Herunterladen Diese Seite drucken
Klarstein WONDERWALL 72 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WONDERWALL 72:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WONDERWALL 72
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10032809
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein WONDERWALL 72

  • Seite 1 WONDERWALL 72 Infrarot-Heizung Infrared Heater Radiador infrarrojo Radiateur Infrarouge Radiatore a infrarossi 10032809 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10032809 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 0,72 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung 0,72 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche 0,72...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 6 WANDINSTALLATION Markieren Sie die Positionen der vier Setzen Sie die Kunststoffdübel in die zu bohrenden Löcher an der Wand und Löcher ein. bohren Sie die Löcher mit dem Bohrer. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen den einzelnen Löchern mit den runden Löchern an den Halterungen auf der Rückseite des Heizgerätes übereinstimmt.
  • Seite 7 Schieben Sie die Schraube von Montieren Sie den Halter für das Position A nach Position B, indem Sie Bedienfeld an der Wand neben dem das Heizelement leicht bewegen. Heizgerät. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Heizgerätes und dem Boden nicht weniger als 20 cm beträgt, wenn das Heizgerät installiert ist.
  • Seite 8 GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENFELD Bedienfeld Schaltelement Halterung Beleuchteter ON/OFF- Schalter Heizung DISPLAYANZEIGEN Wochentimer Heizung Power Temperaturanzeige Woche Stunde Minuten...
  • Seite 9 BEDIENUNG • Überprüfen Sie die Heizung, um sicherzugehen, dass sie nicht beschädigt ist. • STecken Sie den Stecker in die Steckdose imd schalten Sie den beleuchteten Hauptschalter an der Seite des Heizgerätes ein. Es gibt zwei Möglichkeiten, die Heizung zu benutzen: (1) Ein-/Ausschalten Drücken Sie die ON/OFF-Taste am Bedienfeld, um die Heizung zu arbeiten zu starten.
  • Seite 10 3. Das Gruppierungssymbol in der Anzeige beginnt zu blinken. Drücklen Sie [+] oder [-], um eine Gruppe zu programmieren. Sie können insgesamt 4 Gruppen pro Tag von P1 bis P4 einstellen. Drücken Sie SET, um die Einschaltzeit für die ausgewählte Gruppe einzustellen.
  • Seite 11 Automatische Erkennung offener Fenster Das Heizgerät verfügt über eine Funktion, die offene Fenster erkennt. Wenn das Heizgerät eingeschaltet ist (unabhängig vom Normalmodus oder Wochentimer- Modus), schaltet sich die Heizung automatisch aus, wenn die gemessene Temperatur innerhalb von 5 Minuten um 5 °C (oder mehr) fällt. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Heizgerät nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Anweisungen: •...
  • Seite 12 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 13 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 14 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10032809 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output 0.72 manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 0.72 manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Seite 15 SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fi xed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
  • Seite 16 WALL MOUNTING INSTRUCTIONS Mark the positions of the four holes Insert the plastic rails fitting into the to be drilled on the wall, and Drill the holes. holes with the drill bit. Make sure the distance between each holes is same as the round holes on the brackets at back of the heater.
  • Seite 17 Slide the screw from Position A to Install the control panel holder onto the Position B by moving the heater slightly. wall beside the heater. Make sure the distance between the bottom of the heater and the floor is no less than 20 cm when the heater is installed.
  • Seite 18 OVERVIEW AND CONTROL PANEL Control Panel Main switch box Holder Illuminated ON/OFF switch Heating panel DISPLAY SCREEN Week timer Heater Power Temperature display Week Hour Minute...
  • Seite 19 OPERATION • Check the heater to be sure it is not damaged. • Then, plug in it and then switch on the main illuminated ON/OFF switch on the side of the heater. There are two way to use the heater: (1) Power ON/OFF Press the on/off button on the control panel, and then the heater will start to work until your room temperature reached the set temperature.
  • Seite 20 3. The grouping symbol in the display will start to flash, press [+] or [-] to choose the group you want to set. You can totally set 4 groups per day from P1 to P4. Press SET again to start to set the time of power on for the selected group. •...
  • Seite 21 Open window Detective This heater has open window detective function, which is when the heater is power on (no matter normal mode or week timer mode), it will automatically power off if the detected temperature drops 5 °C ( or more) in 5 minutes. TROUBLESHOOTING If your heater fails to operate, please follow these instructions: •...
  • Seite 22 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 24 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10032809 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal 0,72 Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima 0,72...
  • Seite 25 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Seite 26 INSTALACIÓN Marque las posiciones de los cuatro Introduzca los tacos de plástico en los orificios que debe perforar en la pared orificios. y con un taladro realice los 4 agujeros. Asegúrese de que la distancia entre cada orificio coincida con los cuatro orificios redondos de los soportes situados en la parte trasera del radiador.
  • Seite 27 Pase los tornillos de la posición A a la Monte el soporte para el panel de posición B moviendo ligeramente el control junto al radiador en la pared. radiador. Asegúrese de que la distancia entre la parte inferior del radiador y el suelo no sea inferior a 20 cm cuando instale el aparato.
  • Seite 28 VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL Panel de control Elemento de activación Soporte Interruptor iluminado on/off Calefactor INDICADORES DEL DISPLAY Temporizador semanal Indicador de Calefacción Encendido temperatura Semana Hora Minutos...
  • Seite 29 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Compruebe el radiador para asegurarse de que no esté dañado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor principal luminoso situado en la parte lateral del radiador. Hay dos opciones de utilizar el radiador: (1) Encender / apagar Pulse el botón ON/OFF del panel de control para poner en marcha la calefacción.
  • Seite 30 3. El símbolo de grupo comienza a parpadear en el indicador. Pulse [+] o [-] para programar un grupo. Puede configurar en total 4 grupos por día de P1 a P4. Pulse SET para configurar el tiempo de encendido para los grupos seleccionados. •...
  • Seite 31 Detección automática de ventana abierta El radiador dispone de una función que detecta las ventanas abiertas. Si el aparato está encendido (independientemente de si se encuentra en modo normal o en modo de temporizador semanal), se apagará automáticamente cuando la temperatura registrada descienda en 5 °C o más en el transcurso de 5 minutos.
  • Seite 32 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 33 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 34 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10032809 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique 0,72 Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
  • Seite 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
  • Seite 36 INSTALLATION MURALE Marquez les emplacements des quatre Insérez les chevilles dans les trous. trous à percer sur le mur et percez-les à la perceuse. Assurez-vous que la distance entre les trous correspond aux trous ronds sur les supports à l'arrière de Le radiateur.
  • Seite 37 Faites glisser la vis de la position A à Montez le support du panneau de la position B en déplaçant légèrement commande sur le mur à côté du l'élément chauffant. Assurez-vous que radiateur. la distance entre le bas du radiateur et le sol ne soit pas inférieure à...
  • Seite 38 APERÇU DE L‘APPAREIL ET PANNEAU DE COMMANDE Panneau de commande Interrupteur Support Interrupteur ON/OFF éclairé radiateur AFFICHAGES DE L‘ÉCRAN Minuterie hebdomadaire affichage de la radiateur alimentation température semaine heure minutes...
  • Seite 39 UTILISATION • Vérifiez le radiateur pour vous assurer qu‘il n‘est pas endommagé. • Branchez la fiche dans la prise et allumez l‘interrupteur principal éclairé sur le côté du radiateur. Il y a deux façons d‘utiliser le radiateur : (1) Allumer/Éteindre Appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau de commande pour démarrer le radiateur.
  • Seite 40 3. L‘icône de regroupement se met à clignoter à l‘écran. Appuyez sur [+] ou [-] pour programmer un groupe. Vous pouvez définir un total de 4 groupes par jour de P1 à P4. Appuyez sur SET pour régler l‘heure d‘activation du groupe sélectionné. •...
  • Seite 41 Détection automatique de fenêtre ouverte Le radiateur possède une fonction de détection de fenêtre ouverte. Lorsque le radiateur est allumé (que ce soit en mode normal ou en mode minuterie hebdomadaire), il s‘éteint automatiquement lorsque la température mesurée chute de 5°C (ou plus) dans un intervalle de 5 minutes.
  • Seite 42 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 43 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 44 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10032809 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale 0,72 Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima 0,72...
  • Seite 45 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
  • Seite 46 INSTALLAZIONE A PARETE Segnare la posizione dei quattro fori Inserire i tasselli di plastica nei fori. da realizzare sulla parete e procedere a realizzarli con un trapano. Assicurarsi che la distanza tra i singoli fori corrisponda alla distanza tra i fori tondi sul supporto sul retro del riscaldatore.
  • Seite 47 Far scorrere le viti dalla posizione A alla Montare il supporto per il pannello posizione B, muovendo leggermente il di controllo alla parete accanto al riscaldatore. Assicurarsi che la distanza riscaldatore. tra il lato inferiore del riscaldatore e il pavimento non sia inferiore a 20 cm a dispositivo installato.
  • Seite 48 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E PANNELLO DI CONTROLLO Pannello di controllo Elemento di commutazione Supporto Interruttore ON/OFF illuminato Riscaldatore INDICAZIONI DEL DISPLAY Timer settimanale Riscaldamento Power Temperatura Settimana Minuti...
  • Seite 49 UTILIZZO • Controllare il riscaldatore per assicurarsi che non ci siano danni. • Collegare la spina alla presa elettrica e accendere il dispositivo con l’interruttore illuminato sul lato. Ci sono due modi di utilizzare il riscaldatore: (1) Accendere/spegnere Premere ON/OFF sul pannello di controllo per attivare il riscaldatore. Il riscaldatore resta in funzione fino al raggiungimento della temperatura impostata.
  • Seite 50 3. Il simbolo di raggruppamento sul display comincia a lampeggiare. Premere + o – per programmare un gruppo. Possono essere impostati un totale di 4 gruppi al giorno da P1 a P4. Premere SET per impostare l’ora di accensione per il gruppo selezionato.
  • Seite 51 Riconoscimento automatico finestra aperta Il dispositivo è dotato di una funzione per riconoscere se una finestra è aperta. Se il dispositivo è acceso (indipendentemente da modalità normale o timer settimanale), quando la temperatura misurata scende di 5 °C (o più) entro 5 minuti, il dispositivo si spegne automaticamente.
  • Seite 52 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

10032809