ud af stikkontakten. 3. Start først opvaskemaskinen, når monteringen er afsluttet. 4. Udvis forsigtighed ved ujævne installationsoverflader. Skub varsomt opvaskemaskinen med løsnede fødder ind under køkkenbordet.
  • Seite 10 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 8 Ważne uwagi: 1. Wszystkie wymiary podane są w milimetrach. 2. Podczas montażu wtyczka powinna być odłączona od gniazda. 3. Zmywarkę można uruchomić dopiero po zakończeniu montażu. 4. Uważać w przypadku nieregularnych powierzchni! Nastawić odpowiednio wysokość nóżek. Wepchnąć zmywarkę pod blat roboczy. 5.
  • Seite 11 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 9 Dôležité poznámky: 1. Všetky rozmery sú uvedené v milimetroch. 2. Počas montáže musí byt’ zástrčka vytiahnutá zo zásuvky elektrickej siete. 3. Umývačku riadu zapnite až po ukončení montáže. 4. Dajte pozor na nerovný povrch! Nastavte výšku nožiciek do zodpovedajúcej polohy.
  • Seite 12 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 10 Важные примечания: 1. Все размеры указаны в миллиметрах. 2. На время монтажа вилка сетевого шнура должна быть отсоединена от розетки электропитания. 3. Посудомоечную машину включать только после полного завершения монтажа. 4. Будьте внимательны при установке на неровные поверхности! Отрегулируйте должным...
  • Seite 13 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 11 Note importante: 1. Toate dimensiunile sunt indicate ¶n milimetri. 2. •n timpul mont™rii, ≥techerul trebuie s™ fie scos din priza de curent. 3. Pune∑i ¶n func∑iune ma≥ina de sp™lat vase doar dup™ terminarea mont™rii. 4. Aten∑ie la suprafe∑ele neregulate! Regla∑i ¶n mod corespunz™tor ¶n™l∑imea picioru≥elor! •mpinge∑i ma≥ina de sp™lat vase sub blatul de lucru.
  • Seite 14 00190 10-01-2006 14:59 Pagina 12...
  • Seite 15 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 13...
  • Seite 16 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 14...
  • Seite 17 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 15 700 x 75 mm 300 x 75 mm 2x / 4x 2x /4x 1/2” - 3/4” 25 - 29 mm 3,5 x 16 mm 4,0 x 10 mm...
  • Seite 18 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 16...
  • Seite 19 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 17...
  • Seite 20 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 18 820 - 900 mm...
  • Seite 21 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 19 850 - 900 mm...
  • Seite 22 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 20...
  • Seite 23 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 21...
  • Seite 24 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 22...
  • Seite 25 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 23...
  • Seite 26 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 24...
  • Seite 27 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 25...
  • Seite 28 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 26...
  • Seite 29 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 27...
  • Seite 30 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 28...
  • Seite 31 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 29...
  • Seite 32 00190 10-01-2006 15:00 Pagina 30 <23490qw dhgc Printed in Italy 11/05 RUS BG 5019 102 00190...