Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita EM408MP Originalbetriebsanleitung
Makita EM408MP Originalbetriebsanleitung

Makita EM408MP Originalbetriebsanleitung

Sensenaufsatz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM408MP:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
G r a s s T r i m m e r A t t a c h m e n t
E N
T ê t e D é b r o u s s a i l l e u s e
F R
S e n s e n a u f s a t z
D E
A c c e s s o r i o t a g l i a b o r d i
I T
G r a s t r i m m e r h u l p s t u k
N L
A c c e s o r i o d e D e s b r o z a d o r a
E S
A c e s s ó r i o p a r a A p a r a d o r d e G r a m a M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S O R I G I N A L
P T
T i l b e h ø r t i l g r æ s t r i m m e r
D A
E L
T R
G r ä s t r i m m e r t i l l s a t s
S V
G r e s s t r i m m e r t i l b e h ø r
N O
V i i m e i s t e l y l e i k k u r i v a r u s t e
F I
L V
L T
M u r u t r i m m e r i t a r v i k
E T
W y k a s z a r k a - P r z y s t a w k a
P L
H U
S K
C S
S L
A k s e s o r i i k o s i t ë s e s s ë b a r i t
S Q
B G
H R
S R
R O
U K
R U
割 草 機 頭 組 件
Z H T W
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N M A N U A L
I N S T R U C T I O N S D E M P L O I
O R I G I N A L - B E T R I E B S A N L E I T U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I O R I G I N A L E
O R I G I N E L E G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S O R I G I N A L 6 0
O P R I N D E L I G B R U G S A N V I S N I N G
O R I G I N A L B R U K S A N V I S N I N G
O R I G I N A L H Å N D B O K
A L K U P E R Ä I N E N K Ä Y T T Ö O H J E
O R I G I N A L I N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A 1 5 1
O R I G I N A A L J U H E N D
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
E R E D E T I H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
I Z V I R N A N A V O D I L A Z A U P O R A B O
M A N U A L I O R I G J I N A L I P Ë R D O R I M I T
原 始 操 作 手 冊
E M 4 0 8 M P
E M 4 0 9 M P
7
1 7
2 7
3 8
4 9
7 0
8 0
9 0
1 0 1
1 1 1
1 2 1
1 3 1
1 4 1
1 6 1
1 7 1
1 8 2
1 9 2
2 0 2
2 1 2
2 2 2
2 3 2
2 4 3
2 5 3
2 6 4
2 7 4
2 8 4
2 9 5
3 0 6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita EM408MP

  • Seite 1 E M 4 0 8 M P E M 4 0 9 M P G r a s s T r i m m e r A t t a c h m e n t O R I G I N A L I N S T R U C T I O N M A N U A L T ê...
  • Seite 2 F i g . 1 F i g . 5 F i g . 2 F i g . 6 F i g . 3 F i g . 7 F i g . 4...
  • Seite 3 F i g . 1 2 F i g . 8 F i g . 1 3 F i g . 9 F i g . 1 4 F i g . 1 0 F i g . 1 5 F i g .
  • Seite 4 F i g . 1 6 F i g . 2 0 1 0 0 - 3 0 0 m m 7 5 0 m m 7 5 0 m m F i g . 1 7 1 0 0 - 3 0 0 m m 7 5 0 m m 7 5 0 m m F i g .
  • Seite 5 1 0 0 m m F i g . 2 1...
  • Seite 6 F i g . 2 2 F i g . 2 3...
  • Seite 7 E N G L I S H ( O r i g i n a l i n s t r u c t i o n s ) T A B L E O F C O N T E N T S S P E C I F I C A T I O N S .
  • Seite 8: Safety Warnings

    N e v e r u s e m e t a l b l a d e . I n t e n d e d u s e F o r E M 4 0 8 M P S A F E T Y W A R N I N G S T h i s a t t a c h m e n t i s d e s i g n e d o n l y f o r t h e p u r p o s e o f c u t t i n g g r a s s , w e e d , b u s h e s a n d u n d e r g r o w t h i n c o n j u n c t i o n w i t h a n...
  • Seite 9 E l e c t r i c a l a n d b a t t e r y s a f e t y D o n o t e x p o s e t h e m a c h i n e , b a t t e r y , o r c h a r g e r t o r a i n o r w e t c o n d i t i o n s .
  • Seite 10 1 5 . D o n o t t o u c h t h e e n g i n e a n d i t s m u �� e r o r d o O p e r a t i o n n o t p u t t h e m o n t o c o m b u s t i b l e m a t e r i a l s , w h i l e O n l y u s e t h e m a c h i n e i n g o o d l i g h t a n d v i s i - t h e e n g i n e r u n s o r j u s t a f t e r s t o p p i n g i t , a s...
  • Seite 11: Parts Description

    V i b r a t i o n A d d i t i o n a l s a f e t y i n s t r u c t i o n s E x p o s i n g t o e x c e s s i v e v i b r a t i o n i n j u r e s b l o o d v e s - T o a v o i d a c c i d e n t , l e a v e m o r e t h a n 1 5 m ( 5 0 s e l s o r n e r v o u s s y s t e m o f t h e o p e r a t o r a n d c a u s e s f t ) d i s t a n c e b e t w e e n o p e r a t o r s w h e n t w o o r...
  • Seite 12 C o r r e c t c o m b i n a t i o n o f t h e c u t t i n g t o o l a n d t h e p r o t e c t o r C A U T I O N : A l w a y s u s e t h e c o r r e c t c o m b i n a t i o n o f c u t t i n g t o o l a n d p r o t e c t o r .
  • Seite 13 I n s t a l l i n g t h e m e t a l b l a d e I n s t a l l i n g t h e n y l o n c u t t i n g h e a d F o r E M 4 0 8 M P C A U T I O N : I f t h e n y l o n c u t t i n g h e a d h i t s...
  • Seite 14 T u r n t h e l e v e r t o w a r d t h e p o w e r u n i t s i d e . W h e n r e p l a c i n g a n a c c e s s o r y w i t h a n o t h e r , t h e w e i g h t ►...
  • Seite 15 L u b r i c a t i n g m o v i n g p a r t s R e p l a c i n g t h e n y l o n c o r d N O T I C E : F o l l o w t h e i n s t r u c t i o n o f t h e f r e - W A R N I N G :...
  • Seite 16 T R O U B L E S H O O T I N G B e f o r e a s k i n g f o r r e p a i r s , c o n d u c t y o u r o w n i n s p e c t i o n  r s t . I f y o u  n d a p r o b l e m t h a t i s n o t e x p l a i n e d i n t h e m a n - u a l , d o n o t a t t e m p t t o d i s m a n t l e t h e m a c h i n e .
  • Seite 17 F R A N Ç A I S ( I n s t r u c t i o n s o r i g i n a l e s ) T A B L E D E S M A T I È R E S S P É...
  • Seite 18: Déclaration De Conformité Ce

    N e j a m a i s u t i l i s e r d e l a m e m é t a l l i q u e . G a r d e r t o u s l e s a v e r t i s s e m e n t s e t i n s t r u c t i o n s p o u r c o n s u l t a t i o n u l t é...
  • Seite 19 S é c u r i t é é l e c t r i q u e e t s é c u r i t é d e s b a t t e r i e s N e x p o s e z p a s l a m a c h i n e , l a b a t t e r i e o u l e c h a r - g e u r à...
  • Seite 20 N e l â c h e z n i n e j e t e z l a m a c h i n e p a r t e r r e s a u f T r a n s p o r t e n c a s d u r g e n c e .
  • Seite 21 L o r s q u e v o u s m a n i p u l e z l a l a m e m é t a l l i q u e , E n t r e t i e n p o r t e z t o u j o u r s d e s g a n t s e t p l a c e z l e c o u v r e - C o n ...
  • Seite 22 D E S C R I P T I O N D E S A S S E M B L A G E P I È C E S A V E R T I S S E M E N T : A v a n t d e m o n t e r o u d e r é...
  • Seite 23 L a m e a p p l i c a b l e P r o t e c t e u r ( t y p e u n i v e r s e l ) L a m e m é t a l l i q u e ( 2 d e n t s ) A T T E N T I O N : V e i l l e z à...
  • Seite 24 A p r è s a v o i r i n s t a l l é l a t ê t e d e c o u p e à  l n y l o n , U T I L I S A T I O N r e t i r e z l a c l é...
  • Seite 25 R é g l e z l a l o n g u e u r d e l a b a n d o u l i è r e d e s o r t e q u e : R é...
  • Seite 26: Guide De Dépannage

    R e m p l a c e m e n t d e l a l a m e e n R a n g e m e n t p l a s t i q u e A V E R T I S S E M E N T : S u i v e z l e s a v e r - R e m p l a c e z l a l a m e s i e l l e e s t u s é...
  • Seite 27: Technische Daten

    D E U T S C H ( O r i g i n a l b e t r i e b s a n l e i t u n g ) I N H A L T S V E R Z E I C H N I S T E C H N I S C H E D A T E N .
  • Seite 28 M a x i m a l z u l ä s s i g e W e r k z e u g d r e h z a h l B e w a h r e n S i e a l l e W a r n u n g e n u n d A n w e i s u n g e n f ü...
  • Seite 29 V e r w e n d e n S i e s t e t s a l l e e r f o r d e r l i c h e n T e i l e z u m o r d n u n g s g e m ä...
  • Seite 30 F a l l s s i c h d a s S c h n e i d w e r k z e u g b e i L e e r l a u f d r e h t , A c h t e n S i e a u f s i c h e r e n H a l t .
  • Seite 31 B e n u t z e n S i e S c h n e i d m e s s e r n i e m a l s i n d e r S c h n e i d w e r k z e u g e N ä...
  • Seite 32: Bezeichnung Der Teile

    E r s t e H i l f e B E Z E I C H N U N G D E R T E I L E S t e l l e n S i e f ü r d e n F a l l e i n e s U n f a l l s s i c h e r , d a s s i n d e r N ä...
  • Seite 33 M o n t i e r e n d e r S c h u t z h a u b e M o n t i e r e n d e s S c h n e i d w e r k z e u g s ( S c h n e i d w e r k z e u g s c h u t z ) V O R S I C H T : V e r w e n d e n S i e u n b e d i n g t...
  • Seite 34: Betrieb

    S e t z e n S i e d a s M e t a l l m e s s e r a u f d i e ► A b b . 1 2 : 1 . K u n s t s t o �� m e s s e r 2 . A u f n a h m e s c h e i b e A u f n a h m e s c h e i b e .
  • Seite 35: Wartung

    E i n s t e l l e n d e r A u f h ä n g e r p o s i t i o n V e r w e n d e n e i n e s N y l o n f a d e n k o p f e s u n d d e s S c h u l t e r g u r t s V e r w e n d e n S i e d i e S p i t z e d e s N y l o n s c h n e i d f a d e n s w ä...
  • Seite 36 N a c h s c h ä r f e n d e s A u s w e c h s e l n d e s N y l o n f a d e n s S c h n e i d w e r k z e u g s W A R N U N G : V e r w e n d e n S i e n u r N y l o n f a d e n...
  • Seite 37 F E H L E R S U C H E B e v o r S i e d e n R e p a r a t u r d i e n s t a n r u f e n , f ü h r e n S i e z u n ä c h s t I h r e e i g e n e I n s p e k t i o n d u r c h . F a l l s S i e e i n P r o b l e m  n - d e n , d a s n i c h t i n d e r A n l e i t u n g e r l ä...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    I T A L I A N O ( I s t r u z i o n i o r i g i n a l i ) I N D I C E D A T I T E C N I C I ............3 8 F U N Z I O N A M E N T O .
  • Seite 39 N o n u t i l i z z a r e m a i l a m e i n m e t a l l o . C o n s e r v a r e t u t t e l e a v v e r t e n z e e l e i s t r u z i o n i p e r c o n s u l t a z i o n i f u t u r e .
  • Seite 40 U t i l i z z a r e s e m p r e t u t t i i c o m p o n e n t i r i c h i e s t i p e r ...
  • Seite 41 Q u a l o r a l u t e n s i l e d a t a g l i o g i r i a l m i n i m o , r e g o - T e n e r e l u t e n s i l e d a t a g l i o a l d i s o t t o d e l l a r e i l r e g i m e d i m i n i m o i n m o d o c h e l u t e n s i l e l i v e l l o d e l l a v i t a .
  • Seite 42 Q u a n d o s i i n t e n d e u t i l i z z a r e u n a t e s t i n a d a V i b r a z i o n i t a g l i o i n n y l o n , u t i l i z z a r e e s c l u s i v a m e n t e u n L e s p o s i z i o n e a v i b r a z i o n i e c c e s s i v e c a u s a l e s i o n i a i ...
  • Seite 43 I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a a g g i u n t i v e M O N T A G G I O Q u a n d o d u e o p i ù...
  • Seite 44 I n s t a l l a z i o n e d e l l a p r o t e z i o n e I n s t a l l a z i o n e d e l l u t e n s i l e d a t a g l i o ( b a r r i e r a d e l l u t e n s i l e d a t a g l i o ) A T T E N Z I O N E : A c c e r t a r s i d i u t i l i z z a r e u t e n -...
  • Seite 45 M o n t a r e l a l a m a i n m e t a l l o s u l l a r o n d e l l a ► F i g . 1 2 : 1 . L a m a d i p l a s t i c a R o n d e l l a r i c e v e n t e r i c e v e n t e .
  • Seite 46 R e g o l a z i o n e d e l l a p o s i z i o n e U s o d i u n a t e s t i n a d a t a g l i o i n n y l o n d e l l a n e l l o d i a g g a n c i o e d e l l a D u r a n t e l ’...
  • Seite 47 L u b r i  c a z i o n e d e l l e p a r t i m o b i l i S o s t i t u z i o n e d e l  l o d i n y l o n A V V I S O : A t t e n e r s i a l l e i s t r u z i o n i r e l a t i v e a l l a A V V E R T I M E N T O :...
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I P r i m a d i r i c h i e d e r e i n t e r v e n t i d i r i p a r a z i o n e , e s e g u i r e p e r s o n a l m e n t e u n i s p e z i o n e . Q u a l o r a s i r i l e v i u n p r o b l e m a c h e n o n s i a i l l u s t r a t o n e l p r e s e n t e m a n u a l e , n o n t e n t a r e d i s m o n t a r e l a m a c c h i n a .
  • Seite 49: Technische Gegevens

    N E D E R L A N D S ( O r i g i n e l e i n s t r u c t i e s ) I N H O U D T E C H N I S C H E G E G E V E N S ........4 9 B E D I E N I N G .
  • Seite 50 G e b r u i k n o o i t e e n m e t a l e n s n i j b l a d . B e w a a r a l l e w a a r s c h u w i n g e n e n i n s t r u c t i e s o m i n d e t o e k o m s t t e k u n n e n r a a d p l e g e n .
  • Seite 51 G e b r u i k a l t i j d a l l e o n d e r d e l e n d i e v e r e i s t z i j n o m h e t s n i j b l a d g o e d t e b e v e s t i g e n .
  • Seite 52 Z e t d e m o t o r o n m i d d e l l i j k u i t a l s u e n i g e s t o - L a a t h e t a p p a r a a t n o o i t v a l l e n e n g o o i e r n i e t r i n g w a a r n e e m t .
  • Seite 53 B i j h e t h a n t e r e n v a n h e t m e t a l e n s n i j b l a d O n d e r h o u d d r a a g t u a l t i j d h a n d s c h o e n e n e n p l a a t s t u L a a t u w a p p a r a a t o n d e r h o u d e n d o o r o n s d e a f d e k k a p o m h e t s n i j b l a d .
  • Seite 54 A a n v u l l e n d e v e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s M O N T A G E O m e e n o n g e v a l t e v o o r k o m e n , b e w a a r t u e e n a f s t a n d v a n 1 5 m t u s s e n g e b r u i k e r s w a n n e e r W A A R S C H U W I N G :...
  • Seite 55 D e b e s c h e r m k a p ( v o o r h e t H e t s n i j g a r n i t u u r a a n b r e n g e n s n i j g a r n i t u u r ) a a n b r e n g e n L E T O P : G e b r u i k a l t i j d e e n o r i g i n e l e s n i j g a r -...
  • Seite 56 H a a l d e i n b u s s l e u t e l e r u i t . D e h u l p s t u k p i j p b e v e s t i g e n ►...
  • Seite 57 O m d e p o s i t i e v a n h e t b e v e s t i g i n g s o o g t e v e r a n d e r e n , O N D E R H O U D d r a a i t u d e s c h r o e f v a n h e t b e v e s t i g i n g s o o g l o s e n v e r s c h u i f t u d a a r n a h e t b e v e s t i g i n g s o o g .
  • Seite 58 A a n d r i j f a s : H e t k u n s t s t o f s n i j b l a d v e r v a n g e n B r e n g o n g e v e e r e l k e 3 0 b e d r i j f s u r e n s m e e r v e t ( S h e l l V e r v a n g h e t s n i j b l a d a l s h e t i s v e r s l e t e n o f a f g e b r o k e n .
  • Seite 59: Problemen Oplossen

    P R O B L E M E N O P L O S S E N A l v o r e n s o m r e p a r a t i e t e v r a g e n , v o e r t u e e r s t u w e i g e n i n s p e c t i e u i t . A l s u e e n p r o b l e e m o n d e r v i n d t d a t n i e t w o r d t b e s c h r e v e n i n d e z e g e b r u i k s a a n w i j z i n g , m a g u n i e t p r o b e r e n h e t a p p a r a a t t e d e m o n t e r e n .
  • Seite 60 E S P A Ñ O L ( I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s ) C O N T E N I D O S E S P E C I F I C A C I O N E S .
  • Seite 61: Declaración De Conformidad Ce

    N o u t i l i c e n u n c a u n a c u c h i l l a d e m e t a l . G u a r d e t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s e i n s t r u c c i o n e s p a r a f u t u r a s c o n s u l t a s .
  • Seite 62 U t i l i c e s i e m p r e t o d a s l a s p i e z a s n e c e s a r i a s p a r a  j a r c o r r e c t a m e n t e l a c u c h i l l a . L a s  j a c i ó n i n c o r r e c t a d e l a s p i e z a s p u e d e o c a s i o n a r q u e l a c u c h i l l a s a l g a d e s p e d i d a y h i e r a g r a v e m e n t e a l o p e r a r i o y / o a l o s t r a n s e ú...
  • Seite 63 D e t e n g a e l m o t o r i n m e d i a t a m e n t e s i n o t a S i q u e d a n h i e r b a s o r a m a s a t r a p a d a s e n t r e e l a l g ú...
  • Seite 64 C u a n d o m a n i p u l e l a c u c h i l l a d e m e t a l , u s e M a n t e n i m i e n t o s i e m p r e g u a n t e s y p o n g a l a c u b i e r t a e n l a L l e v e l a m á...
  • Seite 65 D E S C R I P C I Ó N D E L A S M O N T A J E P A R T E S A D V E R T E N C I A : A n t e s d e e n s a m b l a r o a j u s t a r e l e q u i p o , a p a g u e e l m o t o r y r e t i r e e l E M 4 0 8 M P...
  • Seite 66 C u c h i l l a a p l i c a b l e P r o t e c t o r ( t i p o u n i v e r s a l ) C u c h i l l a d e m e t a l ( 2 d i e n t e s ) P R E C A U C I Ó...
  • Seite 67 D e s p u é s d e i n s t a l a r e l c a b e z a l d e c o r t e d e n y l o n , O P E R A C I Ó...
  • Seite 68 U t i l i z a c i ó n d e l c a b e z a l d e c o r t e d e L u b r i c a c i ó n d e l a s p a r t e s m ó v i l e s n y l o n A V I S O : S i g a l a s i n s t r u c c i o n e s p a r a l a f r e c u e n -...
  • Seite 69: Solución De Problemas

    A l m a c e n a m i e n t o A D V E R T E N C I A : S i g a l a s a d v e r t e n c i a s y p r e c a u c i o n e s d e l c a p í...
  • Seite 70 P O R T U G U Ê S ( I n s t r u ç õ e s o r i g i n a i s ) Í N D I C E E S P E C I F I C A Ç Õ E S ........... 7 0 O P E R A Ç...
  • Seite 71: Declaração De Conformidade Ce

    N u n c a u t i l i z e u m a l â m i n a m e t á l i c a . G u a r d e t o d o s o s a v i s o s e i n s t r u - ç...
  • Seite 72 U t i l i z e s e m p r e t o d a s a s p e ç a s n e c e s s á r i a s p a r a  x a r a l â m i n a d e f o r m a a p r o p r i a d a . A s p e ç...
  • Seite 73 S e a f e r r a m e n t a d e c o r t e r o d a r a o r a l e n t i , S e a s e r v a s o u r a m o s  c a r e m p r e s o s e n t r e a a j u s t e a v e l o c i d a d e a o r a l e n t i , d e m o d o a q u e f e r r a m e n t a d e c o r t e e o r e s g u a r d o , p a r e s e m - e s t a p a r e a o r a l e n t i .
  • Seite 74 N u n c a u t i l i z e c o r r e n t e s g i r a t ó r i a s d e m ú l t i p l a s M a n u t e n ç...
  • Seite 75: Descrição Das Peças

    D E S C R I Ç Ã O D A S P E Ç A S M O N T A G E M E M 4 0 8 M P A V I S O : A n t e s d e m o n t a r o u r e g u l a r o e q u i p a m e n t o , ►...
  • Seite 76 P a r a r e m o v e r a e x t e n s ã o d o p r o t e t o r d o p r o t e t o r , L â...
  • Seite 77 A p ó s i n s t a l a r a c a b e ç a d e c o r t e d e n y l o n , r e m o v a O P E R A Ç...
  • Seite 78: Manutenção

    A j u s t e o c o m p r i m e n t o d o a r n ê s p a r a o o m b r o d e m o d o A ...
  • Seite 79: Resolução De Problemas

    S u b s t i t u i r a l â m i n a d e p l á s t i c o A r m a z e n a m e n t o S u b s t i t u a a l â...
  • Seite 80: Specifikationer

    D A N S K ( O p r i n d e l i g e i n s t r u k t i o n e r ) I N D H O L D S F O R T E G N E L S E S P E C I F I K A T I O N E R .
  • Seite 81: Sikkerhedsadvarsler

    G e n e r e l s i k k e r h e d B r u g a l d r i g e n m e t a l k l i n g e . E n f ø...
  • Seite 82 B æ r h ø r e v æ r n s o m f . e k s . ø r e p r o p p e r . U n d g å k o n t a k t m e d b r æ n d s t o f e l l e r m o t o r o l i e . U d s æ...
  • Seite 83 S t o p m o t o r e n , h v i s n o g e n k o n t a k t e r d i g . D e t S k æ r e v æ r k t ø j e r r o t e r e n d e s k æ...
  • Seite 84 V i b r a t i o n Y d e r l i g e r e s i k k e r h e d s i n s t r u k t i o n e r U d s æ...
  • Seite 85 K o r r i g e r k o m b i n a t i o n e n a f s k æ r e v æ r k t ø j o g s k æ r m F O R S I G T I G : B r u g a l t i d d e n r i g t i g e k o m b i n a t i o n a f s k æ...
  • Seite 86 M o n t e r i n g a f m e t a l k l i n g e n M o n t e r i n g a f n y l o n s k æ r e h o v e d e t F o r E M 4 0 8 M P F O R S I G T I G : H v i s n y l o n s k æ...
  • Seite 87 F j e r n h æ t t e n p å t i l b e h ø r e t . J u s t e r s t i f t e n i f o r - J u s t e r i n g a f s k u l d e r s e l e n h o l d t i l p i l e m æ...
  • Seite 88 O v e r o r d n e t i n s p e k t i o n U d s k i f t n i n g a f n y l o n t r å d e n S t r a m l ø...
  • Seite 89: Fejlfinding

    F E J L F I N D I N G I n d e n d u b e d e r o m r e p a r a t i o n , s k a l d u f ø r s t u d f ø r e d i n e g e n i n s p e k t i o n . H v i s d u  n d e r e t p r o b l e m , d e r i k k e e r b e s k r e - v e t i b r u g s a n v i s n i n g e n , m å...
  • Seite 90 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ( Α ρ χ ι κ έ ς ο δ η γ ί ε ς ) Π Ι Ν Α Κ Α Σ Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Ω Ν Π...
  • Seite 91: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Φ υ λ ά ξ τ ε ό λ ε ς τ ι ς π ρ ο ε ι δ ο π ο ι ή - Α ν ώ τ ε ρ η ε π ι τ ρ ε π τ ή τ α χ ύ τ η τ α ε ρ γ α λ ε ί ο υ σ...
  • Seite 92 Π ά ν τ α ν α χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε ό λ α τ α α π α ι τ ο ύ μ ε ν α μ έ ρ η γ ι α τ η σ ω σ τ ή σ τ ε ρ έ ω σ η τ η ς λ ά μ α ς . Η λ α ν - θ...
  • Seite 93 Δ ι α κ ό ψ τ ε α μ έ σ ω ς τ η λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α τ ο υ μ ο τ έ ρ α ν — Ν α κ ρ α τ ά τ ε ό λ α τ α μ έ ρ η τ ο υ σ ώ μ α τ ό ς σ α ς π...
  • Seite 94 Ό τ α ν χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε κ ε φ α λ ή κ ο π ή ς μ ε ν ά ι λ ο ν , ν α Κ...
  • Seite 95 Ε π ι π λ έ ο ν ο δ η γ ί ε ς γ ι α τ η ν α σ φ ά λ ε ι α Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Π...
  • Seite 96 Τ ο π ο θ έ τ η σ η τ ο υ π ρ ο σ τ α τ ε υ τ ι κ ο ύ Τ ο π ο θ έ τ η σ η τ ο υ ε ρ γ α λ ε ί ο υ κ ο υ ρ έ μ α τ ο ς ( π...
  • Seite 97 Π ρ ο σ α ρ τ ή σ τ ε τ η μ ε τ α λ λ ι κ ή λ ά μ α σ τ η ρ ο δ έ λ α ► Ε ι κ . 1 2 : 1 . Π λ α σ τ ι κ ή λ ά μ α Ρ...
  • Seite 98 Ρ ύ θ μ ι σ η τ η ς θ έ σ η ς α ν α ρ τ ή ρ α κ α ι Μ ε χ ρ ή σ η κ ε φ α λ ή ς κ ο π ή ς μ ε ν ά ι λ ο ν ι...
  • Seite 99 Α ν τ ι κ α τ α σ τ ή σ τ ε τ η ν ά ι λ ο ν μ ε σ ι ν έ ζ α α ν δ ε ν ε ί ν α ι π λ έ ο ν Λ...
  • Seite 100: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Α Ν Τ Ι Μ Ε Τ Ω Π Ι Σ Η Π Ρ Ο Β Λ Η Μ Α Τ Ω Ν Π ρ ι ν ζ η τ ή σ ε τ ε ε π ι σ κ ε υ έ ς , ε κ τ ε λ έ σ τ ε α ρ χ ι κ ά τ η δ ι κ ή σ α ς ε π ι θ ε ώ ρ η σ η . Α ν ε ν τ ο π ί σ ε τ ε π ρ ό β λ η μ α π ο υ δ ε ν ε π ε ξ η γ ε ί τ α ι σ...
  • Seite 101: Teknik Özellikler

    T Ü R K Ç E ( O r i j i n a l t a l i m a t l a r ) İ Ç İ N D E K İ L E R T E K N İ K Ö Z E L L İ K L E R ..........1 0 1 K U L L A N I M .
  • Seite 102 G e n e l g ü v e n l i k A s l a m e t a l b ı ç a k k u l l a n m a y ı n . İ l k k e z k u l l a n a n v e y a d e n e y i m s i z k u l l a n ı c ı b a y i - d e n m a k i n e n i n t ü...
  • Seite 103 K u l a k t ı k a c ı g i b i k u l a k k o r u y u c u t a k ı n . Y a k ı t v e y a m o t o r y a ğ ı i l e t e m a s e t m e k t e n k a ç ı - G ü...
  • Seite 104 0 4 - K u l l a n ı m s ı r a s ı n d a , a s l a s a b i t o l m a y a n p 1 y a d a K e s i c i P a r ç...
  • Seite 105 T i t r e ş i m İ l a v e g ü v e n l i k t a l i m a t l a r ı A ş ı r ı t i t r e ş i m e m a r u z k a l m a k k u l l a n ı c ı n ı n k a n K a z a y ı...
  • Seite 106 K e s i c i p a r ç a v e k o r u y u c u n u n d o ğ r u k o m b i n a s y o n u D İ...
  • Seite 107 M e t a l b ı ç a ğ ı n t a k ı l m a s ı N O T : B ı ç a k s a b i t l e m e s o m u n u ü z e r i n d e k i r e ç i n e k ı...
  • Seite 108 M a n d a l ı g ü ç ü n i t e s i t a r a f ı n a d o ğ r u ç e v i r i n . O m u z a s k ı s ı n ı n a y a r l a n m a s ı ►...
  • Seite 109 G e n e l k o n t r o l M i s i n a n ı n d e ğ i ş t i r i l m e s i • G e v ş e k c ı v a t a l a r ı , v i d a l a r ı v e s o m u n l a r ı s ı k ı l a y ı n . U Y A R I : S a d e c e b u k u l l a n m a k ı...
  • Seite 110: Sorun Giderme

    S O R U N G İ D E R M E O n a r ı m i ç i n s e r v i s e g i t m e d e n ö n c e k e n d i k o n t r o l l e r i n i z i y a p ı n . K ı l a v u z d a a ç ı k l a n m a y a n b i r p r o b l e m l e k a r ş ı l a ş ı r s a n ı z m a k i n e y i d e m o n t e e t m e y e ç...
  • Seite 111 S V E N S K A ( O r i g i n a l i n s t r u k t i o n e r ) I N N E H Å L L S F Ö R T E C K N I N G S P E C I F I K A T I O N E R .
  • Seite 112 A l l m ä n s ä k e r h e t A n v ä n d a l d r i g m e t a l l b l a d . F ö r s t a g å n g s a n v ä n d a r e e l l e r o e r f a r n a a n v ä n - d a r e b ö...
  • Seite 113 A n v ä n d h ö r s e l s k y d d , s o m h ö r s e l k å p o r . K r a f t i g t N ä...
  • Seite 114 R e n s a a r b e t s o m r å d e t i n n a n d u b ö r j a r a r b e t a . S k ä r v e r k t y g T a b o r t a l l a f ö...
  • Seite 115: Beskrivning Av Delar

    V i b r a t i o n Y t t e r l i g a r e s ä k e r h e t s i n s t r u k t i o n e r E x p o n e r i n g m o t ö...
  • Seite 116 K o r r e k t k o m b i n a t i o n a v s k ä r v e r k t y g o c h s k y d d F Ö R S I K T I G T : A n v ä...
  • Seite 117 M o n t e r i n g a v m e t a l l b l a d M o n t e r a t r i m m e r h u v u d e t F ö...
  • Seite 118: Underhåll

    A n v ä n d a e t t t r i m m e r h u v u d A N V Ä N D N I N G V i d k a p n i n g s k a m a n a n v ä n d a s p e t s e n a v n y l o n t r å d e n . N ä...
  • Seite 119 V ä x e l l å d a : B y t a u t p l a s t k n i v e n F Ö R S I K T I G T : A p p l i c e r a i n t e s m ö r j m e d e l B y t u t k n i v e n n ä...
  • Seite 120 F E L S Ö K N I N G I n n a n d u b e r o m r e p a r a t i o n s k a d u f ö r s t u t f ö r a e n e g e n k o n t r o l l . O m d u h i t t a r e t t p r o b l e m s o m i n t e  n n s f ö r k l a r a t i b r u k s a n v i s n i n g e n s k a d u i n t e f ö...
  • Seite 121: Tekniske Data

    N O R S K ( O r i g i n a l i n s t r u k s j o n e r ) I N N H O L D S F O R T E G N E L S E T E K N I S K E D A T A .
  • Seite 122 G e n e r e l l s i k k e r h e t R i k t i g b r u k F ø r s t e g a n g s - e l l e r u e r f a r n e o p e r a t ø r e r s k a l F o r E M 4 0 8 M P b e f o r h a n d l e r e n o m o p p l æ...
  • Seite 123 B r u k h ø r s e l s v e r n , s å s o m ø r e k l o k k e r . U n n g å k o n t a k t m e d d r i v s t o �� e l l e r m o t o r o l j e . E k s p o n e r i n g f o r s t ø...
  • Seite 124 D u m å a l d r i s t å p å u s t ø t t e l l e r g l a t t u n d e r l a g S k j æ r e v e r k t ø y e l l e r i e n b r a t t s k r å...
  • Seite 125 V i b r a s j o n e r F l e r e s i k k e r h e t s i n s t r u k s j o n e r H v i s d u b l i r u t s a t t f o r k r a f t i g e v i b r a s j o n e r , k a n b l o d - P a s s p å...
  • Seite 126 R i k t i g k o m b i n a s j o n a v s k j æ r e v e r k t ø y o g v e r n F O R S I K T I G : B r u k a l l t i d r i k t i g k o m b i n a s j o n a v s k j æ...
  • Seite 127 M o n t e r e m e t a l l b l a d e t M o n t e r e n y l o n t r i m m e r h o d e t F o r E M 4 0 8 M P F O R S I K T I G : H v i s n y l o n t r i m m e r h o d e t t r e ��...
  • Seite 128 B r u k e e t n y l o n t r i m m e r h o d e B R U K U n d e r b r u k b r u k e r d u t u p p e n p å n y l o n t r i m m e r s n ø r e t t i l k u t t i n g .
  • Seite 129 G i r k a s s e : B y t t e u t p l a s t b l a d e t F O R S I K T I G : I k k e p å f ø r s m u r n i n g m e n s B y t t u t b l a d e t h v i s d e t e r u t s l i t t e l l e r ø...
  • Seite 130 F E I L S Ø K I N G U t f ø r e n i n s p e k s j o n p å e g e n h å n d f o r d u b e r o m r e p a r a s j o n e r . H v i s d u s t ø t e r p å e t p r o b l e m s o m i k k e s t å r f o r k l a r t i b r u k s a n v i s n i n g e n , m å...
  • Seite 131: Tekniset Tiedot

    S U O M I ( A l k u p e r ä i s e t o h j e e t ) S I S Ä L L Y S L U E T T E L O T E K N I S E T T I E D O T .
  • Seite 132 Y l e i n e n t u r v a l l i s u u s Ä l ä k o s k a a n k ä y t ä m e t a l l i t e r ä ä . E n s i k e r t a l a i s t e n t a i k o k e m a t t o m i e n k ä...
  • Seite 133 K ä y t ä a i n a k u u l o s u o j a i m i a . M e l u l l e a l t i s t u m i n e n K i e r r ä...
  • Seite 134 P u h d i s t a t y ö a l u e e n n e n k ä y t t ö ä . P o i s t a k a i k k i L e i k k u u t e r ä...
  • Seite 135: Osien Kuvaus

    T ä r i n ä L i s ä t u r v a l l i s u u s o h j e e t V o i m a k a s t ä r i n ä v o i a i h e u t t a a h e i k o s t a v e r e n k i e r - O n n e t t o m u u k s i e n v ä...
  • Seite 136 O i k e a l e i k k u u t e r ä n j a s u o j u k s e n y h d i s t e l m ä H U O M I O : K ä...
  • Seite 137 M e t a l l i t e r ä n a s e n n u s N a i l o n s i i m a p ä ä n a s e n t a m i n e n E M 4 0 8 M P H U O M I O : J o s n a i l o n s i i m a p ä...
  • Seite 138 N a i l o n s i i m a p ä ä n k ä y t t ä m i n e n T Y Ö S K E N T E L Y K ä y t ä n a i l o n s i i m a n k ä r k e ä l e i k k a a m i s e e n . K u n n a i l o n - s i i m a k u l u u j a l y h e n e e l e i k k a u k s e n a i k a n a , k ä...
  • Seite 139 H a m m a s r a t t a i s t o : M u o v i t e r ä n v a i h t a m i n e n H U O M I O : Ä...
  • Seite 140 V I A N M Ä Ä R I T Y S S u o r i t a o m a t a r k a s t u s e n n e n y h t e y d e n o t t a m i s t a h u o l t o o n . J o s o n g e l m a j o t a e i o l e m a i n i t t u k ä y t t ö o h j e e s s a t a p a h - t u u , ä...
  • Seite 141 L A T V I E Š U ( O r i ģ i n ā l i e n o r ā d ī j u m i ) S A T U R S S P E C I F I K Ā C I J A S ........... . . 1 4 1 E K S P L U A T Ā...
  • Seite 142 V i s p ā r ē j ā d r o š ī b a N e k ā d ā g a d ī j u m ā n e i z m a n t o j i e t m e t ā l a a s m e n i .
  • Seite 143 L i e t o j i e t a u s u a i z s a r d z ī b a s l ī d z e k ļ u s , p i e - N e p i e s k a r i e t i e s d e g v i e l a i v a i d z i n ē j a e ļ ļ a i . m ē...
  • Seite 144 1 3 . R e g u l ā r i a t p ū t i e t i e s , l a i n o g u r u m a d ē ļ n e z a u - E k s p l u a t ā...
  • Seite 145 N e k a d n e i z m a n t o j i e t a s m e n s p o s m u s t a r p 1 2 u n 2 . P i r m ā...
  • Seite 146 P a r e i z a g r i e š a n a s i n s t r u m e n t a u n a i z s a r g a k o m b i n ā c i j a U Z M A N Ī...
  • Seite 147 R a u g i e t i e s , l a i b u l t a s u z a s m e n s u n a i z s a r g a b ū t u M e t ā...
  • Seite 148 P a p i l d u c a u r u l e s p i e s t i p r i n ā š a n a P l e c u s i k s n a s r e g u l ē š a n a B e z v a d a d a u d z f u n k c i j u i n s t r u m e n t g a l v a i D U X 1 8 / U Z M A N Ī...
  • Seite 149 V i s p ā r ē j a p ā r b a u d e N e i l o n a a u k l a s m a i ņ a • P i e v e l c i e t v a ļ ī g a s s k r ū v e s u n u z g r i e ž ņ u s . B R Ī...
  • Seite 150: Problēmu Novēršana

    P R O B L Ē M U N O V Ē R Š A N A P i r m s n o d o d a t i e r ī c i r e m o n t ā , a r ī p a š i v e i c i e t p ā r b a u d i . J a k o n s t a t ē j a t p r o b l ē m u , k a s r o k a s g r ā m a t ā n a v a p r a k s t ī t a , n e m ē...
  • Seite 151 L I E T U V I Ų K A L B A ( O r i g i n a l i i n s t r u k c i j a ) T U R I N Y S S A U G O S Į...
  • Seite 152 B e n d r o j i s a u g u m o i n f o r m a c i j a N i e k a d a n e n a u d o k i t e m e t a l i n i o p e i l i o . P i r m ą...
  • Seite 153 U ž s i d ė k i t e a u s ų a p s a u g a s , p v z . , a u s i n e s . D ė l P a p i l d ę k u r o a t s a r g a s , k r u o p š č i a i u ž s u k i t e t r i u k š...
  • Seite 154 K a i k a s n o r s p r i s i a r t i n a , s u s t a b d y k i t e v a r i k l į . K i t u P j o v i m o į...
  • Seite 155 V i b r a c i j a P a p i l d o m i n u r o d y m a i d ė l s a u g u m o P e r d i d e l ė v i b r a c i j a p a ž e i d ž i a o p e r a t o r i a u s k r a u j a - K a i t o j e p a č...
  • Seite 156 T i n k a m a s p j o v i m o į r a n k i o i r a p s a u g i n i o g a u b t o d e r i n y s P E R S P Ė...
  • Seite 157 M e t a l i n i ų p e i l i ų į s t a t y m a s P A S T A B A : A n t p e i l i o t v i r t i n i m o v e r ž l ė s e s a n t i g u m i n ė d a l i s l a i k u i b ė...
  • Seite 158: Techninė Priežiūra

    N u i m k i t e p r i e d o d a n g t e l į . S u t a p d i n k i t e k a i š t į s u P e r p e t i n i o d i r ž...
  • Seite 159 B e n d r o j i p a t i k r a N a i l o n i n ė s v i e l o s k e i t i m a s • P r i v e r ž...
  • Seite 160: Gedimų Šalinimas

    G E D I M Ų Š A L I N I M A S P r i e š a t i d u o d a m i r e m o n t u i , p i r m i a u s i a p a t y s p a t i k r i n k i t e . J e i r a d o t e g e d i m ą , k u r i s n ė r a p a a i š k i n t a s v a d o v e , n e b a n d y - k i t e p r i e t a i s o a r d y t i .
  • Seite 161: Tehnilised Andmed

    E E S T I ( O r i g i n a a l j u h e n d ) S I S U K O R D T E H N I L I S E D A N D M E D ..........1 6 1 T Ö...
  • Seite 162 Ü l d i n e o h u t u s Ä r g e k a s u t a g e m e t a l l t e r a . E s i m e s t k o r d a s e a d e t k a s u t a v v õ i v ä h e s t e k o g e m u s t e g a o p e r a a t o r p e a k s p a l u m a e d a s i - m ü...
  • Seite 163 K a s u t a g e k õ r v a k a i t s m e i d , n ä i t e k s k õ r v a k l a p p e . P ä...
  • Seite 164 P u h a s t a g e t ö ö p i i r k o n d e n n e t ö ö l e a s u m i s t . L õ i k e r i i s t a d E e m a l d a g e k i v i d , k a t k i n e k l a a s , n a e l a d , t r a a t K a s u t a g e o m a t ö...
  • Seite 165 V i b r a t s i o o n L i s a o h u t u s n õ u d e d K o k k u p u u d e ü l e m ä ä r a s e v i b r a t s i o o n i g a k a h j u s t a b Õ...
  • Seite 166 L õ i k e r i i s t a j a k a i t s m e õ i g e k o m b i n a t s i o o n E T T E V A A T U S T : K a s u t a g e a l a t i õ...
  • Seite 167 V e e n d u g e , e t t e r a l j a k a i t s m e l a s u v a d n o o l e d o l e k s M e t a l l i s t l õ...
  • Seite 168 L i i t e t o r u m o n t e e r i m i n e Õ l a r a k m e t e r e g u l e e r i m i n e J u h t m e t a u n i v e r s a a l s e l e m o o t o r a j a m i l e D U X 1 8 / E T T E V A A T U S T : K o n t r o l l i g e a l a t i , k a s p a i -...
  • Seite 169 Ü l d i n e k o n t r o l l i m i n e N a i l o n j õ h v i a s e n d a m i n e •...
  • Seite 170 V E A O T S I N G E n n e k u i p a l u t e m a s i n a t r e m o n t i d a , v a a d a k e m a s i n e s m a l t i s e ü l e . K u i s a t u t e v a s t a m i s i p r o b l e e m i g a , m i d a j u h e n d i s e i o l e s e l g i t a t u d , ä...
  • Seite 171: Spis Treści

    P O L S K I ( I n s t r u k c j a o r y g i n a l n a ) S P I S T R E Ś C I D A N E T E C H N I C Z N E ..........1 7 1 M O N T A Ż...
  • Seite 172: Deklaracja Zgodności We

    W s z y s t k i e o s t r z e ż e n i a i i n s t r u k - M a k s y m a l n a d o p u s z c z a l n a p r ę d k o ś ć n a r z ę...
  • Seite 173 Z a s a d y b e z p i e c z e ń s t w a d o t y c z ą c e u r z ą d z e ń e l e k t r y c z n y c h i a k u m u l a t o r a N i e n a r a ż...
  • Seite 174 W p r z y p a d k u z a u w a ż e n i a j a k i e g o k o l w i e k p r o - J e ś l i m i ę d z y n a r z ę d z i e t n ą c e a o s ł o n ę d o s t a n ą b l e m u n a t y c h m i a s t z a t r z y m a ć...
  • Seite 175 N i e w o l n o u ż y w a ć m e t a l o w y c h w i e l o e l e m e n t o - D r g a n i a w y c h ł...
  • Seite 176: Opis Części

    D o d a t k o w e z a l e c e n i a d o t y c z ą c e M O N T A Ż b e z p i e c z e ń s t w a O S T R Z E Ż...
  • Seite 177 M o n t a ż m e t a l o w e g o n o ż a M o n t a ż o s ł o n y ( o s ł o n a n a r z ę d z i a t n ą c e g o ) M o d e l E M 4 0 8 M P O S T R Z E Ż...
  • Seite 178 U p e w n i ć s i ę , ż e s t r z a ł k i n a n o ż u i n a o s ł o n i e s ą s k i e r o - P o d ł...
  • Seite 179: Konserwacja

    W p r z y p a d k u w y m i a n y a k c e s o r i u m w y w a ż e n i e u r z ą d z e - K O N S E R W A C J A n i a m o ż...
  • Seite 180 W a ł e k n a p ę d o w y : W y m i a n a n o ż a z t w o r z y w a N a n o s i ć s m a r ( S h e l l A l v a n i a 1 l u b 2 l u b o d p o w i e d n i k ) s z t u c z n e g o n a w a ł...
  • Seite 181: Rozwiązywanie Problemów

    R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W P r z e d o d d a n i e m u r z ą d z e n i a d o n a p r a w y n a l e ż y n a j p i e r w p r z e p r o w a d z i ć s a m o d z i e l n ą k o n t r o l ę . W r a z i e n a p o t k a n i a p r o b l e m u , k t ó...
  • Seite 182 M A G Y A R ( E r e d e t i u t a s í t á s o k ) T A R T A L O M J E G Y Z É K R É...
  • Seite 183 Ő r i z z e n m e g m i n d e n  g y e l m e z - N e h a s z n á l j o n f é m k é s t . t e t é...
  • Seite 184 A z e l e k t r o m o s á r a m r a é s a z a k k u m u l á t o r r a v o n a t k o z ó b i z t o n s á g i t u d n i v a l ó...
  • Seite 185 R e n d s z e r e s i d ő k ö z ö n k é n t , i l l e t v e k ő v e l v a g y S z á l l í t á s k e m é...
  • Seite 186 E l l e n ő r i z z e a v á g ó s z e r s z á m , a v é d ő b u r k o l a t é s V i s s z a r ú...
  • Seite 187 Ö S S Z E S Z E R E L É S F I G Y E L M E Z T E T É S : A g é p ö s s z e s z e r e l é s e v a g y b e á...
  • Seite 188 A v é d ő b u r k o l a t - h o s s z a b b í t ó f e l s z e r e l é s é h e z i l l e s s z e J ó...
  • Seite 189 A n e j l o n s z á l a s v á g ó f e j f e l s z e r e l é s e u t á n t á v o l í t s a M Ű...
  • Seite 190 N e j l o n s z á l a s v á g ó f e j h a s z n á l a t a A m o z g ó a l k a t r é s z e k k e n é s e H a s z n á...
  • Seite 191: Hibaelhárítás

    T á r o l á s F I G Y E L M E Z T E T É S : M i n d e n e s e t b e n k ö v e s s e a B I Z T O N S Á...
  • Seite 192 S L O V E N Č I N A ( O r i g i n á l n y n á v o d ) O B S A H B E Z P E Č N O S T N É V A R O V A N I A Ú...
  • Seite 193 V š e o b e c n á b e z p e č n o s ť N i k d y n e p o u ž í v a j t e k o v o v ú č e p e ľ . O p e r á...
  • Seite 194 P o u ž í v a j t e o c h r a n u s l u c h u , n a p r í k l a d t l m i č e P a l i v o d o p ĺ ň a j t e v o v o n k a j š í c h p r i e s t o r o c h . n a u š...
  • Seite 195 1 3 . R o b t e s i p r e s t á v k y , a b y s t e p r e d i š l i s t r a t e P r e v á...
  • Seite 196 N i k d y n e p o u ž í v a j t e s e g m e n t v r o z s a h u 1 2 P r v á p o m o c h o d í...
  • Seite 197 S p r á v n a k o m b i n á c i a s e č n é h o n á r a d i a a c h r á n i č a P O Z O R : V ž...
  • Seite 198 I n š t a l á c i a k o v o v e j č e p e l e P O Z N Á M K A : G u m o v á č a s ť m a t i c e n a u p e v n e n i e č...
  • Seite 199 M o n t á ž t y č e n a d s t a v c a N a s t a v e n i e r a m e n n é h o p o s t r o j a P r e a k u m u l á...
  • Seite 200 C e l k o v á k o n t r o l a V ý m e n a n y l o n o v e j s t r u n y • U t i a h n i t e u v o ľ n e n é s k r u t k y a m a t i c e . V A R O V A N I E : P o u ž...
  • Seite 201: Riešenie Problémov

    R I E Š E N I E P R O B L É M O V P r e d p o ž i a d a n í m o v y k o n a n i e o p r a v y n a j p r v v y k o n a j t e v l a s t n ú k o n t r o l u . A k z i s t í t e v ý s k y t p r o b l é m u , i n f o r m á c i e o k t o r o m n i e s ú...
  • Seite 202 Č E S K Y ( P ů v o d n í n á v o d k p o u ž í v á n í ) O B S A H S P E C I F I K A C E ............2 0 2 P R Á...
  • Seite 203 V š e o b e c n á b e z p e č n o s t n í p r a v i d l a N i k d y n e p o u ž í v e j t e k o v o v ý n ů ž . O b s l u h a b e z p ř...
  • Seite 204 V ž d y p o u ž í v e j t e o c h r a n u s l u c h u – n a p ř í k l a d Z a b r a ň t e s t y k u s p a l i v e m a m o t o r o v ý m o l e j e m . s l u c h á...
  • Seite 205 1 4 . P o d o b u p ř e s t á v k y n e b o p o k u d o p o u š t í t e s t r o j N e p o u ž...
  • Seite 206: Popis Dílů

    N i k d y n e p o u ž í v e j t e s e g m e n t , j e h o ž u m í s t ě n í P r v n í p o m o c o d p o v í...
  • Seite 207 S p r á v n á k o m b i n a c e v y ž í n a c í h o n á s t r o j e a c h r á n i č e U P O Z O R N Ě...
  • Seite 208 M o n t á ž k o v o v é h o n o ž e M o n t á ž s t r u n o v é h l a v y P r o t y p E M 4 0 8 M P U P O Z O R N Ě...
  • Seite 209 O t o č t e p á č k u s m ě r e m k e s t r a n ě s m o t o r o v o u Ú p r a v a z á d o v é h o p o s t r o j e j e d n o t k o u .
  • Seite 210 C e l k o v á k o n t r o l a V ý m ě n a n y l o n o v é s t r u n y • U t á h n ě t e p o v o l e n é š r o u b y , m a t i c e a v r u t y . V A R O V Á...
  • Seite 211 Ř E Š E N Í P O T Í Ž Í N e ž p o ž á d á t e o o p r a v u , p r o v e ď t e v l a s t n í k o n t r o l u . P o k u d n a r a z í t e n a p r o b l é m , k t e r ý n e n í p o p s á n v n á v o d u , n e p o - k o u š...
  • Seite 212: Tehnični Podatki

    S L O V E N Š Č I N A ( O r i g i n a l n a n a v o d i l a ) K A Z A L O T E H N I Č N I P O D A T K I V Z D R Ž...
  • Seite 213 S p l o š n a v a r n o s t P r e d v i d e n a u p o r a b a N e i z k u š e n i u p r a v l j a v c i a l i t a k i , k i p r v i č u p o - Z a E M 4 0 8 M P r a b l j a j o t o n a p r a v o , n a j v p r a š...
  • Seite 214 U p o r a b l j a j t e z a š č i t o z a s l u h , k o t s o n a u š n i k i . P r e p r e č...
  • Seite 215 1 5 . N a p r a v e n e u p o r a b l j a j t e , k a d a r t e ž k o o b d r ž i t e M e d d e l o v a n j e m m o t o r j a a l i t a k o j p o t e m , k o g a r a v n o v e s j e , n a p r i m e r k o d e l a t e n a s t r m i p o v r - i z k l o p i t e , s e n e d o t i k a j t e m o t o r j a i n n j e g o v e g a...
  • Seite 216: Opis Delov

    N i k o l i n e u p o r a b l j a j t e r e z i l k o s e v b l i ž i n i t r d i h P r v a p o m o č...
  • Seite 217 P r a v i l n a k o m b i n a c i j a r e z a l n e g a o r o d j a i n z a š č i t e P O Z O R : V e d n o u p o r a b l j a j t e p r a v i l n o k o m b i n a c i j o r e z a l n e g a o r o d j a i n z a š...
  • Seite 218 N a m e s t i t e v k o v i n s k e g a r e z i l a N a m e s t i t e v n a j l o n s k e r e z a l n e g l a v e Z a E M 4 0 8 M P P O Z O R : Č...
  • Seite 219 R o č i c o o b r n i t e p r o t i s t r a n i p o g o n s k e e n o t e . K a d a r z a m e n j u j e t e p r i p o m o č e k z d r u g i m , s e l a h k o t e ž - ►...
  • Seite 220 B r u š e n j e r e z a l n e g a o r o d j a Z a m e n j a v a n a j l o n s k e n i t i O P O Z O R I L O : O P O Z O R I L O : R e z i l n e b r u s i t e s a m i .
  • Seite 221: Odpravljanje Težav

    O D P R A V L J A N J E T E Ž A V P r e d e n z a p r o s i t e z a p o p r a v i l o , s a m i i z v e d i t e p r e g l e d . Č e g r e z a t e ž a v o , k i n i r a z l o ž e n a v t e m p r i r o č n i k u , n e p o s k u - š...
  • Seite 222 A L B A N I A N ( U d h ë z i m e t o r i g j i n a l e ) P Ë R M B A J T J A S P E C I F I K I M E T ............2 2 2 P Ë...
  • Seite 223 R u a j i n i t ë g j i t h a p a r a l a j m ë r i m e t M o s p ë r d o r n i k u r r ë  e t ë m e t a l i k e . d h e u d h ë...
  • Seite 224 S i g u r i a e l e k t r i k e d h e e b a t e r i s ë M o s e e k s p o z o n i m a k i n e r i n ë , b a t e r i n ë o s e k a r i k u e s i n n d a j s h i u t o s e k u s h t e v e m e l a g ë...
  • Seite 225 A s n j ë h e r ë m o s e r r ë z o n i a p o h i d h n i m a k i n e r i n ë , T r a n s p o r t i m i p ë...
  • Seite 226 A s n j ë h e r ë m o s n d r y s h o n i o s e h i q n i n d o n j ë Z m b r a p s j a ( s h t y t j a e  e t ë s ) k o m p o n e n t t ë...
  • Seite 227 P Ë R S H K R I M I I P J E S Ë V E M O N T I M I E M 4 0 8 M P P A R A L A J M Ë R I M : P ë...
  • Seite 228 P ë r t ë h e q u r s h t e s ë n e m b r o j t ë s i t n g a m b r o j t ë s i , F l e t a e a p l i k u e s h m e s h k ë...
  • Seite 229 V i d h o s n i k o k ë n p r e r ë s e p r e j n a j l o n i n ë b o s h t . P Ë R D O R I M I P a s i n s t a l i m i t t ë...
  • Seite 230 P ë r d o r i m i i n j ë k o k e p r e r ë s e p r e j L u b r i  k i m i i p j e s ë v e l ë v i z ë s e n a j l o n i V I N I R E : N d i q n i u d h ë...
  • Seite 231 M a g a z i n i m i P A R A L A J M Ë R I M : N d i q n i p a r a l a j m ë r i m e t d h e m a s a t p a r a p r a k e n ë...
  • Seite 232 Б Ъ Л Г А Р С К И ( П р е в о д н а о р и г и н а л н и т е и н с т р у к ц и и ) С...
  • Seite 233 З а п а з е т е в с и ч к и п р е д у п р е ж д е - Н и к о г а н е и з п о л з в а й т е м е т а л е н р е ж е щ д...
  • Seite 234 Б е з о п а с н о с т п р и р а б о т а с е л е к т р и ч е с к и т о к и а к у м у л а т о р н а т а б...
  • Seite 235 У в е р е т е с е , ч е н я м а е л е к т р и ч е с к и к а б е л и , А к о м е ж д у р е ж е щ и я и н с т р у м е н т и з е м я т а с е в...
  • Seite 236 Н е и з п о л з в а й т е м е т а л н и в е р и г и о т м н о г о - Т е х н и ч е с к о о б с л у ж в а н е б...
  • Seite 237: Описание На Частите

    Д о п ъ л н и т е л н и и н с т р у к ц и и з а С Г Л О Б Я В А Н Е б е з о п а с н о с т П...
  • Seite 238 М о н т и р а н е н а п р е д п а з и т е л я ( щ и т М о н т и р а н е н а р е ж е щ и н с т р у м е н т з...
  • Seite 239 М о н т и р а й т е м е т а л н и я р е ж е щ д и с к в ъ р х у о п о р - ► Ф и г . 1 2 : 1 .
  • Seite 240 Р е г у л и р а н е н а п о з и ц и я т а н а И з п о л з в а н е н а р е ж е щ а г л а в а с о...
  • Seite 241 О с т р е н е н а р е ж е щ и я и н с т р у м е н т З а м я н а н а н а й л о н о в а т а к о р д а П...
  • Seite 242: Отстраняване На Неизправности

    О Т С Т Р А Н Я В А Н Е Н А Н Е И З П Р А В Н О С Т И П р е д и д а з а я в и т е р е м о н т , п р о в е д е т е с о б с т в е н а п р о в е р к а . А к о с е н а т ъ к н е т е н а п р о б л е м , к о й т о н е е о б я с н е н в р...
  • Seite 243: Specifikacije

    H R V A T S K I ( O r i g i n a l n e u p u t e ) S A D R Ž A J O D R Ž A V A N J E M O N T A Ž...
  • Seite 244 O p ć e s i g u r n o s n e u p u t e N i k a d a n e u p o t r e b l j a v a j t e m e t a l n u o š t r i c u . N o v i i l i n e i s k u s n i r u k o v a t e l j t r e b a o d t r g o v c a z a t r a ž...
  • Seite 245 N o s i t e z a š t i t u z a u š i , p r i m j e r i c e z a š t i t n e s l u - I z b j e g a v a j t e d o d i r s g o r i v o m i l i m o t o r n i m š...
  • Seite 246 1 4 . Z a u s t a v i t e m o t o r i p o l o ž i t e g a n a s i g u r n o m j e s t o R a d d o k s e o d m a r a t e i l i k a d a s e u d a l j a v a t e o d u r e - S t r o j u p o t r e b l j a v a j t e i s k l j u č...
  • Seite 247: Opis Dijelova

    N i k a d a n e m o j t e p r i s l a n j a t i d i o o š t r i c e u p o l o - P r v a p o m o ć...
  • Seite 248 I s p r a v n a k o m b i n a c i j a r e z n o g a l a t a i š t i t n i k a O P R E Z : U v i j e k u p o t r e b l j a v a j t e i s p r a v n u k o m b i n a c i j u r e z n o g a l a t a i š...
  • Seite 249 P o s t a v l j a n j e m e t a l n e o š t r i c e P o s t a v l j a n j e n a j l o n s k e r e z n e g l a v e Z a E M 4 0 8 M P O P R E Z : A k o n a j l o n s k a r e z n a g l a v a t i j e k o m...
  • Seite 250 O k r e n i t e r u č i c u p r e m a j e d i n i c i n a p a j a n j a . P r i l a g o d b a r e m e n a z a r a m e ►...
  • Seite 251 G e n e r a l n i p r e g l e d Z a m j e n a n a j l o n s k o g u ž e t a • Z a t e g n i t e l a b a v e s v o r n j a k e , m a t i c e i v i j k e . U P O Z O R E N J E : K o r i s t i t e s a m o n a j l o n s k o •...
  • Seite 252: Rješavanje Problema

    R J E Š A V A N J E P R O B L E M A P r i j e n e g o š t o z a t r a ž i t e p o p r a v a k s a m i o b a v i t e p r o v j e r u . A k o p r i m i j e t i t e p r o b l e m k o j i n i j e o b j a š n j e n u p r i r u č n i k u , n e m o j t e p o k u š...
  • Seite 253 М А К Е Д О Н С К И ( О р и г и н а л н и у п а т с т в а ) С О Д Р Ж И Н А С П Е Ц И Ф И К А Ц И И ........... 2 5 3 Р...
  • Seite 254 Ч у в а ј т е г и с и т е п р е д у п р е д у в а њ а Н а ј в и с о к а д о з в о л е н а б р з и н а н а а л а т о т и...
  • Seite 255 С е к о г а ш к о р и с т е т е г и с и т е п о т р е б н и д е л о в и з а п р а в и л н о м е с т е њ е н а с е ч и л о т о . Н...
  • Seite 256 А к о а л а т о т з а с е ч е њ е р о т и р а в о п р а з е н о д , — Д р ж е т е г о а л а т о т з а с е ч е њ е п о д н и в о т о н...
  • Seite 257 П р и к о р и с т е њ е г л а в а з а с е ч е њ е с о В и б р а ц и и н а ј л о н , к о р и с т е т е ј а с а м о ф л е к с и б и л н а т а , И...
  • Seite 258 Д о п о л н и т е л н и б е з б е д н о с н и С О С Т А В У В А Њ Е у п а т с т в а П...
  • Seite 259 М о н т и р а њ е н а з а ш т и т н и к о т М о н т и р а њ е н а а л а т о т з а с е ч е њ е ( ш...
  • Seite 260 М о н т и р а ј т е г о м е т а л н о т о с е ч и л о н а п р и е м н а т а ► С л . 1 2 : 1 . П л а с т и ч н о с е ч и л о П...
  • Seite 261 Н а г о д у в а њ е н а п о л о ж б а т а н а К о р и с т е њ е н а г л а в а т а з а с е ч е њ е з...
  • Seite 262 П о д м а ч к у в а њ е н а п о д в и ж н и т е З а м е н а н а н а ј л о н с к а т а ж и ц а д...
  • Seite 263 Р Е Ш А В А Њ Е П Р О Б Л Е М И П р е д д а п о б а р а т е п о п р а в к а , п р в о с п р о в е д е т е с о п с т в е н а п р о в е р к а . А к о н а и д е т е н а п р о б л е м ш т о н е е о п и ш а н в...
  • Seite 264 С Р П С К И ( О р и г и н а л н о у п у т с т в о ) С А Д Р Ж А Ј Т Е Х Н И Ч К И П О Д А Ц И ..........2 6 4 Р...
  • Seite 265 С а ч у в а ј т е с в а у п о з о р е њ а и Н и к а д а н е м о ј т е д а к о р и с т и т е м е т а л н о с...
  • Seite 266 З а ш т и т а е л е к т р и ч н и х и н с т а л а ц и ј а и а к у м у л а т о р а Н...
  • Seite 267 Р е д о в н о п р о в е р а в а ј т е р е з н и а л а т и л и о д м а х П р е н о ш е њ е н...
  • Seite 268 Н а к о н к о р и ш ћ е њ а о ч и с т и т е м а ш и н у и п р о в е р и т е П о в р а т н и у д а р ( о д б а ц и в а њ е с е ч и в а ) д...
  • Seite 269 С К Л А П А Њ Е У П О З О Р Е Њ Е : И с к љ у ч и т е м о т о р и у к л о н и т е к...
  • Seite 270 Д а б и с т е п о с т а в и л и п р о д у ж е т а к ш т и т н и к а , у м е т н и т е П...
  • Seite 271 Н а к о н п о с т а в љ а њ а н а ј л о н с к е р е з н е г л а в е , Р А Д у к л о н и т е и м б у с к љ у ч . Д...
  • Seite 272 П р и л и к о м з а м е н е п р и б о р а д р у г и м п р и б о р о м , м о ж е О...
  • Seite 273 З а м е н а п л а с т и ч н о г с е ч и в а Ч у в а њ е С е ч и в о з а м е н и т е а к о с е и с т у п и и л и с л о м и . У...
  • Seite 274 R O M Â N Ă ( I n s t r u c ţ i u n i o r i g i n a l e ) C U P R I N S S P E C I F I C A Ţ I I ............2 7 4 O P E R A R E A .
  • Seite 275: Declaraţie De Conformitate Ce

    P ă s t r a ţ i t o a t e a v e r t i z ă r i l e ş i N u f o l o s i ț i n i c i o d a t ă o l a m ă m e t a l i c ă . i n s t r u c ţ...
  • Seite 276 S i g u r a n ț a e l e c t r i c ă ș i a a c u m u l a t o r u l u i N u e x p u n e ț i u t i l a j u l , a c u m u l a t o r u l s a u î n c ă r - c ă...
  • Seite 277 I n s p e c t a ţ i f r e c v e n t u n e a l t a d e t ă i e r e s a u i m e - T r a n s p o r t d i a t d u p ă...
  • Seite 278 R e c u l ( p r o p u l s a r e a l a m e i ) Î n t r e ţ i n e r e S e r v i c e - u l u t i l a j u l u i t r e b u i e e f e c t u a t l a c e n t r u l R e c u l u l ( p r o p u l s a r e a l a m e i ) p o a t e a p ă...
  • Seite 279 D E S C R I E R E A S A M B L A R E C O M P O N E N T E A V E R T I Z A R E : Î n a i n t e d e a s a m b l a r e a s a u d e r e g l a - r e a e c h i p a m e n t u l u i , o p r i ț...
  • Seite 280 P e n t r u a i n s t a l a e x t e n s i a p e n t r u a p ă r ă t o a r e , i n t r o d u c e ţ i L a m ă...
  • Seite 281 M o n t a r e a l a m e i d i n p l a s t i c O P E R A R E A A c c e s o r i u o p ţ i o n a l A V E R T I Z A R E : R e s p e c t a ț...
  • Seite 282 U t i l i z a r e a u n u i c a p d e t ă i e r e c u L u b r i  e r e a p i e s e l o r î n m i ș c a r e n y l o n N O T Ă...
  • Seite 283 D e p o z i t a r e A V E R T I Z A R E : R e s p e c t a ț i a v e r t i z ă r i l e ș...
  • Seite 284: Технічні Характеристики

    У К Р А Ї Н С Ь К А ( О р и г і н а л ь н і в к а з і в к и ) З М І С Т Т Е Х Н І Ч Н І Х А Р А К Т Е Р И С Т И К И ....... . 2 8 4 З...
  • Seite 285 Н е б е з п е ч н о ! П а м ’ я т а й т е , щ о п р е д м е т и П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я П Р О м...
  • Seite 286 Ц і л ь о в е п р и з н а ч е н н я і н с т р у м е н т а П і д г о т о в к а д о е к с п л у а т а ц і ї П...
  • Seite 287 У н и к а й т е к о н т а к т у з п а л и в о м і м а ш и н н о ю Р о б о т а о л и в о ю . Н е в д и х а й т е в и п а р і в п а л и в а . У р а з і І...
  • Seite 288 1 0 . З у п и н я й т е д в и г у н п е р е д о г л я д о м , ч и щ е н н я м В і д д а ч а ( т и с к н а р і з а л ь н у і...
  • Seite 289 Т е х н і ч н е о б с л у г о в у в а н н я Д о д а т к о в і і н с т р у к ц і ї з т е х н і к и О...
  • Seite 290 П р а в и л ь н а к о м б і н а ц і я р і з а л ь н о г о і н с т р у м е н т а й з а х и с н о г о п р и с т р о ю О...
  • Seite 291 У п е в н і т ь с я , щ о о п о р н а ш а й б а п р и к р і п л е н а д о в а л у . У...
  • Seite 292 Р е г у л ю в а н н я п о л о ж е н н я У В А Г А : Д о п у с к а є т ь с я в и к о р и с т а н н я т і л ь к и о...
  • Seite 293 В и к о р и с т а н н я р і з а л ь н о ї г о л о в к и з З м а щ у в а н н я д е т а л е й , щ о н...
  • Seite 294: Усунення Несправностей

    З а м і н а п л а с т и к о в о ї р і з а л ь н о ї п л а с т и н и З б е р і г а н н я З...
  • Seite 295: Технические Характеристики

    Р У С С К И Й ( О р и г и н а л ь н ы е и н с т р у к ц и и ) С О Д Е Р Ж А Н И Е Т...
  • Seite 296: Меры Безопасности

    О т д а ч а ! М Е Р Ы Б Е З О П А С Н О С Т И М а к с и м а л ь н а я д о п у с т и м а я с к о р о с т ь П...
  • Seite 297 — У б е д и т е с ь в т о м , ч т о з а щ и т н ы е щ и т к и И н д и в и д у а л ь н ы е с р е д с т в а з а щ и т ы р...
  • Seite 298 П р и п р и б л и ж е н и и к в а м о к р у ж а ю щ и х З а п у с к м а ш и н ы о...
  • Seite 299 1 3 . Е с л и в ы ч у в с т в у е т е у с т а л о с т ь , п р е р в и т е р а б о т у Д...
  • Seite 300 Х р а н е н и е О П И С А Н И Е Д Е Т А Л Е Й П е р е д п о м е щ е н и е м и н с т р у м е н т а н а х р а н е - н...
  • Seite 301 П р а в и л ь н о е с о ч е т а н и е р е ж у щ е г о у з л а и з а щ и т н о г о у с т р о й с т в а В...
  • Seite 302 У с т а н о в и т е м е т а л л и ч е с к и й н о ж н а о п о р н о й У с т а н о в к а р е ж у щ е г о у з л а ш...
  • Seite 303: Эксплуатация

    ► Р и с . 1 2 : 1 . П л а с т м а с с о в ы й н о ж О п о р н а я Р е г у л и р о в к а п о л о ж е н и я к р ю ч к а и ш...
  • Seite 304 Э к с п л у а т а ц и я н е й л о н о в о й С м а з к а д в и ж у щ и х с я д е т а л е й р...
  • Seite 305: Поиск И Устранение Неисправностей

    Х р а н е н и е О С Т О Р О Ж Н О : С о б л ю д а й т е м е р ы б е з о - п а с н о с т и и п р е д о с т о р о ж н о с т и , п р и в е д е н н ы е в г...
  • Seite 306 中 文 繁 體 原 本 目 錄 ............3 0 6 .
  • Seite 307 1 5 m ( 5 0 1 5 m ( 5 0 f t ) E M 4 0 8 M P E M 4 0 9 M P M a k i t a E u r o p e N . V . J a n - B a p t i s t V i n k s t r a a t 2 3 0 7 0 K o r t e n b e r g B E L G I U M H i r o s h i T s u j i m u r a...
  • Seite 308 電 電 電 電 露 雨 雨 電 電 雨 電 離 雇 , , / 面 防 靴 , , 防 面 離 點 m ( 1 0 f t ) , 離 , , 須 離 1 5 m ( 5 0 f t ) ,...
  • Seite 309 1 2 . 開 進 , 請 車 輛 運 輸 間 , 達 適 速 運 , 請 面 1 3 . 起 間 避 過 1 4 . 要 讓 閒 , 請 馬 達 限 足 見 1 5 .
  • Seite 310 點 鐘 點 鐘 間 點 鐘 點 鐘 間 , 請 附 近 5 點 鐘 間 , 除 非 過 訓 驗 足 , 風 險 請 , 請 資 訊 : ► — 讓 近 體 , —...
  • Seite 311 正 確 組 合 的 切 割 工 具 及 安 全 保 護 裝 置 小 心 : 務 必 使 用 正 確 組 合 的 切 割 工 具 及 安 全 保 護 裝 置 。 型...
  • Seite 312 安 裝 切 割 工 具 1 6 - 2 3 N • m 小 心 : 請 務 必 使 用 M A K I T A 原 廠 切 割 工 具 。 ► 圖 片 8 : 1 . 小...
  • Seite 313 • 7 5 0 m m D U X 1 8 / U X 0 1 G ► 1 3 : 1 . ► 1 4 : 1 . ► 1 8 : 1 . ► 1 5 : 1 . •...
  • Seite 314 • • M a k i t a M a k i t a 9 6 - M 1 0 L ► ► S h e l l A l v a n i a 1 ► 1 9 : 1 . S h e l l A l v a n i a 1 ►...
  • Seite 315 故 障 排 除 異 常 狀 態 可 能 原 因 ( 故 障 ) 糾 正 措 施 3 1 5...
  • Seite 316 J a n - B a p t i s t V i n k s t r a a t 2 , M a k i t a E u r o p e N . V . 3 0 7 0 K o r t e n b e r g , B e l g i u m 8 8 5 8 2 8 B 9 2 8 E N , F R , D E , I T , N L , 3 - 1 1 - 8 , S u m i y o s h i - c h o ,...

Diese Anleitung auch für:

Em409mp

Inhaltsverzeichnis