Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEIS
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Sie enthält wesentliche Sicherheitsinformationen.
®
TM
WARENZEICHEN DER FIRMA BOMBARDIER INC. ODER IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN.
©2003 BOMBARDIER INC. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. GEDRUCKT IN DER EU.
8192004
GTI, GTI LE,
GTI LE RFI,
RX DI, GTX DI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SeaDoo GTI

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GTI, GTI LE, GTI LE RFI, RX DI, GTX DI SICHERHEITSHINWEIS Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wesentliche Sicherheitsinformationen. ® WARENZEICHEN DER FIRMA BOMBARDIER INC. ODER IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN. ©2003 BOMBARDIER INC. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. GEDRUCKT IN DER EU.
  • Seite 2 SICHERHEITSHINWEIS Die Nichtbefolgung einer der Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, in dem Sicherheitshandbuch, auf dem Sicherheitsvideo und auf den Aufklebern am Produkt kann zu Verletzungen oder sogar zum Tode f ü h r e n ! D e r B e d i e n e r i s t d a f ü r v e r a n t w o r t l i c h , M i t f a h r e r ü b e r d i e Vorsichtsmaßnahmen zu informieren.
  • Seite 3: Die Handhabung Ihres Neuen Sea-Doo Jet-Bootes

    Die Handhabung Ihres neuen SEA-DOO Jet-Bootes Herzlichen Glückwunsch, Sie sind un stolzer Besitzer eines SEA-DOO Personal Watercraft (Jet- Boot). Egal, ob Sie nun ein alter Hase im Wassersport oder ein neuling sind, wir bitten Sie, sich die zeit zu nehmen, das mit dem Jet-Boot mitgelieferte Sicherheitsvideo anzuschauen, die Be- dienungsanleitung, das Sicherheitshandbuch und die am Produkt angebrachten Aufkleber mit Warn-/Sicherheitshinweisen zu lesen und sich mit dem Inhalt vertraut zu machen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ..................SICHERHEITSMASSNAHMEN............Allgemeines ....................Fahren ......................Wartung ......................LISTE DER VERTRIEBSUNTERNEHMEN........... EINGESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIELEISTUNGEN VON BOMBARDIER: SEA-DOO® WATERCRAFT....... ANBRINGUNG DER REGISTRIERNUMMER ........ANBRINGUNG DER WICHTIGEN AUSKLEBER ......... IDENTIFIKATIONSNUMMERN ............Rumpf ......................Motor ......................ANORDNUNG VON BEDIENELEMENTEN, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTEN ..............FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTE ...............
  • Seite 5 26) Anlege-Befestigungsösen ..............27) Fußauflage ..................28) Aufsteigepolster ................29) Aufsteigeplattform ................30) Aufsteigetritt (sofern vorhanden) ............. 31) Kühlsystemauslass und Entlüftung ..........32) Spülanschluss (sofern vorhanden) ........... 33) Ablaufstopfen des Kielraumes ............34) Jetdüse .................... 35) Schubumkehr ................... 36) Wasseransaugung der Jetpumpe und Gleitplatte......37) Sicherungen ..................
  • Seite 6 Spülen des Abgaskühlsystems ..............Korrosionsschutzbehandlung ................ SPEZIELLE VERFAHREN ..............Überwachungssystem.................. Systemabschaltung ..................Motorüberhitzung ..................Reinigung der Wasseransaugung der Jetpumpe und des Impellers .... Gekentertes Fahrzeug .................. Untergetauchtes Fahrzeug ................Wasserüberfluteter Motor ................Kraftstoffüberfluteter Motor ................. Kraftstoffmangel, leerer Tank ............... Schleppen des Fahrzeugs im Wasser............Batterie leer ....................
  • Seite 7: Vorwort

    VORWORT Die Bedienungsanleitung und das Sicher- Obwohl das bloße Lesen solcher Informatio- heitshandbuch wurden erstellt, um den Be- nen nicht die Gefahr beseitigt, fördern das sitzer/Fahrer oder Mitfahrer mit diesem Jet- Verständnis und die Anwendung der Infor- Boot und seinen verschiedenen Bedienele- mationen die richtige Benutzung des Jet- menten sowie den Wartungsanweisungen Boots.
  • Seite 8: Sicherheitsmassnahmen

    SICHERHEITSMASSNAHMEN Allgemeines Fahren Um sich dem Vergnügen, dem Spaß und Führen Sie vor jeder Fahrt die in dieser der Aufregung des Bootfahrens völlig Bedienungsanleitung beschriebenen Kon- widmen zu können, gibt es einige grund- trollen durch. legende Regeln, die von jedem Bootsfüh- Sowohl der Bootsführer als auch der/die rer beachtet und befolgt werden sollten.
  • Seite 9 Starten oder bewegen Sie das Jet-Boot Fahren Sie in seichtem Wasser vorsichtig nicht, wenn jemand auf dem Sonnendeck und sehr langsam. Ein Auf-Grund-Laufen (falls vorhanden) oder der Schwimm- oder ein plötzliches Anhalten kann zu Ver- plattform sitzt, oder wenn jemand in der letzungen führen.
  • Seite 10: Wartung

    Wartung Führen Sie nur die in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsverfahren durch. Weitere Unterstützung oder Informatio- nen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Sea-Doo Händler. In vielen Fällen sind die richtigen Werkzeuge und eine Ausbildung für bestimmte Wartungs- oder Reparatur- verfahren erforderlich. Halten Sie das Fahrzeug und die Aus- rüstung stets in einwandfreiem Zustand.
  • Seite 11: Liste Der Vertriebsunternehmen

    LISTE DER VERTRIEBSUNTERNEHMEN SPANIEN JETS MARIVENT MOTORS ACUATICAS EUROPA S.L. Pol. Ind. Ral - Raurell, 8 - 10 nave 708860 Castelldefels (Barcelona) - Spain Tel.: + 34 936 361 097 Fax: + 34 936 360 880 KANADA BOMBARDIER INC. RECREATIONAL PRODUCTS 75 J.
  • Seite 12: Eingeschränkte Internationale Garantieleistungen Von Bombardier: Sea-Doo Watercraft

    EINGESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIELEISTUNGEN VON BOMBARDIER: SEA-DOO ® WATERCRAFT 1. UMFANG DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BOMBARDIER INC. (im Folgenden “BOMBARDIER”) gewährt für seine SEA-DOO Jet-Boote für den unten beschriebenen Zeitraum eine Garantie für Material- oder Herstellungsfehler. Für alle Originalteile und sämtliches Originalzubehör von BOMBARDIER, die/das von einem au- torisierten BOMBARDIER Fachhändler (gemäß...
  • Seite 13: Verpflichtungen Von Bombardier In Bezug Auf Garantie- Leistungen

    5. VERPFLICHTUNGEN VON BOMBARDIER IN BEZUG AUF GARANTIE- LEISTUNGEN BOMBARDIER repariert und/oder ersetzt während der Garantiezeit alle defekten Teile nach sei- nem alleinigen Ermessen, wenn dieser Defekt auf Materialfehler zurückzuführen ist oder sich bei normalem Gebrauch, normaler Wartung und normalem Service eingestellt hat. BOMBARDIER ersetzt alle diese Teile durch neue Originalteile, ohne Material- oder Arbeitszeit zu berechnen, bei jedem autorisierten BOMBARDIER Distributor/Händler.
  • Seite 14: Übertragung

    8. ÜBERTRAGUNG Wenn das Eigentum an einem Produkt während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch die Garantie übertragen und für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, sofern BOMBARDIER auf eine der folgenden Arten von dem Eigentumübergang unterrichtet wird: (a) Der ehemalige Eigentümer wendet sich an BOMBARDIER oder einen autorisierten BOMBARDIER Vertragshändler und macht Angaben zu dem neuen Eigentümer;...
  • Seite 15: Anbringung Der Registriernummer

    ANBRINGUNG DER REGISTRIERNUMMER Alle Jet-Boote müssen den gesetzlichen Vorschriften zufolge registriert werden und über eine Kennnummer verfügen. Die korrekte Anbringung der Registriernummer können Sie der folgenden Abbildung entneh- men. Die Registriernummer muss an beiden Seiten des Fahrzeugs angebracht sein. An Model- len wo dies zu geschehen hat, bringen Sie die Registriernummer links vom Stern-Aufkleber F18L03O MODELL...
  • Seite 16: Anbringung Der Wichtigen Auskleber

    An Ihrem Jet-Boot sind die folgenden Aufkleber angebracht. Wenn diese fehlen oder beschä- digt sind, können sie kostenlos ersetzt werden. Suchen Sie dazu einen autorisierten Sea-Doo Händler auf. Bitte lesen Sie die folgenden Aufkleber sorgfältig, bevor Sie das Fahrzeug benutzen. Modelle GTI, GTI LE und GTI LE RFI 6-11 F17L07M TYPISCHER AUFBAU...
  • Seite 17 Modelle RX DI 6-11 F12L0EO...
  • Seite 18 Modelle GTX DI 3-6-7-11 F18L03P...
  • Seite 19: Aufkleber

    Aufkleber 1 SICHERHEITSHINWEIS Um die Gefahr SCHWERER oder TÖDLICHER VERLETZUNGEN zu vermeiden: TRAGEN SIE EINE SCHWIMMWESTE. Alle Fahrer müssen eine zugelassene Schwimmweste (Zulassung z. B. durch die US-Küstenwa- che) tragen, die zur Verwendung mit dem Jet-Boot geeignet ist. TRAGEN SIE SCHUTZKLEIDUNG. Bei einem Sturz ins Wasser oder durch Aufhalten in der Nähe der Düse kann es durch in Körperhohl- räume gelangtes Wasser zu schweren inneren Verletzungen kommen.
  • Seite 20 Aufkleber 1 (Forts.) SICHERHEITSHINWEIS Um die Gefahr SCHWERER oder TÖDLICHER VERLETZUNGEN zu vermeiden: TRAGEN SIE EINE SCHWIMMWESTE. Alle Fahrer müssen eine zugelassene Schwimmweste (Zulassung z. B. durch die US-Küstenwache) tragen, die zur Verwendung mit dem Jet-Boot geeignet ist. TRAGEN SIE SCHUTZKLEIDUNG. Bei einem Sturz ins Wasser oder durch Aufhalten in der Nähe der Strahlpumpen- düse kann es durch in Körperhohlräume gelangtes Wasser zu schweren inneren Verletzungen kommen.
  • Seite 21 Aufkleber 2 Informationen zur Emissionsregelung CAUTION /VORSICHT Dieser Motor entspricht den EPA- Use Bombardier Formula XP-S II synthetic oil or Abgasemissionsvorschriften MY XXXX für die USA und Kalifornien für See- Bombardier Injection oil. See operator’s guide. Vergasermotoren. Verwenden Sie das synthetische Öl Bombardier Motorgruppe: ...........
  • Seite 22 D343,160; D326,839. • Benzindämpfe können Brände oder Explosionen verursachen. BOMBARDIER, SEA-DOO, XP, RX, RXX, GTI, GTS, Learning Key, OPAS, TOPS and their associated graphic designs are trademarks of Bombardier Inc. ROTAX, 4- • Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. TEC, RFI, and their associated graphic designs are trademarks of Bombardier- •...
  • Seite 23: Identifikationsnummern

    IDENTIFIKATIONSNUMMERN Die wichtigsten Komponenten des Fahr- Motor zeugs (Motor und Rumpf) sind mit unter- HINWEIS: Schlagen Sie im Abschnitt TECH- schiedlichen Seriennummern versehen. Un- NISCHE DATEN nach, um zu erfahren, wel- ter Umständen kann es wichtig sein, diese cher Motor beim jeweiligen Modell einge- Nummern zu kennen, zum Beispiel zu Garan- setzt wird.
  • Seite 24 Motor 947 DI Die Identifikationsnummer für den Motor (E.I.N.) befindet sich am oberen Kurbelge- häuse an der Seite des LICHTMACHINE. F06D15Y TYPISCHER AUFBAU 1. Identifikationsnummer Motor (E.I.N.)
  • Seite 25: Anordnung Von Bedienelementen, Komponenten Und Instrumenten

    ANORDNUNG VON BEDIENELEMENTEN, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTEN HINWEIS: Bei einigen Modellen sind manche der Komponenten nicht vorhanden oder optio- nal. Serie GTI, GTI LE 27 20 21 28-29 37-38 F17L11L...
  • Seite 26 GTI, GTI LE F17L12L GTI LE RFI F17L13L...
  • Seite 27 Modelle RX DI 37-38 28-29 34-35 31 14 F16L0XL...
  • Seite 28 Modelle GTX DI 27 20 21 18-24 22 28-29 37-38 F18L2XL...
  • Seite 29 1. Sicherheitsleine 20. Sitzhalteriemen 2. Lenker 21. Sitzverriegelung 3. Gashebel 22. Schnappschloss Sitzverlängerung 4. Ein/Aus-Knopf Motor 23. Hinterer Haltegriff 5. Knopf für das variable Trimmsystem 24. Hinterer Vorratskorb (VTS) 25. Bug- und Heckösen 6. Choke 26. Anlege-Befestigungsösen 7. Schalthebel 27. Fußauflage 8.
  • Seite 30: Funktionen Der Bedienelemente, Komponenten Und Instrumente

    FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTE 1) Sicherheitsleine SICHERHEITSHINWEIS (Motorabschaltleine) Sollte der Motor gestoppt werden, hat Die Kappe der Sicherheitsleine muss fest auf das Fahrzeug keine Richtungskontrolle ihrem Stift sitzen, damit der Motor funktio- mehr (bei Modellen mit O.P.A.S. niert. sie vermindert).
  • Seite 31: Lenker

    Die DI-Modelle bieten auch eine spezielle Si- 3) Gashebel cherheitsleine — die SEA-DOO LK (SEA- Wird der Gashebel betätigt, beschleunigt das DOO Learning Key — welche die Ge- Fahrzeug. Wird der Hebel ganz losgelassen, schwindigkeit des Fahrzeugs elektronisch nimmt die Drehzahl des Motors automatisch auf etwa 55 km/h (35 MPH) beschränkt, wo- bis auf Leerlaufdrehzahl ab, und das Fahr- durch Neulinge und weniger erfahrene Be-...
  • Seite 32: Alle Modell Außer Gtx Di

    Alle Modell außer GTX DI 6) Choke Modelle mit Vergaser Der Choke sorgt für ein fetteres Kraftstoff- /Luftgemisch beim Starten eines kalten Mo- tors. Um den Choke zu betätigen, ist der Hebel zu ziehen und festzuhalten. Beim Loslassen kehrt der Hebel automatisch in seine Nor- malstellung zurück.
  • Seite 33: Kraftstoffanzeige/Ölstandskontrolleuchte (Sofern Vorhanden)

    8) Kraftstoffanzeige/Ölstandsko Ziehen Sie den Hebel aus der Vorwärtsstel- lung in die Rückwärtsstellung. Drücken Sie ntrolleuchte ihn für Vorwärtsfahrt nach vorne in die Vor- (sofern vorhanden) wärtsstellung. Bringen Sie den Heben nach Eine analoge Anzeige, die die Kraftstoffmen- Fahrtende immer in die Vorwärtsstellung. ge im Kraftstofftank anzeigt, und eine Warn- Um die Neutralstellung zu finden, bringen leuchte, die bei geringem Füllstand im Ölbe-...
  • Seite 34: Anzeige/Schalter Info-Center (Sofern Vorhanden)

    11) Anzeige/Schalter Info- Center (sofern vorhanden) Hierbei handelt es sich um eine LCD-Multi- funktionsanzeige. Mit Hilfe von zwei Tasten — MODE und SET — können verschiedene Anzeigen und Funktionen aktiviert werden, indem diese Tasten anhand der folgenden Beschreibung in bestimmten Folgen ge- drückt werden.
  • Seite 35 Kompass (falls vorhanden): Zeigt die Es erklingt ein Summton, wenn einer der vier Haupthimmelsrichtungen an, um die Aus- letztgenannten Umstände eintritt. richtung des Fahrzeugs zu verdeutlichen. Außer bei niedrigen Kraftstoff- und Ölstän- den, die Sie selbst durch Nachfüllen behe- SICHERHEITSHINWEIS ben können, wird empfohlen, bei Anzeige anderer Meldungen einen autorisierten SEA- Verwenden Sie den Kompass nur als...
  • Seite 36: Anzeigeprioritäten

    Funktion eingestellt, wird der 1. Drücken um zu beenden Kompass angezeigt. Bei Modellen ohne Britisches/metrisches System Kompassfunktion wird das Wort “SeaDoo” angezeigt. Ermöglicht die Anzeige der Einheiten im me- trischen System oder im britischen SAE- Im Falle einer Warnmeldung blinkt die Mel- System.
  • Seite 37: Handschuhfach

    Wartungsinformationen male Position für den Betrieb des Fahrzeugs. Wenn eine Wartungsinspektion fällig ist, VORSICHT: Wird der Kraftstoffhahn nicht blinkt die Anzeige MAINT. richtig geöffnet, kann der Kraftstofffluss Um die blinkende Warnmeldung zurückzu- behindert werden, was zu Motorschäden setzen: führen kann. Achten Sie darauf, den Kraft- stoffhahn während der Fahrt vollständig zu öffnen.
  • Seite 38: Tankdeckel Einspritzöl

    Korb (falls vorhanden). Fahren Sie nie- nungsanleitung, das Sicherheitshandbuch mals mit offenem Staufachdeckel. und den Werkzeugsatz. Modell GTI, GTI LE, GTI LE RFI und GTX DI Sollte sich Wasser im Staubereich befinden, drehen Sie den Ablaufstopfen heraus, damit das Wasser abfließen kann. Setzen Sie den Stopfen danach wieder ein.
  • Seite 39: Schnappscloss Deckel Vorderes Vorratsfach

    ACHTUNG: Wenn die Luftzufuhröffnung Modelle GTX DI für längere Zeit unter Wasser gerät, zum Der vordere Staubereich verfügt über einen Beispiel durch ununterbrochenes Fahren Halter für einen zugelassenen Feuerlöscher in engen Kreisen, gerät Wasser in den (wird separat verkauft). Kielraum und schwere Schäden an inter- nen Teilen des Motors verursachen.
  • Seite 40 Alle Modelle Um den Sitz zu entfernen, ziehen Sie den Schlosshebel nach oben und halten ihn in dieser Stellung. Heben Sie den Sitz an und ziehen Sie ihn nach hinten. HINWEIS: Bei dreisitzigen Modellen muss erst die Sitzverlängerung entfernt und dann dasselbe Verfahren zum Entfernen des Sit- zes wiederholt werden.
  • Seite 41: Schnappschloss Für Sitzbank Für 3 Personen (Sofern Vorhanden)

    Alle Modelle 23) Haltegriff Heck Um den Sitz wieder einrasten zu lassen, set- Dient zum Festhalten beim Aufsteigen und zen Sie das Loch im Schloss auf den Zapfen als Haltegriff für den Mitfahrer oder Spotter bei dreisitzigen Modellen. Siehe auch obi- auf und drücken fest auf den hinteren Teil des Sitzes.
  • Seite 42: Bug- Und Heckösen

    Hecköse Einige Modelle An dieser Öse kann ein Seil mit einem Ha- ken, einem Knoten oder einem offenen Ende befestigt werden. F18L0HY 1. Vorratskorb 2. Deckel der Halterung für Ersatzzündkerzen F07L0YY 3. Halterung für Ersatzzündkerzen 1. Hecköse HINWEIS: Stellen Sie den Elektrodenab- 26) Anlege-Befestigungsösen stand vor der Installation gemäß...
  • Seite 43: Aufsteigepolster

    28) Aufsteigepolster 31) Kühlsystemauslass und Entlüftung Eine weiche Fläche, die beim rückwärtigen Aufsteigen die Knie schont. Alle Modelle Alle Modelle 29) Aufsteigeplattform Bietet eine große Fläche, um leichter von hinten auf das Fahrzeug aufsteigen zu kön- nen. 30) Aufsteigetritt (sofern vorhanden) Ein praktischer Tritt zum leichteren Aufstei- gen auf das Fahrzeug.
  • Seite 44: Spülanschluss (Sofern Vorhanden)

    32) Spülanschluss (sofern vorhanden) Das Fahrzeug verfügt über einen praktischen Anschluss, an dem zum Spülen des Kühl- systems problemlos ein Gartenschlauch an- geschlossen werden kann. F18L14Y TYPISCHER AUFBAU 1. Ablaufstopfen 2. Schließen 3. Öffnen Kippen Sie das Fahrzeug leicht nach hinten, damit das Wasser vollkommen abfließen F18L0TY kann.
  • Seite 45: Schubumkehr

    35) Schubumkehr Bei Wahl der Neutral- oder Rückwärtsstel- lung mit dem Schalthebel bewegt sich das Schubumkehrgehäuse nach oben oder un- ten, um die gewünschte Position zu erhal- ten. F18J04Y 1. Wasseransaugung 2. Schwingplatte F18J05Y TYPISCHER AUFBAU 37) Sicherungen 1. Schubumkehr Sicherungen befindet sich unter dem Sitz im kielraum.
  • Seite 46: Flüssigkeiten

    FLÜSSIGKEITEN VORSICHT: Befolgen Sie die Anweisun- SICHERHEITSHINWEIS gen in diesem Abschnitt genauestens. Wenn Sie sich nicht daran halten, kann Stellen Sie vor dem Tanken immer den dies die Lebensdauer und/oder die Leis- Motor ab. Kraftstoff ist unter bestimm- tung des Motors verringern. ten Bedingungen brennbar und explo- siv.
  • Seite 47: Motoröl

    Außenborder-Motoröl. Verwenden Sie MODELLE ÖLSORTE keine NMMA TC-W, TC-W2 oder TC-W3 Außenborder-Zweitaktmotoröle oder • Synthetisches Einspritz- GTI, GTI LE aschefreie Zweitaktmotoröle. Vermeiden öl BOMBARDIER Sie das Mischen von API TC-Öl verschie- Formula XP-S II dener Marken, da die resultierenden che-...
  • Seite 48: Einfahrzeit

    EINFAHRZEIT VORSICHT: Befolgen Sie die Anweisun- Um dem Kraftstoff im Kraftstofftank Einsprit- gen in diesem Abschnitt genauestens. zöl zuzusetzen, gehen Sie folgendermaßen Wenn Sie sich nicht daran halten, kann vor: dies die Lebensdauer und/oder die Leis- Füllen Sie den Kraftstofftank mit etwa tung des Motors verringern.
  • Seite 49: Kontrollen Vor Der Fahrt

    KONTROLLEN VOR DER FAHRT SICHERHEITSHINWEIS Es ist sehr wichtig, die Kontrollen vor der Fahrt durchzuführen, bevor mit dem Fahr- zeug gefahren wird. Prüfen Sie vor dem Beginn stets die im Folgenden aufgeführten kritischen Bedienelemente, Sicherheitsvorrichtungen und mechanischen Komponen- ten auf ordnungsgemäße Funktion. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, kann es zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tode kommen.
  • Seite 50: Rumpf

    Rumpf Batterie Rumpf auf Risse oder Schäden kontrollieren. SICHERHEITSHINWEIS Wasseransaugung der Überprüfen Sie den Sitz der Batterieka- Jetpumpe bel und den Zustand der Batteriehalte- riemen/-halterungen. Laden Sie die Bat- Algen, Muscheln, Schmutz oder andere Din- terie nicht auf, solange sie installiert ist. ge, die den Wasserdurchfluss behindern oder das Kühlsystem oder die Antriebsein- heit beschädigen könnten, entfernen.
  • Seite 51: Gashebel

    Gashebel Staufächer Überprüfen Sie den Gashebel auf Leichtgän- Überprüfen Sie, dass diese geschlossen und gigkeit. Er sollte beim Loslassen sofort in die eingerastet sind. Ausgangsposition zurückkehren. SICHERHEITSHINWEIS SICHERHEITSHINWEIS Vergewissern Sie sich, dass der Sitz Überprüfen Sie die Funktion des Gas- richtig eingerastet ist.
  • Seite 52: Bedienungsanweisungen

    BEDIENUNGSANWEISUNGEN SICHERHEITSHINWEIS SICHERHEITSHINWEIS Halten Sie sich vom Wasseransauggit- Führen Sie vor einer Fahrt mit dem Fahr- ter fern, solange der Motor läuft. Lan- zeug stets die KONTROLLEN VOR DER ges Haar, weite Kleidung und Riemen FAHRT durch. Machen Sie sich gründ- der Schwimmweste könnten sich in be- lich mit allen Bedienelementen und ih- weglichen Teilen verfangen und zu...
  • Seite 53 F17J02Y F17L0BZ 1. Schubumkehrfläche in unterer Stellung 1. Schalthebel in Neutralstellung HINWEIS: Um die maximale Effizienz und Kontrolle über die Rückwärtsbewegung zu erhalten, erhöhen Sie die Motordrehzahl auf etwas mehr als die Leerlaufdrehzahl. Zu hohe Drehzahlen erzeugen Wasserturbulen- zen und reduzieren die Effizienz der Rück- wärtsbewegung.
  • Seite 54: Variables Trimmsystem (Sofern Vorhanden)

    SICHERHEITSHINWEIS Der Schalthebel sollte nur benutzt wer- den, wenn sich der Motor im Leerlauf befindet und das Fahrzeug vollkommen ruhig steht. Verwenden Sie nicht den Rückwärtsgang, um das Fahrzeug zu stoppen. Variables Trimmsystem (sofern vorhanden) Das variable Trimmsystem (VTS) verändert den Winkel der Strahlpumpendüse, um dem Fahrer ein schnelles und effektives System für den Ausgleich von Beladung, Schubkraft,...
  • Seite 55 Durch Drehen des Lenkers wird die Strahl- pumpendüse geschwenkt, wodurch wieder- um die Fahrtrichtung bestimmt wird. Durch Drehen des Lenkers nach rechts schwenkt auch das Fahrzeug nach rechts und umge- kehrt. Der Gashebel muss betätigt werden, um das Fahrzeug zu drehen. SICHERHEITSHINWEIS Der Gashebel muss betätigt und der Lenker bewegt werden, um die Rich-...
  • Seite 56: Aufsteigen Auf Das Fahrzeug

    Modelle mit Off-Power-Assisted- Steering-System (O.P.A.S.) Zwei Hilfsruder an den hinteren Rumpfseiten bewegen sich, wenn die Lenkung betätigt wird, um die Kurvenfahrt des Fahrzeugs zu unterstützen. Üben Sie erst vorsichtig, das Fahrzeug mit Hilfe dieses Systems zu dre- hen. F17K02Y 1. Hilfsruder in unterer Stellung Aufsteigen auf das Fahrzeug Allgemeines Wie bei jedem Wasserfahrzeug muss das...
  • Seite 57: Aufsteigen Vom Kai Oder In Seichtem Wasser

    Aufsteigen vom Kai oder in Aufsteigen in tiefem Wasser seichtem Wasser Fahrer allein Schwimmen Sie zum Heck des Fahrzeugs. Setzen Sie beim Aufsteigen vom Kai einen Fuß langsam auf die kaiseitige Fußauflage des Fahrzeugs, verlagern Sie dabei gleichzei- tig das Körpergewicht auf die andere Seite, um das Fahrzeug im Gleichgewicht zu hal- ten, und halten Sie sich dabei am Lenker fest.
  • Seite 58: Starten

    Fahrer mit einem Mitfahrer SICHERHEITSHINWEIS Der Fahrer steigt wie oben beschrieben auf das Fahrzeug auf. Komponenten im Motorraum können In unruhigem Wasser kann der Mitfahrer das heiß sein. Berühren Sie bei laufendem Fahrzeug vom Wasser aus festhalten, um Motor niemals elektrische Teile oder dem Fahrer beim Aufsteigen behilflich zu den Strahlpumpenbereich.
  • Seite 59: Fahren Bei Rauem Wasser Oder Schlechter Sicht

    Modelle mit Vergaser Alle Modelle Kalter Motor Fahren Beschleunigen sie langsam, um in tieferes Der Choke sorgt für ein fetteres Kraftstoff- /Luftgemisch beim Starten eines kalten Mo- Wasser zu gelangen. Geben Sie erst Vollgas, tors. wenn der Motor warm ist. Betätigen Sie den Choke vollständig und hal- ten Sie ihn fest, während Sie den Motor star- ten.
  • Seite 60: Anhalten/Anlegen

    Anhalten/Anlegen Anlanden am Strand VORSICHT: Das Anlanden des Fahrzeugs Das Fahrzeug wird durch den Wasserwider- am Strand ist nicht ratsam. stand verlangsamt. Der Halteweg hängt von der Fahrzeuggröße, dem Gewicht, der Ge- Nähern Sie sich dem Strand langsam und schwindigkeit, den Wasserbedingungen, schalten Sie den Motor mithilfe der Sicher- den Windverhältnissen und der Strömung heitsleine aus, wenn die Wassertiefe 90 cm...
  • Seite 61: Pflege Nach Dem Fahren

    PFLEGE NACH DEM FAHREN Die Motorschmierung und das Spülen soll- SICHERHEITSHINWEIS ten vorgenommen werden, wenn das Fahr- zeug an diesem Tag voraussichtlich nicht Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor mehr benutzt wird oder wenn es für längere Sie irgendwelche Wartungsarbeiten Zeit eingelagert werden soll.
  • Seite 62 SPÜLEN Motoren 947 DI S p r ü h e n S i e d a s S c h m i e r m i t t e l Um das Kühlsystem zu spülen, starten Sie den Motor und öffnen danach sofort den BOMBARDIER LUBE oder ein gleichwerti- ges Produkt durch die Öffnung des Luftan- Wasserhahn.
  • Seite 63: Korrosionsschutzbehandlung

    Das am Rand aus dem Schaltkasten herausgeführte Kabel ist an die Zünd- kerze an der Lichtmaschinenseite anzu- F01H7DY schließen. MODELLE RX DI, GTI LE RFI UND GTX DI 1. Erdungsvorrichtung Wischen Sie alle Wasserrückstände vom Motor ab. Entfernen Sie beide Zündkerzen und sprü-...
  • Seite 64: Spezielle Verfahren

    SPEZIELLE VERFAHREN Überwachungssystem Mithilfe dieses leistungsgeminderten Modus kann der Fahrer zum Ausgangspunkt zurück- Alle Modelle außer DI-Modellen kehren, was ohne dieses fortschrittliche System vielleicht nicht mehr möglich wäre. Zu Ihrer Unterstützung bei der Benutzung Wenn dies geschieht, wenden Sie sich we- des Fahrzeugs überwacht ein System einige gen einer Inspektion sobald wie möglich an Komponenten des Fahrzeugs und sendet...
  • Seite 65: Andere Modelle

    Sea-Doo Händler. mieden, dass Wasserrückstände im Reso- nanzrohr in den Motor gelangen und zu Motorschäden führen. Modelle GTI, GTI LE Drehen Sie das Fahrzeug entgegen dem Uhrzeigersinn (von hinten betrachtet) auf seine linke Seite, um es zu reinigen.
  • Seite 66: Gekentertes Fahrzeug

    Stoßstange und drehen das Fahrzeug mithilfe Ihres Gewichts. Entfernen Sie die Zündkerzen und trocknen Sie sie mit einem sauberen und trockenen Modelle GTI, GTI LE Tuch. Drehen Sie das Fahrzeug im Uhrzeigersinn Bedecken Sie die Zündkerzenlöcher mit ei- (von hinten betrachtet).
  • Seite 67: Kraftstoffüberfluteter Motor

    Alle Modelle Modelle RFI Lassen Sie den Motor mehrere Male drehen, Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Ein- damit das Wasser aus den Zündkerzenlö- spritzen von Kraftstoff in den Motor zu ver- chern austreten kann. VORSICHT: Hoher hindern. Wasserdruck. Ziehen Sie die Sicherheitsleine von ihrem Lassen Sie den Gashebel los.
  • Seite 68: Kraftstoffmangel, Leerer Tank

    Kraftstoffsystem nach dem Tan- ken das erste mal zu speisen. Schleppen des Fahrzeugs im Wasser F02E04Y Alle Modelle MODELLE GTI, GTI LE Beim Schleppen eines SEA-DOO Fahrzeugs 1. Schlauchklemme im Wasser sind besondere Vorsichtsmaß- nahmen zu beachten. Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit...
  • Seite 69: Batterie Leer

    SICHERHEITSHINWEIS Laden Sie die Batterie nicht, während F17E07Y sie im Fahrzeug installiert ist. Batterie- füllsäure ist giftig und gefährlich. Ver- MODELLE GTI LE RFI meiden Sie den Kontakt mit der Haut, 1. Schlauchklemme hier anbringen den Augen und der Kleidung.
  • Seite 70: Wartung

    WARTUNG Die Wartung, der Austausch oder die Re- che Modifizierung auch niemand anderem paratur von Einrichtungen und Systemen erlauben. zur Abgasemissionsregelung darf von je- der qualifizierten Reparaturwerkstatt für EPA-Abgasemissionsvorschrif- See-Vergasermotoren ausgeführt wer- den. Alle neuen SEA-DOO Fahrzeuge des Modell- jahrs 1999 und später , die von Bombardier Informationen zu hergestellt wurden, haben die EPA-Zertifizie- Motorabgasemissionen...
  • Seite 71: Schmierung

    Schwungrads wieder an. Korrosionsschutz Gaszug/Chokezug F06I04Y Schmieren Sie den Gaszug und den Choke- zug (sofern vorhanden) mit dem Schmier- MODELLE GTI, GTI LE UND GTI LE RFI mittel BOMBARDIER LUBE oder einem 1. Schutzabdeckung des Schwungrads gleichwertigen Produkt. 2. Flügelmuttern Elektrische Anschlüsse...
  • Seite 72: Regelmäßige Inspektion

    und alle freiliegenden Kabelanschlüsse einen Korrosionsschutz auf, beispielsweise ein leit- fähiges Fett. VORSICHT: Schmieren Sie nicht die An- schlüsse des elektronischen Multifunkti- onsmoduls. Zusätzliche Schmierung Das Schmiermittel BOMBARDIER LUBE oder ein gleichwertiges Produkt beugt der Korrosion von Metallteilen vor und trägt zur Erhaltung der Funktionstüchtigkeit bewegli- cher Mechanismen bei.
  • Seite 73: Plan Für Die Regelmäßigen Inspektionen

    Plan für die regelmäßigen Inspektionen BESCHREIBUNG HÄUFIGKEIT I: Inspektion, Prüfung, Reinigung, Einstellung, Schmierung, Austausch, je nach Erfordernis C: Reinigung L: Schmierung R: Austausch Schmierung/Korrosionsschutz Träger und Gummiaufhängung Halterungen im Abgassystem % RAVE-Ventil (sofern vorhanden) % Obere Totlage (Leckprüfung, Kolben- und Ringspiel) &...
  • Seite 74 BESCHREIBUNG HÄUFIGKEIT I: Inspektion, Prüfung, Reinigung, Einstellung, Schmierung, Austausch, je nach Erfordernis C: Reinigung L: Schmierung R: Austausch Zustand und Befestigung elektrischer Anschlüsse (Zündsystem, Schaltkasten/-kästen, Anlasssystem, Kraftstoffeinspritzdüsen (Modelle RFI und DI) usw.) Montagehalterungen/Befestigungen MPEM Digital kodiertes Sicherheitssystem Signalton des Überwachungssystems Zustand von Batterie und Batteriehalteriemen/-halterungen Steuerkabel O.P.A.S.-System...
  • Seite 75: Inspektion Des Gaszugs

    Motorschäden Modelle mit Vergaser kommen. Betätigen Sie den Gashebel nicht unnötiger- Modelle GTI California weise, wenn der Motor nicht läuft. Vergaser verfügen über Kraftstoffbeschleunigerpum- Durch den Händler muss keine Mischungs- pen. Diese Pumpen versorgen den Motor bei einstellung vorgenommen werden.
  • Seite 76: Lenksystem

    Lenksystem Wenn der Lenker in Geradeausstellung steht, sollte die Strahlpumpendüse in diesel- be Richtung weisen, damit das Fahrzeug ge- radlinig fahren kann. Die Hinterkante der Hilfsruder (sofern vorhanden) sollte in ei- nem Winkel von etwa 20° nach außen zei- gen, wenn der Lenker in Geradeausstellung steht.
  • Seite 77: Sicherungen

    5 A: MPEM Weitere Sicherungen befinden sich bei allen 15 A:Batterie Modellen mit Ausnahme von RFI im hinte- ren Schaltkasten. Modelle GTI LE RFI Der MPEM befindet sich an der Motorvor- MPEM derseite. Entfernen Sie den Sitz, um Zugang zu den Si- cherungen auf dem MPEM zu erhalten.
  • Seite 78 Die Amperezahl der Sicherungen ist über und neben den Sicherungshaltern angege- ben. F18H06Y KENNZEICHNUNG DER SICHERUNGEN 1. Kennzeichnung der Sicherungen F17H05Y 2. Beschreibung der Sicherung 1. Batterie Kennzeichnung der Sicherungen: Die Si- 2. MPEM 3. Kraftstoffpumpe cherungen (F) sind mit den Zahlen 1 bis 6 ge- kennzeichnet.
  • Seite 79: Alle Modelle

    Alle Modelle Modelle GTI, GTI LE und RX DI Nehmen Sie die Sicherungsabdeckung vom Entfernen Sie die Sicherheitsclips und ziehen MPEM ab. sie dann die beiden Entlüftungsrohre an bei- den Seiten des Schaltkastens an der Hinter- seite des Rumpfes heraus.
  • Seite 80 Einige Modelle Einige Modelle Lösen und entfernen Sie die Schaltkastenab- deckung, um Zugang zum Hauptsicherungs- halter zu erhalten. F07H07Z TYPISCHER AUFBAU Lösen und entfernen Sie die Schaltkastenab- deckung. 2° 1° F12H02Y TYPISCHER AUFBAU 1. Sicherungshalter F18H1BY Alle Modelle TYPISCHER AUFBAU Bringen Sie die entfernten Komponenten 1.
  • Seite 81: O.p.a.s.-System (Sofern Vorhanden)

    O.P.A.S.-System Untersuchen Sie den Rumpf und das Was- seransauggitter der Jetpumpe auf Beschädi- (sofern vorhanden) gungen. Ersetzen Sie beschädigte Teile oder Funktion und Zustand des O.P.A.S.-Systems lassen Sie sie reparieren. sind durch einen autorisierten SEA-DOO Händler zu überprüfen. SICHERHEITSHINWEIS Überprüfen Sie in regelmäßigen Ab- Generalinspektion und ständen den Arretierstift des Sitzes und Reinigung...
  • Seite 82: Anhängertransport, Lagerung Und Vorbereitung Auf Die Saison

    ANHÄNGERTRANSPORT, LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON Anhängertransport Alle Modelle Modelle mit O.P.A.S.-System SICHERHEITSHINWEIS VORSICHT: Um Beschädigungen an den Seitenflügeln des O.P.A.S.-Systems zu Drehen Sie das Kraftstofftankventil vermeiden, sollte die maximale Spanne (wenn vorhanden) beim Anhängertrans- zwischen den Holzleisten des Anhängers port oder beim Anlegen des Fahrzeugs 71 cm (28 in) nicht überschreiten, wobei immer in Stellung AUS (OFF).
  • Seite 83: Lagerung

    Entleeren des Motors SICHERHEITSHINWEIS Kontrollieren Sie den Motorablassschlauch Vergewissern Sie sich vor dem Ziehen, (am tiefsten liegender Schlauch des Motors). dass der Sitz fest eingerastet ist. Vergewissern Sie sich, dass sich kein Sand oder sonstige Partikel in dem Schlauch befin- den und dass er nicht verstopft ist, so dass Das Fahrzeug kann mit einer SEA-DOO Pla- Wasser aus dem Motor austreten kann.
  • Seite 84 Modelle RX DI Dieser Schlauch befindet sich an der Unter- seite der Lichtmaschinenabdeckung neben Lösen Sie die Schnellkupplung. Drücken Sie dem Motorträger. beide Riegellaschen und ziehen Sie an der Kupplung. F07E0HY F17E0AY LÖSEN SIE DIESEN SCHLAUCH TYPISCHER AUFBAU 1. Drücken Sie die Riegellaschen hier und Modelle GTX DI lösen Sie den Schlauch Wasser sollte aus der Kupplung (Kühlkreis...
  • Seite 85 Alle Modelle SICHERHEITSHINWEIS Drücken Sie den Schlauch gegebenenfalls Stellen Sie vor dem Tanken immer den nach unten, so dass der Ablassvorgang erfol- Motor ab. Kraftstoff ist unter bestimm- den kann. ten Bedingungen brennbar und explo- Schließen Sie den Schlauch nach dem Ab- siv.
  • Seite 86 Wasser aus den Komponenten des Kühlsystems abzu- F17E02Y führen. HINWEIS: Bei einigen Modellen gelangen MODELLE GTI, GTI LE (717ER MOTOREN) Sie möglicherweise leichter an die Schläu- 1. Motorablassschlauch che, wenn Sie die Halterung des Entlüf- tungsrohrs entfernen.
  • Seite 87 Stellen Sie sicher, dass die Kupplung richtig an die Lichtmaschinenabdeckung ange- schlossen ist. F17E01Y TYPISCHER AUFBAU — GTI, GTI LE (MOTOREN 717 UND 787 RFI ) 1. Wasserablaufschlauch des Motors Lösen des Schlauches Es müssen einige Schläuche gelöst werden. Lösen Sie Schläuche an der folgenden Stelle: F17E0AZ 1.
  • Seite 88 Setzen Sie einen Trichter in den Schlauch ein und gießen Sie mit Wasser gemischtes Frostschutzmittel in den Motor, bis die farbi- ge Lösung an der Auslassöffnung des Kühl- systems erscheint. F15E03Y TYPISCHER AUFBAU 1. Schlauchklemme unter T-Anschlussstück Gießen Sie etwa 300 ml (10 oz) Frostschutz- F07E0LY mittel in den Zuführschlauch des Durch- flussmengenregelventils, damit das Frost-...
  • Seite 89 F18E0FY MODELLE GTX DI 1. Auslassschlauch der Abdeckung der Kurbelgehäusekühlung F18E05Y MODELLE GTX DI 1. Wasserauslassschlauch F07E0JY MODELLE RX DI 1. Motor-Zylinderablassschlauch F12E0AY MODELLE RX DI 1. Auslassschlauch der Abdeckung der Kurbelgehäusekühlung...
  • Seite 90 F18E0BY F18E08Y MODELLE GTX DI MODELLE GTX DI 1. Lösen Sie diese Seite des T- Anschlussstücks 1. Motor-Zylinderablassschlauch Lösen des Schlauches Bringen Sie als Ersatz für den entfernten Schlauch vorübergehend ein kurzes Stück Lösen Sie den Wasser-ZUFÜHRschlauch am Schlauch an. Motor zwischen T-Anschlussstück und Zylin- derkopfanschluss.
  • Seite 91 Bringen Sie jetzt eine Schlauchklemme am Auslassschlauch an. F07E0NX MODELLE RX DI 1. Wasserauslassschlauch des Luftkompressors F07E0OY MODELLE RX DI 1. Auslassschlauch F18E01Y MODELLE GTX DI 1. Wasserauslassschlauch des Luftkompressors Entfernen Sie die Klemmen in dieser Reihen- folge, damit das Frostschutzmittel richtig flie- ßen kann.
  • Seite 92: Vorbereitung Auf Die Saison

    Alle Modelle Der Sitz und die Sitzverlängerung (sofern vorhanden) sollten teilweise offen bleiben, Beim Entfernen der Schlauchklemmen wird und die Vorratskörbe (sofern vorhanden) der größte Teil des Frostschutzmittels her- sollten während der Lagerung entfernt wer- ausfließen. Benutzen Sie einen Behälter, um den.
  • Seite 93: Plan Für Die Arbeiten Zur Vorbereitung Auf Die Saison

    Plan für die Arbeiten zur Vorbereitung auf die Saison HINWEIS Es wird nachdrücklich empfohlen, die jährliche Sicherheitsinspektion und die damit verbundenen technischen Verbesserungen gleichzeitig mit den Vorbereitungsarbeiten für die kommende Saison durch einen autorisierten SEA-DOO Händler durchführen zu lassen. DURCHZU- TÄTIGKEITEN FÜHREN Schmierung/Korrosionsschutz...
  • Seite 94: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Der folgende Plan soll Ihnen bei der Ermittlung der wahrscheinlichen Ursache kleiner Probleme helfen. Sie werden viele dieser Probleme relativ schnell selbst beheben können, aber andere werden möglicherweise die Fähigkeiten eines Mechanikers erfordern. Wenden Sie sich in sol- chen Fällen zu Wartungszwecken an einen autorisierten SEA-DOO Händler. Überwachung der kodierten Signaltöne KODIERTE SIGNALTÖNE MÖGLICHE URSACHE...
  • Seite 95 Motor springt nicht an SONSTIGE BEOBACHTUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE • Sicherheitsleine abgezogen. Anlasser dreht nicht. Kappe auf Kontaktstift aufstecken. • Durchgebrannte Sicherung am Kabel überprüfen, dann Siche- MPEM oder in hinterem Schalt- rung(en) auswechseln. kasten: Batterie, Anlasssystem, Kraftstoffpumpe (DI-Modelle). • Batterie entladen. Wenden Sie sich an einen autori- sierten SEA-DOO Händler.
  • Seite 96 Fehlzündungen, Motor läuft unregelmäßig SONSTIGE MÖGLICHE URSACHE ABHILFE BEOBACHTUNG • Verschmutzte/defekte/abgenutz- Schwacher Zündfunken. Ersetzen. te Zündkerzen. • Defekter MPEM. Wenden Sie sich an einen autorisier- ten SEA-DOO Händler. • Zu viel Öl an Motor geliefert. Falsche Ölpumpeneinstellung, wen- den Sie sich an einen autorisierten SEA-DOO Händler.
  • Seite 97 Klopf- oder Klingelgeräusche des Motors SONSTIGE MÖGLICHE URSACHE ABHILFE BEOBACHTUNG • Qualitativ schlechtes Benzin/gerin- Empfohlenes Benzin von anerkannter ge Oktanzahl. Qualität verwenden. • Wärmewert der Zündkerzen zu Empfohlene Zündkerzen verwenden. hoch. • Zündzeitpunkt oder TDC-Einstel- Wenden Sie sich an einen autorisier- lung).
  • Seite 98: Ungewöhnliche Geräusche Vom Antriebssystem

    • Filter verstopft, Vierkantscheiben O.P.A.S.-Hilfsruder Wenden Sie sich an einen autorisier- (sofern vorhanden) wer- beschädigt, Schläuche undicht ten SEA-DOO Händler. oder mechanische Störung. den bei hoher Geschwindig- keit nicht in die obere Position gebracht. • Defekte Feder im Zylinder der O.P.A.S.-Hilfsruder Wenden Sie sich an einen autorisier- (sofern vorhanden) wer-...
  • Seite 99: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GTI, GTI LE GTI LE RFI MODELLE (5567/5597/5598/ (6103/6104) 6101/6102) MOTOR Motortyp Rotax ® 717, 2-Takt-Motor Rotax ® 787, 2-Takt-Motor Induktionstyp Drehventil Wassergekühlt/Wassereinspri Wassergekühlt/Wassereinspri Abgassystem tzung tzung mit Regler Rotax Adjustable Variable Abgasventil n. z. Exhaust (RAVE) Öleinspritzung Synthetisches Einspritzöl...
  • Seite 100: Abmessungen

    GTI, GTI LE GTI LE RFI MODELLE (5567/5597/5598/ (6103/6104) 6101/6102) KRAFTSTOFFSYSTEM Kraftstoffsorte Bleifreies Normalbenzin BN 40i (Membran) Vergaser Kraftstoffbeschleunigerpumpe n. z. Anzahl: 1 Rotax Fuel Injection (semi-direkt), Kraftstoffeinspritzung n. z. Einzeldrosselklappengehäuse (56 mm (2,21 in)) ANTRIEB Antriebssystem Bombardier Formula-Pumpe Strahlpumpentyp Axiale Strömung, einstufig...
  • Seite 101 RX DI GTX DI MODELLE (6122/6123) (6118/6119) MOTOR Motortyp Rotax ® 947, 2-Takt-Motor Induktionstyp Reed-Ventil Abgassystem Wassergekühlt/Wassereinspritzung mit Regler Abgasventil Rotax Adjustable Variable Exhaust (RAVE) Öleinspritzung Schmierung BOMBARDIER Formula XP-S II Ölsorte synthetisches Einspritzöl Anzahl Zylinder Hubraum 951,2 cm (147,32 cm Einstellung Drehzahlbegrenzung 7300 ±...
  • Seite 102 RX DI GTX DI MODELLE (6122/6123) (6118/6119) ANTRIEB Antriebssystem Bombardier Formula-Pumpe Strahlpumpentyp Axiale Strömung, einstufig Getriebe Direktantrieb Schubumkehrsystem SEA-DOO Synthetisches Polyolesteröl Ölsorte für Jetpumpe SAE 75W90 GL5 Erforderliche Mindestwassertiefe 90 cm (3 ft) für Jetpumpe ABMESSUNGEN Anzahl Mitfahrer Gesamtlänge 285 cm (112 in) 331 cm (130 in) Gesamtbreite 120 cm (47 in)
  • Seite 103: Informationen Zum Metrischen System (Si)

    INFORMATIONEN ZUM METRISCHEN SYSTEM (SI) BASISEINHEITEN BESCHREIBUNG EINHEIT SYMBOL Länge ............Meter Gewicht ............Kilogramm Kraft ............Newton Flüssigkeit........... Liter Temperatur..........Celsius °C Druck ............Kilopascal Drehmoment ..........Newtonmeter N•m Geschwindigkeit zu Land......Kilometer pro Stunde km/h Geschwindigkeit zu Wasser......Knoten PRÄFIXE PRÄFIX...
  • Seite 104: In Diesem Handbuch Benutzte Abkürzungen

    IN DIESEM HANDBUCH BENUTZTE ABKÜRZUNGEN BESCHREIBUNG Wechselstrom American Petroleum Institute CARB California Air Resource Board Gleichstrom DESS Digital kodiertes Sicherheitssystem Motormanagementsystem Elektronische Steuereinheit E.I.N. Motoridentifikationsnummer Umweltschutzbehörde Leistung in Pferdestärken Flussigkristallanzeige Lichtemittierende Diode Magnetisch MPEM Elektronisches Multifunktionsmodul Meilen pro Stunde N. Z. nicht zutreffend O.P.A.S.
  • Seite 105: Adressenänderung

    ADRESSENÄNDERUNG Wenn sich Ihre Anschrift geändert hat, füllen Sie unbedingt folgende Karte aus und senden Sie sie an uns. Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da Bombardier in der Lage sein wird, mit Ihnen Kontakt auf- zunehmen, falls es zur Verbesserung Ihres Fahrzeugs erforderlich sein sollte.
  • Seite 106 ADRESSENÄNDERUNG BITTE AUSREICHEND FREI MACHEN JETS MARIVENT MOTORS ACUATICAS EUROPA S.L. Pol. Ind. Ral - Raurell, 8 - 10 nave 708860 Castelldefels (Barcelona) Spain Tel.: + 34 936 361 097 Fax.: + 34 936 360 880...
  • Seite 107 ADRESSENÄNDERUNG Wenn sich Ihre Anschrift geändert hat, füllen Sie unbedingt folgende Karte aus und senden Sie sie an uns. Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da Bombardier in der Lage sein wird, mit Ihnen Kontakt auf- zunehmen, falls es zur Verbesserung Ihres Fahrzeugs erforderlich sein sollte.
  • Seite 108 ADRESSENÄNDERUNG BITTE AUSREICHEND FREI MACHEN JETS MARIVENT MOTORS ACUATICAS EUROPA S.L. Pol. Ind. Ral - Raurell, 8 - 10 nave 708860 Castelldefels (Barcelona) Spain Tel.: + 34 936 361 097 Fax.: + 34 936 360 880...
  • Seite 109 FAHRZEUG MODELLNR. RUMPF IDENTIFIKATIONSNUMMER (H.I.N.) MOTOR MOTORIDENTIFIKATIONSNUMMER (E.I.N.) Eigentümer: Kaufdatum MONAT JAHR Ablaufdatum der Garantie MONAT JAHR Vom autorisierten Sea-Doo Händler beim Verkauf auszufüllen. FELD FÜR STEMPEL DES HÄNDLERS Vergewissern Sie sich bitte bei Ihrem Händler, dass Ihr SEA-DOO Fahrzeug bei Bombardier registriert wurde.

Diese Anleitung auch für:

Gti leGte le rfiRx diGtx di

Inhaltsverzeichnis