Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI KOMPONENTEN SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MINI KOMPONENT SYSTEM
MINI SISTEMI
MINI SYSTEEM
MINI SISTEMA DE COMPONENTES
MINI COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
CD-XP300H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mini Komponenten System CD-XP300H besteht aus CD-XP300H (Hauptgerät) und CP-
XP300H (Lautsprecher-System).
Mini-chaîne CD-XP300H composée de CD-XP300H (appareil principal) et de CP-XP300H
(enceintes acoustiques).
Sistema mini CD-XP300H que consta de CD-XP300H (aparato principal) y CP-XP300H
(sistema de altavoces).
CD-XP300H mini komponent system bestående av CD-XP300H (huvudenhet) och CP-
XP300H (högtalarsystem).
Mini sistemi CD-XP300H composto da CD-XP300H (apparecchio principale) e CP-XP300H
(sistema di diffusori).
CD-XP300H mini systeem bestaande uit CD-XP300H (hoofdtoestel) en CP-XP300H (luid-
sprekersysteem).
CD-XP300H Mini Sistema de Componentes composto de CD-XP300H (unidade principal) e
CP-XP300H (sistema de alto-falante).
CD-XP300H Mini Component System consisting of CD-XP300H (main unit) and CP-
XP300H (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-28.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-28.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-28.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-28.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-28.
ITALIANO
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-28.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-28.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-28.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp CD-XP300H

  • Seite 1 XP300H (Lautsprecher-System). Mini-chaîne CD-XP300H composée de CD-XP300H (appareil principal) et de CP-XP300H (enceintes acoustiques). Sistema mini CD-XP300H que consta de CD-XP300H (aparato principal) y CP-XP300H MINI KOMPONENTEN SYSTEM (sistema de altavoces). CD-XP300H mini komponent system bestående av CD-XP300H (huvudenhet) och CP- MINI-CHAÎNE...
  • Seite 2 23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation Dichiarazione di conformità ou en période de non-utilisation. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MINI SISTEMI CD-XP300H è...
  • Seite 3 This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period. 01/11/29 CD-XP300H(H)_COMMON.fm...
  • Seite 4 Warning: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus. 01/11/29 CD-XP300H(H)_COMMON.fm...
  • Seite 5 Favor consultar as leis vigentes em seu país. Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country. 01/11/29 CD-XP300H(H)_COMMON.fm...
  • Seite 6 O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação. Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas. 01/11/29 CD-XP300H(H)_COMMON.fm...
  • Seite 7 Propriedades do diodo laser LASERKLASS 1. Material: GaAlAs Comprimento de onda: 780 nm 0111 Duração da emissão: contínua Saída laser: máx. 0,6 mW Laser Diode Properties Material: GaAIAs Wavelength: 780 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW 0111 01/11/29 CD-XP300H(H)_COMMON.fm...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH CD-XP300H DEUTSCH Einführung Inhalt Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch Seite „ Allgemeine Informationen sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. Zur Beachtung ........... . . 2 Bedienungselemente und Anzeigen .
  • Seite 9: Zur Beachtung

    Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu Brand oder anderem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvor- schriftsmäßigen Spannung resultieren.
  • Seite 10: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen CD-XP300H DEUTSCH „ Frontplatte Bezugsseite 1. Disc-Schublade .........11 2.
  • Seite 11 CD-XP300H DEUTSCH „ Anzeige 4 5 6 7 1. CD-Pausenanzeige 2. Extrabaßanzeige 3. Discnummer-Anzeigen 4. Laufwerk 2 Aufnahmeanzeige 5. UKW-Stereo-Betriebsartenanzeige 6. UKW-Stereo-Empfangsanzeige 7. Timer-Wiedergabeanzeige 8. Sleep-Anzeige 9. Timer-Aufnahmeanzeige 10.CD-Wiedergabeanzeige 11.Anzeige für wiederholte Wiedergabe der CD 12.RDS-Anzeige 13.Bandwiedergabeanzeige 14.Dynamic-PTY-Anzeige 15.Verkehrsfunk-Anzeige 16.Verkehrsdurchsage-Anzeige 17.Speicheranzeige...
  • Seite 12 Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung) CD-XP300H DEUTSCH „ Fernbedienung Bezugsseite 1. Fernbedienungssender ........6 2.
  • Seite 13: Fernbedienung

    Fernbedienung CD-XP300H DEUTSCH „ Einsetzen der Batterien „ Test der Fernbedienung Nachprüfen, ob alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind; danach die Fernbedie- 1 Den Batteriefachdeckel öffnen. nung überprüfen (siehe Seiten 7 - 8). 2 Die Batterien entsprechend der im Batteriefach angegebenen Pola- Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten.
  • Seite 14: Anschluß Des Systems

    Anschluß des Systems CD-XP300H DEUTSCH „ Anschluß der Antennen Mitgelieferte UKW-Antenne: UKW-Antenne MW-Rahmenantenne Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen und danach in die Rich- tung verlegen, wo das stärkste Empfangssi- gnal erhalten wird. Transportsicherungsschraube Mitgelieferte MW-Rahmenantenne: Rechter Lautsprecher...
  • Seite 15: Anschluß Der Lautsprecher

    CD-XP300H DEUTSCH „ Anschluß der Lautsprecher „ Anschluß des Netzkabels Das schwarze Kabel an der Minusklemme (-) und das rote Kabel an der Plusklemme Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und dann das Netzkabel (+) anschließen. dieses Geräts an die Steckdose anschließen. Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, schaltet es in die Demonstrations-Betriebsart.
  • Seite 16: Klangregelung

    Klangregelung CD-XP300H DEUTSCH „ Extrabaß (X-BASS)/Vorprogrammierter Equalizer (Bedienung durch das Hauptgerät) Mit derselben Taste auf dem Hauptgerät können Sie die Extrabaß-Betriebsart und die Betriebsart für vorprogrammierten Equalizer wählen. Schalten der Betriebsart: Wenn die EQUALIZER/X-BASS/DEMO-Taste gedrückt wird, wird die gegenwärtige Betriebsarteneinstellung angezeigt. Zum Schalten auf eine andere Betriebsart die EQUALIZER/X-BASS/DEMO-Taste wiederholt drücken, bis die gewünschte Klang-...
  • Seite 17: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr CD-XP300H DEUTSCH Die Taste TUNING/TIME ( oder ) drücken, um die Stunde einzu- stellen, und dann die MEMORY/SET-Taste betätigen. z Die Taste TUNING/TIME ( oder ) einmal drücken, um die Uhrzeit um eine Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzu- stellen.
  • Seite 18: Cd-Wiedergabe

    CD-Wiedergabe CD-XP300H DEUTSCH Dieses System kann auch Audio-CD-Rs/CD-RWs abspielen, jedoch keine Aufnahme machen. Zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE-Taste Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhängend vom drücken. Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vorrichtung. Gesamtzahl von Titeln auf der...
  • Seite 19: Auffinden Des Titelanfangs

    CD-XP300H DEUTSCH „ Auffinden des Titelanfangs „ Beginn der Wiedergabe ab gewünschtem Titel Sie können eine Disc ab gewünschtem Titel abspielen. Weitergehen zum Anfang des nächsten Titels: In der Stopp-Betriebsart eine der Tasten 3 auf der Fernbe- Während der Wiedergabe die -Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken.
  • Seite 20: Wiederholte Wiedergabe

    CD-Wiedergabe (Fortsetzung) CD-XP300H DEUTSCH „ Wiederholte Wiedergabe „ Programmierte Wiedergabe Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Reihenfolge wählen. Alle Titel auf bis zu 3 Discs oder eine programmierte Reihenfolge kann ununterbro- chen wiederholt werden. Gewählte Discnummer...
  • Seite 21: Abstimmung

    Rundfunkempfang CD-XP300H DEUTSCH „ Abstimmung Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die TUNER (BAND)-Taste wiederholt drücken, um das gewünschte Frequenzband (FM oder AM) auszuwählen. Die TUNING/TIME-Taste ( oder ) drücken, um den gewünschten Sender einzustellen. Manuelle Abstimmung: Die TUNING/TIME-Taste drücken, bis der gewünschte Sender eingestellt wird.
  • Seite 22: Abspeichern Eines Senders

    Rundfunkempfang (Fortsetzung) CD-XP300H DEUTSCH „ Abspeichern eines Senders „ Abrufen eines gespeicherten Senders Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tastendruck abrufen. Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, um (Vorabstimmung) den gewünschten Sender zu wählen.
  • Seite 23: Abspielen Einer Cassette (Tape 1 Oder Tape 2)

    Abspielen einer Cassette (TAPE 1 oder TAPE 2) CD-XP300H DEUTSCH Vor Wiedergabe: Am TAPE 1 bzw. TAPE 2 Cassettenfach ist Wiedergabe möglich. z Für Wiedergabe, zum Erzielen der besten Klangergebnisse Nor- Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste mal- oder Low-Noise-Bänder verwenden. (Reineisen- oder CrO - Bänder werden nicht empfohlen.)
  • Seite 24: Aufnahme Auf Cassette

    Aufnahme gut vorgenommen wird. „ Aufnahme von CD (CDs) z Für Beschädigung oder Verlust Ihrer Aufnahme, der aus Funktionsstörung dieses Gerätes resultiert, ist SHARP nicht haftbar. Sie können 3 CDs ununterbrochen aufnehmen. z Die Lautstärke- und Klangregelungen haben keinen Einfluß auf das Aufnahmesi- gnal (Regelbare Mithöreinrichtung).
  • Seite 25: Aufnahme Von Radio

    CD-XP300H DEUTSCH „ Aufnahme von Radio „ Überspielen von Band auf Band Sie können von TAPE 1 auf TAPE 2 aufnehmen. Den gewünschten Sender einstellen. (Siehe Seite 14.) Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Eine Cassette mit der zu bespielenden Seite nach Ihnen hinwen- Eine bespielte Cassette in das TAPE 1 dend in das TAPE 2 Cassettenfach einlegen.
  • Seite 26: Benutzen Des Radio-Daten-Systems (Rds)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) CD-XP300H DEUTSCH „ Durch RDS gebotene Informationen RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Zahl von UKW- Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie können Ihre Sendernamen und Bei jedem Druck auf die DISPLAY MODE-Taste ändert sich das Display wie...
  • Seite 27 CD-XP300H DEUTSCH Beschreibungen der PTY(Programmartenkennung)-Codes, TP (Verkehrsfunk- SOCIAL Programme über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie kennung) und TA (Verkehrsdurchsagekennung). und Gesellschaft. Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale suchen und empfangen. RELIGION Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern, der Natur der Exi- NEWS Kurze Beschreibungen über Fakten, Ereignisse und öffentlich ausge-...
  • Seite 28: Benutzen Des Automatischen Senderspeichers (Aspm)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) CD-XP300H DEUTSCH „ Benutzen des automatischen Senderspei- Abbrechen der ASPM-Operation: Während des Sendersuchlaufs die ASPM-Taste drücken. chers (ASPM) Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher. Hinweise: In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern.
  • Seite 29: Abrufen Von Abgespeicherten Sendern

    CD-XP300H DEUTSCH „ Abrufen von abgespeicherten Sendern Hinweise: z Wenn das Display mit dem Blinken aufgehört hat, das Verfahren ab Schritt 2 wie- Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern (PTY-Such- derholen. Wenn eine gewünschte Programmart herausgefunden wird, blinkt die lauf): entsprechende Kanalnummer etwa 4 Sekunden lang;...
  • Seite 30: Timer- Und Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion CD-XP300H DEUTSCH „ Timer-Wiedergabe oder Timer-Aufnahme Timer-Wiedergabe: Zu der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und gibt die gewünschte Ton- quelle (CD, Tuner, Band) wieder. Vor dem Einstellen des Timers: Timer-Aufnahme: 1 Durch Drücken der CLOCK-Taste prüfen, ob die Uhr richtig geht.
  • Seite 31: Sleep-Funktion

    CD-XP300H DEUTSCH „ Sleep-Funktion Die Taste TUNING/TIME ( oder ) drücken, um die Minute zu be- stimmen, und dann die MEMORY/SET-Taste betätigen. Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. Die TIMER/SLEEP-Taste wiederholt drücken, bis "SLEEP" ange- zeigt wird. Das Gerät schaltet automatisch in die Timer-Bereitschafts-Be- triebsart.
  • Seite 32: Erhöhen Des Systems

    Erhöhen des Systems CD-XP300H DEUTSCH „ Wiedergabe der Töne vom Videorecorder, Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein im Handel erhält- liches Kabel wie unten dargestellt. DVD-Player usw. Videorecorder, DVD-Player usw. Mit Hilfe eines Anschlußkabels den Videorecorder, DVD-Player usw.
  • Seite 33: Fehlersuchtabelle

    Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Symptom Mögliche Ursache Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder z Aufnahme ist nicht möglich. z Ist die Löschschutzzunge entfernt? an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden.
  • Seite 34: Wartung

    Wartung Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) CD-XP300H DEUTSCH „ Reinigen der das Band berührenden Teilen „ Wenn Störung auftritt z Durch Verschmutztung von Tonköpfen, Tonwellen oder Andruckrollen wird die Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer Stoß, übermä- Klangqualität verschlechtert, außerdem kann dadurch "Bandsalat" verursacht wer- ßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beein-...
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten CD-XP300H DEUTSCH „ Tuner Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serien- Frequenzbereich UKW: 87,5 - 108 MHz herstellung produzierten Einheit dar.
  • Seite 36 CD-XP300H FRANÇAIS Introduction Table des matières Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le Page „ Informations générales meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Précautions ............2 Commandes et voyants .
  • Seite 37: Précautions

    Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- respect de la tension spécifiée.
  • Seite 38: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants CD-XP300H FRANÇAIS „ Façade Page de référence 1. Tiroir de disque .........11 2.
  • Seite 39: Panneau Arrière

    11.Voyant de répétition CD 12.Voyant RDS 13.Voyant de lecture de cassette 14.Voyant PTY dynamique 15.Voyant de programme routier 16.Voyant d'annonce d'informations routières MODÈLE N˚ CD-XP300H 17.Voyant de mémoire MINI-CHAÎNE 230 V ~ 50 Hz 107 W N˚ DE SÉRIE „ Panneau arrière SHARP CORPORATION Page de référence...
  • Seite 40 Commandes et voyants (suite) CD-XP300H FRANÇAIS „ Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ........6 2.
  • Seite 41: Télécommande

    Télécommande CD-XP300H FRANÇAIS „ Mise en place des piles „ Essai de la télécommande Vérifier la télécommande après avoir effectué tous les raccordements (voir pages 7 - 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le loge- Diriger la télécommande vers le capteur placé...
  • Seite 42: Raccordement Du Système

    Raccordement du système CD-XP300H FRANÇAIS „ Raccordement des antennes Antenne FM fournie: Antenne FM Cadre-antenne PO Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception. Vis de transport Cadre-antenne PO fourni: Raccorder le cadre-antenne PO à...
  • Seite 43: Raccordement Des Enceintes

    CD-XP300H FRANÇAIS „ Raccordement des enceintes „ Branchement du cordon d'alimentation Brancher le fil noir sur la borne négative (-) et le fil rouge sur la borne positive (+). Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l'appareil. Dans le cas contraire, l'appareil entrera dans le mode de démonstration.
  • Seite 44: Réglage Du Son

    Réglage du son CD-XP300H FRANÇAIS „ Égaliseur pré-programmé/extra-graves (X-BASS) (Appareil principal) Il est possible de sélectionner le mode extra-graves et le mode d'égaliseur prépro- grammé avec une même touche sur l'appareil principal. Changement de mode: La pression sur la touche EQUALIZER/X-BASS/DEMO permet de visualiser le mode d'égaliseur en cours.
  • Seite 45: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge CD-XP300H FRANÇAIS Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour régler les heu- res et puis presser la touche MEMORY/SET. z Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuelle- ment.
  • Seite 46: Écoute De Cd

    Écoute de CD CD-XP300H FRANÇAIS Ce système permet aussi de reproduire les CD-R et les CD-RW audio, mais non Refermer le tiroir en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE. d'enregistrer dessus. Certains CD-R et CD-RW ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l'équipe- ment d'enregistrement.
  • Seite 47 CD-XP300H FRANÇAIS „ Pour localiser un morceau „ Lecture à partir d'un morceau souhaité On peut commencer la lecture à partir d'un morceau souhaité. Pour passer au morceau suivant: En mode d'arrêt, appuyer sur l'une des touches 3 de la télé- Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 seconde).
  • Seite 48: Répétition

    Écoute de CD (suite) CD-XP300H FRANÇAIS „ Répétition „ Lecture des morceaux programmés On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité. On peut répéter la totalité des disques (3 maxi) ou une programmation. Numéro du disque choisi Répétition de la totalité...
  • Seite 49: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio CD-XP300H FRANÇAIS „ Accord Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée.
  • Seite 50: Accord

    Écoute de la radio (suite) CD-XP300H FRANÇAIS „ Mise en mémoire d'une station „ Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une sim- Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET ple pression d'une touche (accord de présélection).
  • Seite 51: Écoute D'une Cassette (Tape 1 Ou Tape 2)

    Écoute d'une cassette (TAPE 1 ou TAPE 2) CD-XP300H FRANÇAIS Avant la lecture: La lecture est possible dans les deux compartiments TAPE 1 et TAPE 2. z Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser des cassettes Allumer l'appareil en appuyant sur la touche ON/STAND-BY.
  • Seite 52: Enregistrement Sur La Cassette

    TAPE 1 est seulement pour la lecture. „ Enregistrement de CD ment se fait correctement. z SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil. On peut enregistrer successivement 3 CD.
  • Seite 53: Enregistrement À Partir De La Radio

    CD-XP300H FRANÇAIS „ Enregistrement à partir de la radio „ Copie entre cassettes On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2. Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 14). Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
  • Seite 54: Radio Data System (Rds)

    Radio Data System (RDS) CD-XP300H FRANÇAIS „ Informations données par RDS RDS est un service de radiodiffusion qu'offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels Chaque fois que la touche DISPLAY MODE est pressée, l'affichage change...
  • Seite 55 CD-XP300H FRANÇAIS Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (annonce rou- SOCIAL Programmes sur les personnages et les choses, y compris la socio- tière). logie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société. On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants.
  • Seite 56 Radio Data System (RDS) (suite) CD-XP300H FRANÇAIS „ Mémorisation automatique de stations Pour interrompre l'opération ASPM en cours: Appuyer sur la touche ASPM. (ASPM) Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS.
  • Seite 57 CD-XP300H FRANÇAIS „ Pour rappeler une station en mémoire Notes: z Si l'affichage arrête de clignoter, renouveler l'opération depuis l'étape 2. Lorsque Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de pro- l'appareil trouve le type souhaité, le numéro du canal correspondant clignote pour gramme (recherche PTY): 4 secondes et le nom de la station clignote pour 7 secondes pour rester allumé...
  • Seite 58: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée CD-XP300H FRANÇAIS „ Opérations programmées (lecture ou enre- Lecture programmée: L'appareil s'allume et déclenche la source souhaitée (CD, tuner, cassette) à l'heure gistrement) préréglée. Avant de régler la minuterie: Enregistrement programmé: L'appareil s'allume et déclenche l'enregistrement à partir du tuner à l'heure préré- Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à...
  • Seite 59: Mise En Arrêt Différée

    CD-XP300H FRANÇAIS „ Mise en arrêt différée Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer les mi- nutes et puis presser sur la touche MEMORY/SET. Allumer la source souhaitée. Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour afficher "SLEEP".
  • Seite 60: Enrichissement Du Système

    Enrichissement du système CD-XP300H FRANÇAIS „ Écoute du son en provenance d'un magné- Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le com- merce. toscope, un lecteur DVD, etc. Magnétoscope, lecteur de DVD, etc. Utiliser un câble de raccordement pour brancher un magnétosco- pe, un lecteur de DVD, etc.
  • Seite 61: Dépannage

    L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP . Problème Cause z Enregistrement impossible.
  • Seite 62: Entretien

    Entretien Dépannage (suite) CD-XP300H FRANÇAIS „ Nettoyage des pièces relatives à la bande „ En cas de dérangement z L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de la mauvaise qua- Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à...
  • Seite 63: Fiche Technique

    FRANÇAIS „ Tuner SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé- Gamme de fréquences...
  • Seite 64 ESPAÑOL CD-XP300H ESPAÑOL Introducción Índice Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este Página „ Información general manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Precauciones ............2 Controles e indicadores .
  • Seite 65: Precauciones

    SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la espe- cificada.
  • Seite 66: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores CD-XP300H ESPAÑOL „ Panel frontal Página de referencia 1. Bandeja de discos ........11 2.
  • Seite 67: Panel Posterior

    CD-XP300H ESPAÑOL „ Visualización 4 5 6 7 1. Indicador de pausa de CD 2. Indicador de graves extra 3. Indicadores del número de disco 4. Indicador de grabación de cinta 2 5. Indicador del modo de FM en estéreo 6.
  • Seite 68 Controles e indicadores (continuación) CD-XP300H ESPAÑOL „ Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ....... .6 2.
  • Seite 69: Controlador Remoto

    Controlador remoto CD-XP300H ESPAÑOL „ Instalación de las pilas „ Prueba del controlador remoto Compruebe el controlador remoto después de que se hayan hecho correctamente 1 Abra la cubierta de las pilas. todas las conexiones. (Vea las páginas 7 - 8.) 2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el compar-...
  • Seite 70: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema CD-XP300H ESPAÑOL „ Conexión de la antena Antena de FM suministrada: Antena de cuadro de AM Antena de FM Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione la mejor...
  • Seite 71 CD-XP300H ESPAÑOL „ Conexión de los altavoces „ Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable negro al terminal negativo (-) y el cable rojo al terminal positivo (+). Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA de este aparato en la toma de la pared.
  • Seite 72: Control Del Sonido

    Control del sonido CD-XP300H ESPAÑOL „ Graves extra (X-BASS)/ecualizador pre- programado (Operación del aparato principal) Podrá seleccionar los modos de graves extra y de ecualizador pre-programado con el mismo botón del aparato principal. Cambio del modo: Cuando se pulse el botón EQUALIZER/X-BASS/DEMO, se visualizará el ajuste del modo actual.
  • Seite 73: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj CD-XP300H ESPAÑOL Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. z Pulse el botón TUNING/TIME ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avance continuamente.
  • Seite 74: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) CD-XP300H ESPAÑOL Este sistema también puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio, pero no los puede grabar. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos. Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW de audio no puedan reproducirse debido al estado del disco o al aparato utilizado para su grabación.
  • Seite 75 CD-XP300H ESPAÑOL „ Para localizar el principio de una pista „ Inicio de la reproducción desde la pista deseada Para pasar al principio de la siguiente pista: Podrá reproducir un disco empezando por la pista deseada. Pulse el botón durante menos de 0,5 segundos durante la reproducción.
  • Seite 76: Repetición De La Reproducción

    Audición de un disco CD (discos CD) (continuación) CD-XP300H ESPAÑOL „ Repetición de la reproducción „ Reproducción programada Podrán repetirse continuamente todas las pistas de hasta 3 discos o una secuencia Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el orden que usted prefiera.
  • Seite 77: Audición De La Radio

    Audición de la radio CD-XP300H ESPAÑOL „ Sintonización Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para sintonizar la emisora de- seada.
  • Seite 78: Memorización De Una Emisora

    Audición de la radio (continuación) CD-XP300H ESPAÑOL „ Memorización de una emisora „ Para llamar una emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Pulse el botón PRESET ( o ) durante menos de 0,5 segundos para botón.
  • Seite 79: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 1 O Tape 2)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2) CD-XP300H ESPAÑOL Antes de la reproducción: La reproducción es posible tanto en el compartimiento TAPE 1 como en el comparti- miento TAPE 2. z Para la reproducción, utilice cintas normales o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor calidad.
  • Seite 80: Grabación Desde Un Cd (Discos Cd)

    „ Grabación desde un CD (discos CD) damente. z SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a Podrá grabar continuamente 3 discos compactos. fallas de funcionamiento de este aparato.
  • Seite 81: Grabación Desde La Radio

    CD-XP300H ESPAÑOL „ Grabación desde la radio „ Doblaje de cinta a cinta Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 14.) Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con Ponga un cassette grabado en el com- la cara a grabarse encarada hacia usted.
  • Seite 82: Empleo Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) CD-XP300H ESPAÑOL „ Información proporcionada por RDS RDS es un servicio de radiodifusión proporcionado por un número cada día mayor de emisoras de FM. Estas emisoras de FM emiten señales adicionales al mismo tiempo que las señales normales del programa. Emiten los nombres de Cada vez que se pulse el botón DISPLAY MODE, la visualización cambiará...
  • Seite 83 CD-XP300H ESPAÑOL Descripciones de los códigos de PTY (tipo de programa), de TP (programa de SOCIAL Programas sobre gente e influencias individuales o de grupos. Inclu- tráfico), y de TA (anuncio de tráfico). ye: sociología, historia, geografía, psicología, y sociedad.
  • Seite 84 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) CD-XP300H ESPAÑOL „ Empleo de la memoria de programación Para parar la operación de ASPM antes de que haya finalizado: Pulse el botón ASPM durante la exploración de emisoras. automática de emisoras (ASPM) Las emisoras que ya están almacenadas en la memoria seguirán igual.
  • Seite 85 CD-XP300H ESPAÑOL „ Para llamar emisoras de la memoria Notas: z Si la visualización ha dejado de parpadear, empiece de nuevo desde el paso 2. Si Para especificar tipos programados y seleccionar emisoras (bús- el aparato encuentra un tipo de programa deseado, el número del canal corres- queda de PTY): pondiente parpadeará...
  • Seite 86: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática CD-XP300H ESPAÑOL „ Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la ción con temporizador hora preajustada. Grabación con temporizador: Antes de ajustar el temporizador: El aparato se conectará...
  • Seite 87 CD-XP300H ESPAÑOL „ Operación de desconexión automática Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para especificar los minutos y pulse entonces el botón MEMORY/SET. Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente el botón TIMER/SLEEP hasta que se visualice "SLEEP". El aparato se establecerá automáticamente en el modo de reserva del temporizador.
  • Seite 88: Mejoramiento De Su Sistema

    Mejoramiento de su sistema CD-XP300H ESPAÑOL „ Audición del sonido de reproducción de No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. una videograbadora, DVD, etc. Videograbadora, DVD, etc.
  • Seite 89: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. z No puede efectuarse la grabación. z ¿Se ha quitado la lengüeta de protección „ General...
  • Seite 90: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuadro para localización de averías CD-XP300H ESPAÑOL (continuación) „ Limpieza de las piezas de manipulación de cintas „ Si ocurre algún problema z Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían producir sonidos Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos, distorsionados y atascos en la cinta.
  • Seite 91: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL „ Sintonizador Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...
  • Seite 92 ENGLISH CD-XP300H ENGLISH Introduction Contents Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from Page „ General Information this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Precautions ............2 Controls and indicators .
  • Seite 93: Precautions

    SHARP will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
  • Seite 94: Controls And Indicators

    Controls and indicators CD-XP300H ENGLISH „ Front panel Reference page 1. Disc Tray ..........11 2.
  • Seite 95: Rear Panel

    CD-XP300H ENGLISH „ Display 4 5 6 7 1. CD Pause Indicator 2. Extra Bass Indicator 3. Disc Number Indicators 4. Tape 2 Record Indicator 5. FM Stereo Mode Indicator 6. FM Stereo Receiving Indicator 7. Timer Play Indicator 8. Sleep Indicator 9.
  • Seite 96 Controls and indicators (continued) CD-XP300H ENGLISH „ Remote control Reference page 1. Remote Control Transmitter ........6 2.
  • Seite 97: Remote Control

    Remote control CD-XP300H ENGLISH „ Battery installation „ Test of the remote control Check the remote control after checking all connections have been made correctly. 1 Open the battery cover. (See pages 7 - 8.) 2 Insert the batteries according to the direction indicated in the bat- Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
  • Seite 98: System Connections

    System connections CD-XP300H ENGLISH „ Aerial connection Supplied FM aerial: FM aerial AM loop aerial Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
  • Seite 99: Speaker Connection

    CD-XP300H ENGLISH „ Speaker connection „ Connecting the AC power lead Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) ter- After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead minal.
  • Seite 100: Sound Control

    Sound control CD-XP300H ENGLISH „ Extra bass (X-BASS)/Pre-programmed equaliser (Main unit operation) You can select the extra bass and pre-programmed equaliser modes with the same button on the main unit. Changing the mode: When the EQUALIZER/X-BASS/DEMO button is pressed, the current mode setting will be displayed.
  • Seite 101: Setting The Clock

    Setting the clock CD-XP300H ENGLISH Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY/SET button. z Press the TUNING/TIME ( ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously.
  • Seite 102: Listening To A Cd (Cds)

    Listening to a CD (CDs) CD-XP300H ENGLISH This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but cannot record. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of disc or the device that was used for recording.
  • Seite 103 CD-XP300H ENGLISH „ To locate the beginning of a track „ Starting playback with a desired track You can play a disc starting with the desired track. To move to the beginning of the next track: Whilst in the stop mode, press one of the...
  • Seite 104: Repeat Play

    Listening to a CD (CDs) (continued) CD-XP300H ENGLISH „ Repeat play „ Programmed play All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated. You can choose up to 32 selections for playback in the order you like.
  • Seite 105: Listening To The Radio

    Listening to the radio CD-XP300H ENGLISH „ Tuning Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM). Press the TUNING/TIME ( ) button to tune in to the desired station.
  • Seite 106: Memorising A Station

    Listening to the radio (continued) CD-XP300H ENGLISH „ Memorising a station „ To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a but- Press the PRESET ( or ) button for less than 0.5 seconds to select ton.
  • Seite 107: Listening To A Cassette Tape (Tape 1 Or Tape 2)

    Listening to a cassette tape (TAPE 1 or TAPE 2) CD-XP300H ENGLISH Before playback: Playback is possible in TAPE 1 compartment as well as in TAPE 2. z For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
  • Seite 108: Recording From A Cd (Cds)

    „ Recording from a CD (CDs) z SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. You can record 3 CDs continuously. z The volume and sound controls can be adjusted with no effect on the recorded signal (Variable Sound Monitor).
  • Seite 109: Recording From The Radio

    CD-XP300H ENGLISH „ Recording from the radio „ Dubbing from tape to tape You can record from TAPE 1 to TAPE 2. Tune in to the desired station. (See page 14.) Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
  • Seite 110: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the Radio Data System (RDS) CD-XP300H ENGLISH „ Information provided by RDS RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme Each time the DISPLAY MODE button is pressed, the display will switch as fol- signals.
  • Seite 111 CD-XP300H ENGLISH Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic Programme) and SOCIAL Programmes about people and things that influence them individually TA (Traffic Announcement). or in groups. Includes: sociology, history, geography, psychology and You can search for and receive the following PTY, TP and TA signals.
  • Seite 112 Using the Radio Data System (RDS) (continued) CD-XP300H ENGLISH „ Using the Auto Station Programme Mem- To stop the ASPM operation before it is complete: Press the ASPM button whilst it is scanning for stations. ory (ASPM) The stations which are already stored in memory will be kept there.
  • Seite 113: To Recall Stations In Memory

    CD-XP300H ENGLISH „ To recall stations in memory Notes: z If the display has stopped flashing, start again from step 2. If the unit finds a To specify programmed types and select stations (PTY search): desired programme type, the corresponding channel number will flash for about 4 You can search a station by specifying the programme type (news, sports, traffic pro- seconds, and then the station name will flash for 7 seconds, which will remain lit.
  • Seite 114: Timer And Sleep Operation

    Timer and sleep operation CD-XP300H ENGLISH „ Timer playback or timer recording Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner, tape) at the preset time. Before setting timer: Timer recording: 1 Press the CLOCK button to check that the clock is on time.
  • Seite 115: Sleep Operation

    CD-XP300H ENGLISH „ Sleep operation Press the TUNING/TIME ( ) button to specify the minutes, then press the MEMORY/SET button. Play back the desired sound source. Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is dis- played. The unit will enter the timer stand-by mode automatically.
  • Seite 116: Enhancing Your System

    Enhancing your system CD-XP300H ENGLISH „ Listening to the playback sounds from The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. VCR, DVD, etc. VCR, DVD, etc. Use a connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the VIDEO/ AUX sockets.
  • Seite 117: Troubleshooting Chart

    If something is wrong with this product, check the following before calling your autho- Symptom Possible cause rised SHARP dealer or service centre. z Cannot record. z Is the erase-prevention tab removed? „ General z Cannot record tracks with proper z Is it a normal tape? (You cannot record on sound quality.
  • Seite 118: Maintenance

    Maintenance Troubleshooting chart (continued) CD-XP300H ENGLISH „ Cleaning the tape-handling parts „ If trouble occurs z Dirty heads, capstans or pinch rollers can cause poor sound and tape jams. Clean When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is...
  • Seite 119: Specifications

    CD-XP300H ENGLISH „ Tuner As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. Frequency range FM: 87.5 - 108 MHz...
  • Seite 120 SHARP CORPORATION 9906 TINSZ0785AWZZ A0112.HK 01/11/28 CD-XP300H(H)_BACK.fm...

Inhaltsverzeichnis