Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Heizer
Heater
Calefactor
Chauffage
Stufa
10031577 10031578

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10031577

  • Seite 1 Heizer Heater Calefactor Chauffage Stufa 10031577 10031578...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienfeld 6 Fernbedienung 7 Inbetriebnahme und Bedienung 8 Reinigung und Pflege 1 1 Hinweise zur Entsorgung 1 1 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031577, 10031578 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    • Wenn sich der Heizer überhitzt schaltet er sich automatisch aus. Lassen Sie ihn komplett abkühlen, bevor Sie ihn erneut starten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen und warten.
  • Seite 6: Bedienfeld

    Mechanisches Modell Griff Abdeckung Regler Thermostat Schutzgitter Stecker Basis Rollen BEDIENFELD Elektronisches Modell Mittlere Heizstufe Niedrige Heizstufe Hohe Heizstufe Empfänger für die Fernbedienung Timer ON Timer OFF Temperaturanzeige AUTO Modus LÜFTER Modus POWER Taste DEFROST Modus IONEN Modus PLUS Taste MINUS Taste...
  • Seite 7: Fernbedienung

    Mechanisches Modell Hohe Geschwindigkeit Mittlere Geschwindigkeit Niedrige Geschwindigkeit Regler Thermostat FERNBEDIENUNG Elektronisches Modell Die Tasten auf der Fernbedienung entsprechen den Tasten am Bedienfeld und haben die selben Funktion. Hinweise zur Batterie • Wenn Sie die Fernbedienung erstmals benutzen, legen Sie eine 3V-Knopfzelle ein. •...
  • Seite 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Elektronisches Modell HINWEIS: Wenn Sie das erstmals in Betrieb nehmen kann es etwas merkwürdig riechen. Das liegt daran, dass sich noch etwas Schutzöl auf der Oberfläche des Heizelements befindet. Dieser Geruch verschwindet mit der weiteren Benutzung. Sie können die Heizung entweder über die Tasten am Bedienfeld oder die Tasten auf der Fernbedienung bedienen.
  • Seite 9 MINUS Taste: Wenn Sie mit der Taste die Temperatur einstellen, verringert sie sich mit jedem Tastendruck um 1°C. Die Temperatur kann zwischen 5 °C - 45 °C eingestellt werden. Wenn Sie mit der Tasten den Timer einstellen, verringert sich die Zeit mit jedem Tastendruck um 1 Minute. Die Zeit kann zwischen 0-59 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 10 Fehlermeldungen und Schutzfunktionen (Elektronisches Modell) Wenn die Gehäusetemperatur über 60 °C steigt geht das Gerät automatisch aus, damit es nicht überhitzt. Im Display erscheint die Fehlermeldung E1. Lassen Sie das Gerät abkühlen und starten Sie es dann erneut. Die Meldung E2 signalisiert ein Sensorproblem. Überprüfen Sie ob der Sensor möglicherweise kaputt oder verklebt ist.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitsfunktionen (beide Modelle) • Das Gerät verfügt über einen Thermo-Schalter, der es automatisch ausschaltet um zu verhindern, dass es sich überhitzt. Wenn das passiert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen. Stecken Sie den Stecker dann wieder ein und starten Sie das Gerät dann erneut.
  • Seite 12: Technical Data

    Remote Control 16 Use and Operation 17 Care and Cleaning 20 Hints on Disposal 20 TECHNICAL DATA Item number 10031577, 10031578 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
  • Seite 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions carefully before using the Heater. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 14: Main Parts

    • If the heater overheats, it will cut off the power automatically. Do not operate the heater and let it cool down compleately before youu start it again. WARNING Risk of electric shock! To avoid electric shock, always unplug the appliance before cleaning and servicing the appliance.
  • Seite 15: Control Panel

    Mechanical Model Handle Top Cover Power Knob Thermostat Protective Mesh Plug Base Caster CONTROL PANEL Electronic Model MID-heating LOW-heating HIGH-heating Remote control Clock display receiver window Timer ON Timer OFF Temperature display AUTO mode FAN mode POWER DEFROST mode ION mode INCREASE button DECREASE button...
  • Seite 16: Remote Control

    Mechanical Model HIGH-Grade Power Gear MID-Grade Power Gear LOW-Grade Power Gear Power Knob Thermostat REMOTE CONTROL Electronic Model All functions performed by the Remote Control work are indentical to the Manual Controls Panel. Hints on the Battery • Battery replacement: Install one 3V Lithium battery •...
  • Seite 17: Use And Operation

    USE AND OPERATION Electronic Model NOTE: For first time operation.there will have some smell.because this Heater have some protective oil on the surface of the heating element during production. The Heater may be operated by the manual controls located on the front of Heater or by your remote control.
  • Seite 18 DECREASE button: When setting temperature operation, corresponding (1°C) followed by decreasing the temperature setting range 5°C - 45°C . When setting a timer operation is to adjust the number of minutes, correspondence (1 minute) is incremented, cyclic variations in the timing set within O to 59 minutes. By holding either the INCREASE key or DECREASE key on the heater control panel.
  • Seite 19 Error Codes and Cooling Protection (Electronic Model) When dumping heater body is greater than or equal to 60 ° or body overheat protect, it will display El, after put the heater in flat or the temperature is reduced, you need to reboot the heater, it will restore normal operation.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    Safety Features (both Models) • A thermal overload protector is built-in to prevent overheating. When the Heater is overheat, it will be shut off automatically. To RESET the Heater: Unplug the Heater and wait for 30 minutes to cool down. Turn ON the Heater again to resume operation.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Mando a distancia 25 Puesta en marcha y uso 26 Limpieza y cuidado 29 Retirada del aparato 29 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031577, 10031578 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas...
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones antes de usar el aparato. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
  • Seite 23: Descripción Del Aparato

    • Si el calefactor se sobrecalienta, se apaga automáticamente. Deje que se enfríe por completo antes de encenderlo de nuevo. AVISO Riesgo de descarga eléctrica Para evitar descargas eléctricas, antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 24: Panel De Control

    Modelo mecánico Cubierta Regulador Termostato Rejilla de protección Enchufe Base Ruedas PANEL DE CONTROL Modelo eléctrico Nivel de calefacción medio Nivel de calefacción Nivel de calefacción alto bajo Receptor para el Hora mando a distancia Temporizador ON Temporizador OFF Indicador de Modo AUTO temperatura Modo VENTILADOR...
  • Seite 25: Mando A Distancia

    Modelo mecánico Velocidad alta Velocidad media Velocidad baja Regulador Termostato MANDO A DISTANCIA Modelo eléctrico Los botones del mando a distancia tienen la misma función que los del panel de control. Indicaciones sobre la batería • Si utiliza el mando a distancia por primera vez, introduzca una pila de botón de 3 V.
  • Seite 26: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Modelo eléctrico ADVERTENCIA: Si pone en marcha el aparato por primera vez, es posible que genere un olor extraño. Esto puede producirse porque todavía haya un poco de aceite protector en la superficie de la resistencia. Este olor desaparece con usos posteriores.
  • Seite 27 Botón MENOS: Si ajusta la temperatura con el botón, cada vez que lo pulse la temperatura disminuye 1°C. La temperatura puede ajustarse entre 5 °C - 45 °C. Cuando pulse el botón junto con el del temporizador, el tiempo disminuye 1 minuto cada vez que pulse el botón.
  • Seite 28 Mensajes de error y funciones de protección (Modelo eléctrico) Si la temperatura de la carcasa es superior a 60 °C, el aparato se apaga automáticamente para evitar que se sobrecaliente. En el display aparecerá el aviso de error E1. Deje que el aparato se enfríe por completo y reinícielo. El aviso E2 indica un problema en el sensor.
  • Seite 29: Limpieza Y Cuidado

    Funciones de seguridad (ambos modelos) • El aparato cuenta con un interruptor térmico que lo apaga en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurre, desconecte el enchufe y deje que este se enfríe durante 30 minutos. Vuelva a conectar el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato de nuevo.
  • Seite 30: Fiche Technique

    Télécommande 34 Mise en service et utilisation 35 Nettoyage et entretien 38 Conseils pour le recyclage 38 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031577, 10031578 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffi santes, peuvent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé...
  • Seite 32: Aperçu De L'appareil

    • Si le chauffage surchauffe, il s’éteint automatiquement. Laissez-le alors refroidir complètement avant de le redémarrer AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Pour éviter les électrocutions, débranchez toujours la fi che e la prise avant de nettoyer l’appareil ou de l’entretenir. • Ne placez pas l’appareil à proximité de piscines, bains ou douches. APERÇU DE L’...
  • Seite 33: Panneau De Commande

    Modèle mécanique Poignée Couvercle Réglage Thermostat Grille de protection Fiche Socle Roulettes PANNEAU DE COMMANDE Modèle électronique Puissance moyenne de chauffage Faible puissance de Forte puissance de chauffage chauffe Récepteur de la Heure télécommande Timer ON Timer OFF Température Mode AUTO Mode VENTILATEUR Bouton POWER Mode DEGIVRAGE...
  • Seite 34: Télécommande

    Modèle mécanique Vitesse rapide Vitesse moyenne Vitesse lente Bouton de réglage Thermostat TÉLÉCOMMANDE Modèle électronique Les touches de la télécommande correspondent à celles du panneau de commande et ont les mêmes fonctions. Conseils concernant la pile • Lorsque vous utilisez pour la première fois la télécommande, insérez une pile bouton de 3 V.
  • Seite 35: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Modèle électronique REMARQUE : lorsque vous mettrez en marche l’appareil pour la première fois, il peut se dégager une odeur particulière. Cela s’explique par la présence d’un peu d’huile de protection sur la surface de l’élément chauffant. Cette odeur disparaît au fur et à mesure de l’utilisation.
  • Seite 36 Touche MOINS : lorsque vous réglez la température avec la touche, celle-ci diminue de 1 °C à chaque appui sur la touche. La température peut être réglée entre 5 °C et 45 °C. Lorsque vous réglez la durée avec cette touche, elle diminue d’1 minute à...
  • Seite 37 Messages d’erreurs et fonctions de protection (modèle électronique) Si la température du châssis dépasse 60 °C, l’appareil s‘éteint automatiquement pour éviter la surchauffe. L’écran affiche le message d’erreur E1. Laissez l’appareil refroidir puis redémarrez-le. Le message E2 signale un problème de capteur. Vérifiez si le capteur est abîmé...
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    Fonction de sécurité (pour les deux modèles) • L’appareil dispose d’un thermo contact qui l’éteint automatiquement pour éviter la surchauffe. Lorsque cela se produit, débranchez la fi che de la prise et laissez l’appareil refroidir 30 minutes. Rebranchez ensuite la fi che dans la prise et redémarrez l’appareil.
  • Seite 39: Dati Tecnici

    Telecomando 43 Messa in funzione e utilizzo 44 Pulizia e manutenzione 47 Smaltimento 47 DATI TECNICI Articolo numero 10031577, 10031578 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
  • Seite 40: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell´uso. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fi siche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore responsabile della loro sicurezza ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e le funzioni del dispositivo.
  • Seite 41: Descrizione Del Prodotto

    • In caso di surriscaldamento, il dispositivo si spegne automaticamente. Far raffreddare completamente il dispositivo prima di riavviarlo. ATTENZIONE Pericolo di scosse elettriche! Per evitare il pericolo di scosse elettriche, staccare la spina dalla presa prima di pulire il dispositivo e di eseguirne la manutenzione.
  • Seite 42: Bedienfeld

    Modello meccanico Impugnatura Coperchio Manopola Termostato Griglia di protezione Spina Base Rotelle BEDIENFELD Elektronisches Modell Livello riscaldamento medio Livello riscaldamento Livello riscaldamento basso elevato Ricevitore per il Timer ON telecomando Timer OFF Display temperatura Modalità AUTO Modalitá VENTOLA Tasto POWER Modalitá...
  • Seite 43: Telecomando

    Modello meccanico Velocitá elevata Velocitá media Velocitá bassa Manopola Termostato TELECOMANDO Modello elettronico I tasti sul telecomando corrispondono ai tasti sul pannello dei comandi e hanno la stessa funzione. Note sulle pile • Al primo utilizzo del telecomando inserire una pila a bottone 3V.
  • Seite 44: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Modello elettronico NOTA: quando si mette in funzione il dispositivo per la prima volta, questo può emettere degli odori insoliti. Ciò dipende dal fatto che sulla superficie dell´elemento riscaldante c’è ancora un po´ di olio protettivo. L´odore scompare con gli utilizzi successivi.
  • Seite 45 Tasto MENO: quando si imposta la temperatura, ad ogni pressione del tasto la temperatura diminuisce di 1°C. La temperatura impostabile è compresa tra 5 °C e 45 °C. Quando si imposta il timer, ad ogni pressione del tasto il tempo diminuisce di 1 minuto.
  • Seite 46 Messaggi di errore e funzioni di protezione (modello elettronico) Se le superfici del dispositivo superano i 60°C, il dispositivo si spegne automaticamente per evitare il surriscaldamento. Sul display compare il messaggio di errore E1. Far raffreddare il dispositivo e riavviarlo. Il messaggio di errore E2 segnala un problema al sensore.
  • Seite 47: Pulizia E Manutenzione

    Funzioni di sicurezza (entrambi i modelli) • Il dispositivo dispone di un interruttore termico per lo spegnimento automatico in caso di surriscaldamento. Se ciò accade, staccare la spina dalla presa e far raffreddare il dispositivo per 30 minuti. Ora collegare di nuovo il dispositivo alla corrente e riavviarlo.

Diese Anleitung auch für:

10031578

Inhaltsverzeichnis