Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10032784 Bedienungsanleitung

Klarstein 10032784 Bedienungsanleitung

Infrarot-heizung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10032784:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10032784
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben
isolati o uso occasionale.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10032784

  • Seite 1 Radiateur Infrarouge Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans Radiatore a infrarossi des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale. 10032784...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung und Pflege 1 1 Fehlersuche und Fehlerbehebung 1 1 Hinweise zur Entsorgung 12 Konformitätserklärung 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer Stromversorgung Leistung 10032784 220-240 V ~ 50/60 Hz 360 W Hinweis: zu diesem Artikel ist unter der Artikelnummer 10032802 ein Zubehörpaket für die Wandbefestigung erhältlich.
  • Seite 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10032784 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. 0.36 integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. 0.36 (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 6: Wandinstallation

    WANDINSTALLATION Markieren Sie die Positionen der vier zu bohrenden Löcher an der Wand und bohren Sie die Löcher mit dem Bohrer. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen den einzelnen Löchern mit den runden Löchern an den Halterungen auf der Rückseite des Heizgerätes übereinstimmt.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT LED Display Tasten Raumtemperatursensor Beleuchteter Ein-/ Aus-Schalter BEDIENFELD Hoch-/Runter-Taste Timer und WiFi-Taste Start-/Stop-Taste Blaues WiFi-Licht Rotes Timer-Licht Display...
  • Seite 8: Bedienung

    BEDIENUNG Inbetriebnahme 1. Überprüfen Sie die Heizung, um sicherzugehen, dass sie nicht beschädigt ist. 2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 3. Schalten Sie das Gerät am Ein-Schalter ein. Die Betriebslampe geht an und die Heizung befindet sich im Standby-Modus. 4.
  • Seite 9: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Seite 10 Fehlerbebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WiFi-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WiFi-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App) •...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie das Heizgerät vor der Reinigung aus und lassen Sie es abkühlen. Trennen Sie die Stromzufuhr zum Gerät. Die Außenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch abgewischt und anschließend getrocknet werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungspulver oder Möbelpolitur, da dies die Oberfläche beschädigen kann. Um das Heizgerät von der Wand zu lösen, öffnen Sie einfach die Schraubkappe und schrauben Sie die Schrauben ab.
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/53/EU (RED) 2014/35/EU (LVD) 201 1/65/EU (RoHS) 2009/125/EG (ErP) Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgendem Link: https://use.berlin/10032784...
  • Seite 13 Device Control by Smartphone 19 Cleaning and Care 21 Troubleshooting 21 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA Item number Power supply Power 10032784 220-240 V ~ 50/60 Hz 360 W Note: an accessory kit for wall mounting is available for this article number 10032802.
  • Seite 14: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10033784 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated 0.36 thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or 0.36 (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Seite 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fixed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
  • Seite 16: Wall Mounting Instructions

    WALL MOUNTING INSTRUCTIONS Mark the positions of the four holes to be drilled on the wall, and Drill the holes with the drill bit. Make sure the distance between each holes is same as the round holes on the brackets at back of the heater.
  • Seite 17: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW LED display Control buttons Room temperature sensor Illuminated ON/OFF switch CONTROL PANEL Up/down key Timer and wifi button ON/OFF switch Blue wifi light Red timer light Display...
  • Seite 18: Operation

    OPERATION Getting Started 1. Check the heater to be sure it is not damaged. 2. Insert the plug in the socket 3. Turn the main switch on: the light will turn on and the heater is in standby mode 4. Now press the ON/OFF switch: the heater will start working. The display will show the room temperature.
  • Seite 19: Device Control By Smartphone

    2. Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. 3. Open the Klarstein app. 4. Search for your Klarstein device via the device search or scan the code of your Klarstein device. 5. Open the device control.
  • Seite 20 If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the device plugged in? • Is the WiFi feature of my phone enabled? • Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) • Has the WLAN password been entered correctly? •...
  • Seite 21: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Before cleaning your heater, switch off the heater and allow it to cool. Disconnect the electricity supply to the appliance. The outside can be cleaned by wiping it over with a soft damp cloth and then dried. Do not use abrasive cleaning powders or furniture polish, as this can damage the surface finish.
  • Seite 22: Hints On Disposal

    Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2014/53/EU (RED) 2014/35/EU (LVD) 201 1/65/EU (RoHS) 2009/125/EC (ErP) The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10032784...
  • Seite 23: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 24: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10032784 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de chaleur n.d.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez la tension sur la plaque signalétique et branchez l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension indiquée. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. • Ne placez pas la cheminée directement sous la prise de courant. •...
  • Seite 26: Installation Murale

    INSTALLATION MURALE Marquez les positions des quatre trous à percer sur le mur et percez les trous avec la perceuse. Assurez-vous que la distance entre chaque trou correspond aux trous ronds sur les supports à l‘arrière du radiateur. Insérez les chevilles en plastique dans les trous.
  • Seite 27: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Ecran LED Touches Capteur de température ambiante Bouton de marche/arrêt éclairé PANNEAU DE COMMANDE Touche haut/bas Touche minuterie et WiFi Touche Start/Stop Témoin bleu du WiFi Témoin rouge de la minuterie Écran...
  • Seite 28: Utilisation

    UTILISATION Mise en marche Vérifiez le chauffage pour vous assurer qu‘il n‘est pas endommagé. Insérez la fiche dans la prise. Allumez l‘appareil avec l‘interrupteur. Le témoin de fonctionnement s‘allume et le radiateur se trouve en mode veille. Maintenant, appuyez sur le bouton Démarrer. Le radiateur se met à fonctionner. L‘affichage indique la température de la pièce.
  • Seite 29: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous connectez votre appareil Klarstein à votre réseau sans fil domestique, vous pourrez le contrôler très facilement en utilisant l‘application Klarstein dédiée. L‘application vous permet non seulement de contrôle r l‘appareil depuis votre smartphone, mais encore elle vous offre aussi l‘accès à des recettes et à des informations supplémentaires.
  • Seite 30 Résolution des problèmes de connexion Si vous n‘arrivez pas à trouver votre appareil Klarstein sur votre réseau local Wifi, vérifiez les points suivants : • Votre appareil est-il branché ? • La fonction WiFi de votre smartphone est-elle activée ? •...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l‘appareil de chauffage avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. Débranchez l‘alimentation de l‘appareil. L‘extérieur peut être essuyé avec un chiffon doux et humide, puis séché. N‘utilisez pas de poudre nettoyante abrasive ou de cire pour meubles car cela pourrait endommager la surface.
  • Seite 32: Informations Sur Le Recyclage

    Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 201 1/65/UE (RoHS) 2009/125/CE (ErP) La déclaration de conformité complète du fabricant se trouve sous le lien suivant : https://use.berlin/10032784...
  • Seite 33 Declaración de conformidad 42 DATOS TÉCNICOS Número de Alimentación eléctrica Potencia artículo 10032784 220-240 V ~ 50/60 Hz 360 W Nota: Para este artículo hay disponible un paquete de accesorios para el montaje sobre pared con el número de artículo 10032802.
  • Seite 34: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10032784 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor 0.36...
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes del uso, compruebe la tensión en la placa del aparato y conecte el aparato sólo a enchufes que correspondan a la tensión del aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, pídale a un electricista cualificado que lo sustituya.
  • Seite 36: Montaje Sobre Pared

    MONTAJE SOBRE PARED Marque las posiciones de los cuatro agujeros a taladrar en la pared y taladre los agujeros con el taladro. Asegúrese de que la distancia entre los orificios individuales coincida con los orificios redondos de los soportes de la parte posterior del radiador.
  • Seite 37: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Pantalla LED Botones Sensor de temperatura ambiente Interruptor de encendido/ apagado iluminado PANEL DE CONTROL Botón Arriba/Abajo Botón de temporizador y WiFi Botón de iniciar/parar Luz azul para WiFi Luz rojo para el temporizador Pantalla...
  • Seite 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Revise el radiador para asegurarse de que no esté dañado. Enchufe el conector en la tomacorriente. Encienda la unidad con el interruptor de encendido. La luz de funcionamiento se enciende y la calefacción está en modo de espera. Ahora presione el botón de inicio.
  • Seite 39: Control Del Aparato A Tráves Del Smartphone

    CONTROL DEL APARATO A TRÁVES DEL SMARTPHONE Si conecta su dispositivo Klarstein a la red WLAN de su casa, podrá utilizarlo cómodamente a través de la aplicación Klarstein correspondiente. La aplicación no sólo le permite controlar el dispositivo de forma remota desde su smartphone, sino que también le da acceso a información adicional.
  • Seite 40 Resolver problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no puede ser encontrado en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague el radiador antes de limpiarlo y deje que se enfríe. Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. La parte exterior puede ser limpiada con un paño suave y húmedo y luego secada. No utilice polvo de limpieza abrasivo ni abrillantador para muebles, ya que esto puede dañar la superficie.
  • Seite 42: Indicaciones Sobre La Retirada Del Producto

    Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 201 1/65/UE (RoHS) 2009/125/CE (ErP) La déclaration de conformité complète du fabricant se trouve sous le lien suivant : https://use.berlin/10032784...
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Ricerca e correzione degli errori 51 Smaltimento 52 Dichiarazione di conformità 52 DATI TECNICI Numero Alimentazione Potenza articolo 10032784 220-240 V ~ 50/60 Hz 360 W Avvertenza: il pacchetto di accessori per il fissaggio a parete di questo dispositivo è disponibile al numero articolo 10032802.
  • Seite 44: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10032784 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom Controllo manuale del carico termico con N.D.
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell’utilizzo, controllare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese elettriche con tensione corrispondente. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico. • Non posizionare il camino direttamente sotto a una presa elettrica. •...
  • Seite 46: Installazione Alla Parete

    INSTALLAZIONE ALLA PARETE Segnare la posizione dei quattro fori da realizzare col trapano. Assicurarsi che la distanza tra i singoli fori corrisponda ai fori tondi sul supporto sul retro del dispositivo. Inserire i tasselli di plastica nei fori. Inserire le viti nei tasselli. Sollevare il radiatore e posizionare i 4 fori tondi sui supporti sul retro del dispositivo sulle quattro viti sulla parete.
  • Seite 47: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Pantalla LED Botones Sensor de temperatura ambiente Interruptor de encendido/ apagado iluminado PANNELLO DI CONTROLLO Tasto Aumentare/Diminuire Tasto Timer e WiFi Tasto Start/Stop Luce WiFi blu Luce Timer rossa Display...
  • Seite 48: Utilizzo

    UTILIZZO Messa in funzione Controllare che il radiatore non sia danneggiato. Inserire la spina nella presa. Accendere il radiatore con l´interruttore di accensione. La spia di funzionamento si accende e il riscaldamento è in modalità standby. Ora premere il pulsante Start. Il radiatore si mette in funzione. Il display mostra la temperatura ambiente.
  • Seite 49: Controllo Del Dispositivo Tramite App

    Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete WiFi a cui si desidera connettere il dispositivo Klarstein. Aprire la app di Klarstein. Tramite la funzione di ricerca, trovare il dispositivo Klarstein o scansionare il codice QR del dispositivo. Aprire la gestione del dispositivo.
  • Seite 50 • La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attiva? (Seguire le istruzioni nell’app) • La password della WLAN è stata inserite correttamente? • Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono vicini tra loro quando si cerca di effettuare la connessione? (Idealmente non più di 5 m uno dall’altro) •...
  • Seite 51: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Spegnere il dispositivo e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Staccare la spina del dispositivo dalla presa elettrica. L’esterno può essere pulito con un panno morbido e umido e deve poi essere asciugato. Non utilizzare detergente in polvere abrasivo o cera per mobili, in modo da non rovinare la superficie.
  • Seite 52: Smaltimento

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 201 1/65/UE (RoHS) 2009/125/CE (ErP) La dichiarazione di conformità completa del produttore si trova al seguente link https://use.berlin/10032784...

Inhaltsverzeichnis