Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR VV41 Benutzerhandbuch
VEVOR VV41 Benutzerhandbuch

VEVOR VV41 Benutzerhandbuch

Stühlewagen
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für VV41:
CHAIRS CART USER MANUAL
Model: VV41
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR VV41

  • Seite 1 CHAIRS CART USER MANUAL Model: VV41...
  • Seite 2 Photo for reference This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Product Parameters

    PRODUCT PARAMETERS Maximum number of Model Product Size/cm accessory carrying chairs Dust cover×1 VV41 182x85.5x118 42pcs(Max:181kg) Elastic string×2 WARNING: 1.Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. 2.The product complies with relevant standards and regulations.
  • Seite 4: Use Precautions

    ASSEMBLY PRECAUTIONS 1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a hazard. 2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly. 3. Do not assemble when tired or under the influence of alcohol, drugs or medication. 4.
  • Seite 5: Exploded Drawing

    Exploded Drawing - 4 -...
  • Seite 6: Parts List

    PARTS LIST Description Quantity Small Bar Vertical Bar Lower Crossbar Upper Crossbar knob Chair Hangers Bottom rod Wheel With Brake Hex socket cap screw(M8*10) Hex screw (M8*16) Hex screw (M8*20) Hex screw (M8*45)+washer+nut Hex screw (M8*55)+washer+nut Hex screw (M8*85)+washer+nut Handle Wrench Tubular Key Wrench Key Hex Key...
  • Seite 7 Ⅰ.Place the wheel (w) on one side of the small bar (a). Insert retaining screw T1 (4 for each wheel). Use the wrench to tighten it in place. Repeat for each of the 4 wheels. Ⅱ.Place the bottom rod(r) on the top of small bar (a). Make sure the L shape faces out.
  • Seite 8 Slide in crossbar (c1) between the vertical bars (b) and tighten it with two screws on each side (Screw (T2) from the side and screw (T5) from the top) STEP 4: Slide in upper crossbar (c2) between the top of the vertical bars (b). Tighten it with two screws on each side (Screw T2 from the side and screw T4 from the back).
  • Seite 9 STEP 5: Place first chair hook on crossbar (c2). Align hooks hole with crossbar (c2) hole. Insert crossbar retaining screw T4 (1 for each). Tighten screw with nut cap using metal key. Repeat for all the other 5 hooks. Fix 2 knobs(g) on both sides of each hanger (f) as shown in figure. STEP 6: Finally attach the 2 handles on both sides of the cart on the vertical bars (b) and tighten it with 2 screws (T0) for each handle(h).
  • Seite 10 Cleaning -For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry with a clean lint-free cotton cloth. - 9 -...
  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 12 CHARIOT DE CHAISES MANUEL D'UTILISATION Modèle: VV4 1 - 11 -...
  • Seite 13 Photo pour référence Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 14: Paramètres Du Produit

    PARAMÈTRES DU PRODUIT Taille du Nombre maximal de Modèle accessoire produit/cm chaises pliantes Couvercle 18 2 x 8 5,5 x 42 pièces (Max : 1,81 anti-poussière×1 VV4 1 11 8 kg ) Cordon élastique × 2 AVERTISSEMENT: 1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
  • Seite 15 utilisation. En cas d'anomalie, cessez immédiatement l'utilisation. 8. Veuillez utiliser le produit conformément à son usage prévu et prendre connaissance des risques de blessures liés à une mauvaise utilisation. PRÉCAUTIONS D'ASSEMBLAGE 1. L'assemblage doit être effectué en suivant ces instructions. Un assemblage incorrect peut être dangereux.
  • Seite 16: Vue Éclatée

    4. À utiliser uniquement sur des surfaces planes, de niveau et dures . 5. Ne pas dépasser la capacité de charge indiquée. Serrer fermement tous les boutons avant d'appliquer la charge. Attention aux charges dynamiques ! Un mouvement brusque de la charge peut engendrer une surcharge temporaire et provoquer une défaillance du produit.
  • Seite 17: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NON. Description Quantité Petit bar Barre verticale Barre transversale inférieure Barre transversale supérieure bouton Porte-chaises Tige inférieure Roue avec frein Vis à tête hexagonale creuse (M8*10) Vis hexagonale (M8*16) Vis hexagonale (M8*20) Vis hexagonale (M8*45) + rondelle + écrou Vis hexagonale (M8*55) + rondelle + écrou...
  • Seite 18: Étapes D'assemblage

    ÉTAPES D'ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 : I. Placez la roue (w) d' un côté de la petite barre (a) . Insérez la vis de fixation T1 (4 par roue). Serrez-la à l'aide de la clé. Répétez l'opération pour chacune des 4 roues. II.
  • Seite 19 ÉTAPE 3 : Glisser dans la barre transversale (c1) entre les barres verticales b) et serrez-le avec deux vis de chaque côté (Vis ( T2 ) du côté et vis ( T5 ) du dessus) ÉTAPE 4 : Glissez la barre transversale supérieure ( c2 ) entre le haut de la barre verticale s ( b ).
  • Seite 20 ÉTAPE 5 : Placez le premier crochet de chaise sur la traverse ( c2 ). Alignez le trou du crochet avec celui de la traverse ( c2 ). Insérez la vis de fixation T4 de la traverse ( une par crochet). Serrez la vis et l'écrou à l'aide de la clé métallique.
  • Seite 21 Nettoyage -Pour le nettoyage, essuyez la surface avec un chiffon humide (non mouillé) ou essuyez-la à sec avec un chiffon en coton propre non pelucheux. - 9 -...
  • Seite 22 - 10 -...
  • Seite 23 STÜHLEWAGEN BENUTZERHANDBUCH Modell: VV4 1 - 11 -...
  • Seite 24 Modell: VV4 1 Foto für Referenz Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 25 PRODUKTPARAMETER Maximale Anzahl an Modell Produktgröße/cm Zubehör Tragestühlen Staubschutzhülle 18 2 x 8 5,5 x 42 Stück (Max.: 181 ×1 VV4 1 11 8 kg ) Elastische Schnur ×2 WARNUNG: 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
  • Seite 26: Vorsichtsmassnahmen Beachten

    Gebrauch, ob das Produkt Mängel aufweist. Sollte es Mängel aufweisen, stellen Sie die Verwendung bitte ein. 8. Bitte verwenden Sie das Produkt nur gemäß dem vorgesehenen Verwendungszweck. Wir weisen auf mögliche Verletzungen durch unsachgemäße Verwendung hin. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE 1.
  • Seite 27: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    stehen. 3. Vor jedem Gebrauch prüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind. 4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden . 5. Die angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden. Alle Knöpfe vor dem Aufbringen der Last fest anziehen. Dynamische Belastung beachten! Plötzliche Lastbewegungen können kurzzeitig zu einer Überlastung und damit zu Produktschäden führen.
  • Seite 28 - 5 -...
  • Seite 29: Teileliste

    TEILELISTE NEIN. Beschreibung Menge Kleine Bar Vertikaler Balken Untere Querstange Obere Querstange Knopf Stuhlaufhänger Untere Stange Rad mit Bremse Innensechskantschraube (M8*10) Sechskantschraube (M8 * 16) Sechskantschraube (M8*20) Sechskantschraube (M8*45) + Unterlegscheibe + Mutter Sechskantschraube (M8*55) + Unterlegscheibe + Mutter Sechskantschraube (M8*85) + Unterlegscheibe + Mutter Handhaben Rohrschlüssel...
  • Seite 30 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1: I. Setzen Sie das Rad (w) auf eine Seite der kleinen Stange (a) . Setzen Sie die Befestigungsschraube T1 ein (4 pro Rad). Ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel fest. Wiederholen Sie dies für jedes der 4 Räder. II.
  • Seite 31 Schraubenscheiben und Muttern festziehen . Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. SCHRITT 3: Schieben Sie den Querträger (c1) zwischen den vertikalen Stäben b) und es mit zwei festziehen Schrauben auf jeder Seite (Schraube ( T2 ) von der Seite und Schraube ( T5 ) von oben) SCHRITT 4: Schieben Sie den oberen Querbalken ( c2 ) zwischen die Oberseite des...
  • Seite 32 vertikalen Balkens s ( b ). Ziehen Sie es mit zwei Schrauben auf jeder Seite fest (Schraube T2 von der Seite und Schraube T4 von der Rückseite) . Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. - 9 -...
  • Seite 33 SCHRITT 5: Den ersten Stuhlhaken an der Querstange ( c2 ) anbringen. Die Löcher der Haken mit den Löchern der Querstange ( c2 ) ausrichten. Die Befestigungsschrauben T4 (je eine pro Querstange) einsetzen . Die Schrauben mit der Überwurfmutter mithilfe eines Metallschlüssels festziehen.
  • Seite 34: Reinigung

    (T0) pro Griff (h) . Reinigung Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder einem sauberen, fusselfreien Baumwolltuch trockenreiben. - 11 -...
  • Seite 35 - 12 -...
  • Seite 36 CARRELLO DELLE SEDIE MANUALE UTENTE Modello: VV4 1 - 13 -...
  • Seite 37 Foto per riferimento Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto. Ci scusiamo se non vi informeremo tempestivamente di eventuali aggiornamenti tecnologici o software del nostro prodotto.
  • Seite 38: Parametri Del Prodotto

    PARAMETRI DEL PRODOTTO Dimensioni del Numero massimo di Modello accessorio prodotto/cm sedie trasportabili Copertura 18 2 x8 5,5 x11 42 pezzi (max: 181 antipolvere×1 VV4 1 kg ) Corda elastica×2 AVVERTIMENTO: 1. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 39 che il prodotto non presenti anomalie. In caso di anomalie, interromperne immediatamente l'utilizzo. 8. Si prega di utilizzare il prodotto secondo le istruzioni previste; si sconsiglia l'uso improprio per evitare potenziali lesioni. PRECAUZIONI PER IL MONTAGGIO 1. Il montaggio deve essere eseguito seguendo queste istruzioni. Un montaggio errato può...
  • Seite 40: Conservare Queste Istruzioni

    4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure . 5. Non superare la capacità di carico indicata. Serrare saldamente tutte le manopole prima di applicare il carico. Prestare attenzione al carico dinamico! spostamento improvviso carico può creare momentaneamente un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto. 6.
  • Seite 41: Elenco Dei Componenti

    ELENCO DEI COMPONENTI Descrizione Quantità Piccolo bar Barra verticale Traversa inferiore Traversa superiore manopola Appendi sedie Asta inferiore Ruota con freno Vite a testa cilindrica con esagono incassato (M8*10) Vite esagonale (M8*16) Vite esagonale (M8*20) Vite esagonale (M8*45) + rondella + dado Vite esagonale (M8*55) + rondella + dado...
  • Seite 42: Fasi Di Montaggio

    Chiave tubolare Chiave inglese Chiave esadecimale FASI DI MONTAGGIO FASE 1: I. Posizionare la ruota (w) su un lato della piccola barra (a) . Inserire la vite di fissaggio T1 (4 per ogni ruota). Utilizzare la chiave per serrarla in posizione.
  • Seite 43 Rimuovi il blocco all'interno della forma a C. Prendi la barra verticale ( b ) e posizionala al centro della barra piccola. ( a ) con la forma a C rivolta verso l'interno come mostrato in figura e serrarla con quattro viti, rondelle e dadi (T3) .
  • Seite 44 Inserire la traversa superiore ( c2 ) tra la parte superiore della barra verticale s ( b ). Fissalo con due viti per lato (avvita la vite T2 lateralmente e la vite T4 posteriormente) . Ripeti l'operazione per l'altro lato. - 8 -...
  • Seite 45 FASE 5: Posizionare il primo gancio della sedia sulla traversa ( c2 ). Allineare il foro del gancio con il foro della traversa ( c2 ). Inserire la vite di fissaggio della traversa T 4 (1 per ciascuna). Serrare la vite con il dado utilizzando la chiave metallica.
  • Seite 46 Pulizia -Per la pulizia, pulire la superficie con un panno umido (non bagnato) oppure asciugare con un panno di cotone pulito e privo di lanugine. - 10 -...
  • Seite 47 - 11 -...
  • Seite 48 CARRO DE SILLAS MANUAL DE USUARIO Modelo: VV4 1 - 12 -...
  • Seite 49 Foto para referencia Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todo el manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar el manual de usuario. El aspecto del producto puede variar con respecto al que reciba. Le pedimos disculpas si no le informamos nuevamente sobre actualizaciones de tecnología o software.
  • Seite 50: Parámetros Del Producto

    PARÁMETROS DEL PRODUCTO Tamaño del Número máximo de Modelo accesorio producto/cm sillas de transporte Funda 18 2 x 8 5,5 x 42 piezas (Máx.: 181 antipolvo×1 VV4 1 11 8 kg ) Cuerda elástica × 2 ADVERTENCIA: 1. Lea atentamente este manual antes de usar el producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves.
  • Seite 51: Precauciones De Montaje

    PRECAUCIONES DE MONTAJE 1. Para el montaje es necesario seguir estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede ser peligroso. 2. Utilice gafas de seguridad y guantes de trabajo resistentes durante el montaje. 3. No se reúnan si están cansados o bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos.
  • Seite 52 Un movimiento brusco de la carga puede generar una sobrecarga momentánea y provocar la falla del producto. 6. Cuando la carga pesada se mueve durante mucho tiempo, es necesario comprobar si el tornillo está flojo para evitar que la carrocería vibre durante el movimiento.
  • Seite 53 - 5 -...
  • Seite 54: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Descripción Cantidad Bar pequeño Barra vertical Barra transversal inferior Barra transversal superior gramo perilla Perchas para sillas Varilla inferior Rueda con freno Tornillo de cabeza hexagonal (M8*10) Tornillo hexagonal (M8*16) Tornillo hexagonal (M8*20) Tornillo hexagonal (M8*45) + arandela + tuerca Tornillo hexagonal (M8*55) + arandela + tuerca...
  • Seite 55: Pasos De Montaje

    PASOS DE MONTAJE PASO 1: I. Coloque la rueda (w) en un lado de la barra pequeña (a) . Inserte el tornillo de fijación T1 (4 para cada rueda). Use la llave para apretarlo. Repita el procedimiento para cada una de las 4 ruedas. II.
  • Seite 56 PASO 3: Deslizar en la barra transversal (c1) entre las barras verticales (b) y apriétalo con dos tornillos a cada lado (Tornillo ( T2 ) desde el lateral y tornillo ( T5 ) desde la parte superior) PASO 4: Deslice la barra transversal superior ( c2 ) entre la parte superior de la barra vertical s ( b ).
  • Seite 57 procedimiento en el otro lado. - 9 -...
  • Seite 58 PASO 5: Coloque el primer gancho para silla en el travesaño ( c2 ). Alinee el orificio del gancho con el orificio del travesaño ( c2 ). Inserte el tornillo de fijación del travesaño T 4 (uno para cada gancho). Apriete el tornillo con la tuerca utilizando la llave metálica.
  • Seite 59 Limpieza Para limpiarla, pase un paño húmedo (no mojado) por la superficie o séquela con un paño de algodón limpio que no suelte pelusa. - 11 -...
  • Seite 60 - 12 -...
  • Seite 61 WÓZEK NA KRZESŁA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: VV4 1 - 13 -...
  • Seite 62 Zdjęcie dla odniesienie To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 63 PARAMETRY PRODUKTU Rozmiar Maksymalna liczba Model akcesorium produktu/cm krzeseł nośnych Osłona 18 2 x8 5,5 42 szt. (maks.: 181 przeciwkurzowa×1 VV4 1 x11 8 kg ) Elastyczny sznurek×2 OSTRZEŻENIE: 1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. 2.
  • Seite 64: Środki Ostrożności

    zastosowań, np. w restauracjach. 7. Prosimy o prawidłowe przechowywanie produktu. Przed użyciem należy sprawdzić, czy produkt nie wykazuje oznak nieprawidłowości. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, należy zaprzestać jego użytkowania. 8. Produkt należy używać zgodnie z przeznaczeniem, ostrzegając przed potencjalnymi obrażeniami spowodowanymi niewłaściwym użyciem. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU 1.
  • Seite 65 ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM: 1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani zbliżać się do niego. 2. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadaj ani nie stawaj na produkcie. 3. Przed każdym użyciem sprawdź urządzenie. Nie używaj go, jeśli części są...
  • Seite 66 - 5 -...
  • Seite 67: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI NIE. Opis Ilość Mały bar Pionowy pasek Dolna poprzeczka Górna poprzeczka pokrętło Wieszaki na krzesła Pręt dolny Koło z hamulcem Śruba z łbem sześciokątnym (M8*10) Śruba sześciokątna (M8*16) Śruba sześciokątna (M8*20) Śruba sześciokątna (M8*45) + podkładka + nakrętka Śruba sześciokątna (M8*55) + podkładka + nakrętka Śruba sześciokątna (M8*85) +...
  • Seite 68 KROKI MONTAŻU KROK 1: I. Umieść koło (w) po jednej stronie małego pręta (a) . Wkręć śrubę mocującą T1 (4 na każde koło). Dokręć ją kluczem. Powtórz czynność dla każdego z 4 kół. II. Umieść dolny pręt (r) na górze małego pręta (a) . Upewnij się, że kształt litery L jest skierowany na zewnątrz.
  • Seite 69 KROK 3: Wsuń poprzeczkę (c1) między pionowymi prętami (b) i dokręć go dwoma śruby z każdej strony (śruba ( T2 ) z boku i śruba ( T5 ) od góry) KROK 4: Wsu ń górną poprzeczkę ( c2 ) pomiędzy górne krawędzie pionowej poprzeczki s ( b ).
  • Seite 70 KROK 5: Umieść pierwszy hak krzesła na poprzeczce ( c2 ). Dopasuj otwór haka do otworu w poprzeczce ( c2 ). Włóż śrubę mocującą poprzeczkę T4 ( po jednej na każdą). Dokręć śrubę z nakrętką za pomocą metalowego klucza. Powtórz czynność dla wszystkich pozostałych 5 haków. Napraw 2 pokrętła (g) na obu boki każdego wieszaka (f) jako pokazano na rysunku .
  • Seite 71 Czyszczenie - Aby wyczyścić powierzchnię, przetrzyj ją wilgotną (nie mokrą) szmatką lub wytrzyj do sucha czystą, niepylącą bawełnianą szmatką. - 10 -...
  • Seite 72 - 11 -...
  • Seite 73 STOELEN KAR GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: VV4 1 - 12 -...
  • Seite 74 Foto voor referentie Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
  • Seite 75 PRODUCTPARAMETERS Maximaal aantal Model Productafmetingen/cm accessoire draagstoelen Stofhoes ×1 42 stuks (max. 1,81 VV4 1 18 2 x8 5,5 x11 8 Elastisch kg ) koord × 2 WAARSCHUWING: 1. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het product gebruikt. Het niet nalezen hiervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. 2.
  • Seite 76 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ MONTAGE 1. Volg deze instructies voor de montage. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn. Draag tijdens montage veiligheidsbril stevige werkhandschoenen. 3. Monteer de onderdelen niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen. 4. Het draagvermogen en andere producteigenschappen gelden alleen voor een volledig en correct gemonteerd product.
  • Seite 77 4. Alleen gebruiken op vlakke, horizontale en harde oppervlakken . 5. Overschrijd de aangegeven maximale belasting niet. Draai alle knoppen goed vast voordat u de belasting aanbrengt. Wees alert op dynamische belasting! Plotselinge bewegingen van de belasting kunnen kortstondig een overbelasting veroorzaken, wat tot productfalen kan leiden. 6.
  • Seite 78: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST NEE. Beschrijving Hoeveelheid Kleine bar Verticale balk Onderste dwarsbalk Bovenste dwarsbalk knop Stoelhangers Bodemstang Wiel met rem Inbusbout (M8*10) Zeskantschroef ( M8 *16) Zeskantschroef (M8*20) Zeskantschroef (M8*45) + sluitring + moer Zeskantschroef (M8*55) + sluitring + moer Zeskantschroef (M8*85) + sluitring + moer Hendel Sleutel buissleutel...
  • Seite 79: Montage-Instructies

    Moersleutel Inbussleutel MONTAGE-INSTRUCTIES STAP 1: I. Plaats het wiel (w) aan één kant van de kleine stang (a) . Steek de borgschroef T1 erin (4 voor elk wiel). Draai deze vast met de sleutel. Herhaal dit voor elk van de 4 wielen. II.
  • Seite 80 gericht zoals weergegeven in de afbeelding en vastdraaien met vier (T3) schroefringen en moeren . Herhaal dit voor de andere kant. STAP 3: Schuif de dwarsbalk erin (c1) tussen de verticale balken (b) en draai het vast met twee schroeven aan elke kant (Schroef ( T2 ) vanaf de zijkant en schroef ( T5 ) vanaf de bovenkant) STAP 4: Schuif de bovenste dwarsbalk ( c2 ) tussen de bovenkant van de verticale...
  • Seite 81 balk s ( b ). Draai hem vast met twee schroeven aan elke kant (schroef T2 vanaf de zijkant en schroef T4 vanaf de achterkant) . Herhaal dit voor de andere kant. - 8 -...
  • Seite 82 STAP 5: Plaats de eerste stoelhaak op de dwarsbalk ( c2 ). Lijn het gat van de haak uit met het gat in de dwarsbalk ( c2 ). Steek de bevestigingsschroef T4 van de dwarsbalk erin ( één per haak). Draai de schroef met dop vast met behulp van een metalen sleutel.
  • Seite 83 Schoonmaak -Voor het schoonmaken kunt u het oppervlak afvegen met een vochtige (niet natte) doek of droogwrijven met een schone, pluisvrije katoenen doek. - 10 -...
  • Seite 84 - 11 -...
  • Seite 85 STOLAR KUNDVAGN ANVÄNDARMANUAL Modell: VV4 1 - 12 -...
  • Seite 86 Foto för hänvisning Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 87 PRODUKTPARAMETRAR Maximalt antal Modell Produktstorlek/cm åtföljande bärstolar Dammskydd × 18 2 x 8 5,5 x VV4 1 42 st (max: 181 kg ) 11 8 Resårtråd×2 VARNING: 1. Läs noggrant igenom denna manual innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. 2.
  • Seite 88 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID MONTERING 1. Monteringen måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara. Använd skyddsglasögon kraftiga arbetshandskar under monteringen. 3. Montera inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner. 4. Viktkapacitet och annan produktkapacitet gäller endast för en helt och korrekt monterad produkt.
  • Seite 89 innan lasten appliceras. Var uppmärksam på dynamisk belastning! Den plötsliga laströrelsen kan tillfälligt skapa en överbelastning, vilket kan orsaka produktfel. 6. När den tunga lasten rör sig under en längre tid är det nödvändigt att kontrollera om skruven är lös för att undvika att kroppen skakar vid rörelse. SPARA DESSA INSTRUKTIONER Sprängteckning - 4 -...
  • Seite 90 DELLISTA INGA. Beskrivning Kvantitet Liten bar Vertikal streck Nedre tvärstången Övre tvärstången knopp Stolhängare Bottenstång Hjul med broms Sexkantsskruv (M8*10) Sexkantsskruv (M8 * 16) Sexkantsskruv (M8*20) Sexkantsskruv (M8*45) + bricka + mutter Sexkantsskruv (M8*55) + bricka + mutter Sexkantsskruv (M8*85) + bricka + mutter Hantera Skiftnyckel rörformad nyckel...
  • Seite 91 STEG 1: Ⅰ. Placera hjulet (w) på ena sidan av den lilla stången (a) . Sätt i fästskruven T1 (4 för varje hjul). Använd nyckeln för att dra åt den. Upprepa för vart och ett av de fyra hjulen. Ⅱ. Placera den nedre stången (r) ovanpå den lilla stången (a) . Se till att L-formen är vänd utåt.
  • Seite 92 Skjut in tvärstaget (c1) mellan de vertikala stängerna (b) och dra åt den med två skruvar på varje sida (skruv ( T2 ) från sidan och skruv ( T5 ) uppifrån) STEG 4: Skjut in den övre tvärstaget ( c2 ) mellan toppen av det vertikala stången s ( b ).
  • Seite 93 STEG 5: Placera den första stolskroken på tvärstaget ( c2 ). Rikta in krokhålet med tvärstagets ( c2 ) hål. Sätt i tvärstagets fästskruv T4 ( 1 för varje). Dra åt skruven med mutterkåpan med en metallnyckel. Upprepa för alla de andra 5 krokarna.
  • Seite 94 Rengöring - För rengöring, torka av ytan med en fuktig (inte våt) trasa eller torka torrt med en ren luddfri bomullstrasa. - 9 -...

Inhaltsverzeichnis