Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10032809 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10032809:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Riscaldatore a infrarossi
10032809 10032810 1003281 1 10032812
10032813 10032814 10032815 10032816
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung
als primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a
primary heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere
utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar
como fuente de calefacción primaria.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10032809

  • Seite 1 Radiateur Infrarouge Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere Riscaldatore a infrarossi utilizzato come fonte di riscaldamento primaria. Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como fuente de calefacción primaria. 10032809 10032810 1003281 1 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Fehlersuche und Fehlerbehebung 1 1 Reinigung und Pflege 1 1 Hinweise zur Entsorgung 12 Konformitätserklärung 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer Stromversorgung Leistung Abmessungen 10032809 720 W 60 x 120 cm 10032810 600 W 60 x 100 cm 220-240 V 1003281 1 360 W 50 x 90 cm...
  • Seite 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10032809, 10032810, 1003281 1, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 6: Wandinstallation

    WANDINSTALLATION Markieren Sie die Positionen der vier Setzen Sie die Kunststoffdübel in die zu bohrenden Löcher an der Wand und Löcher ein. bohren Sie die Löcher mit dem Bohrer. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen den einzelnen Löchern mit den runden Löchern an den Halterungen auf der Rückseite des Heizgerätes übereinstimmt.
  • Seite 7 Schieben Sie die Schraube von Montieren Sie den Halter für das Position A nach Position B, indem Sie Bedienfeld an der Wand neben dem das Heizelement leicht bewegen. Heizgerät. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Heizgerätes und dem Boden nicht weniger als 20 cm beträgt, wenn das Heizgerät installiert ist.
  • Seite 8: Geräteübersicht Und Bedienfeld

    GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENFELD Bedienfeld Schaltelement Halterung Beleuchteter ON/OFF- Schalter Heizung DISPLAYANZEIGEN Wochentimer Heizung Power Temperaturanzeige Woche Stunde Minuten...
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG • Überprüfen Sie die Heizung, um sicherzugehen, dass sie nicht beschädigt ist. • STecken Sie den Stecker in die Steckdose imd schalten Sie den beleuchteten Hauptschalter an der Seite des Heizgerätes ein. Es gibt zwei Möglichkeiten, die Heizung zu benutzen: (1) Ein-/Ausschalten Drücken Sie die ON/OFF-Taste am Bedienfeld, um die Heizung zu arbeiten zu starten.
  • Seite 10 3. Das Gruppierungssymbol in der Anzeige beginnt zu blinken. Drücklen Sie [+] oder [-], um eine Gruppe zu programmieren. Sie können insgesamt 4 Gruppen pro Tag von P1 bis P4 einstellen. Drücken Sie SET, um die Einschaltzeit für die ausgewählte Gruppe einzustellen.
  • Seite 11: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Automatische Erkennung offener Fenster Das Heizgerät verfügt über eine Funktion, die offene Fenster erkennt. Wenn das Heizgerät eingeschaltet ist (unabhängig vom Normalmodus oder Wochentimer- Modus), schaltet sich die Heizung automatisch aus, wenn die gemessene Temperatur innerhalb von 5 Minuten um 5 °C (oder mehr) fällt. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Heizgerät nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Anweisungen: •...
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 13 Operation 19 Troubleshooting 21 Cleaning and Care 21 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA Item number Power supply Power Dimensions 10032809 720 W 60 x 120 cm 10032810 600 W 60 x 100 cm 220-240 V 1003281 1 360 W 50 x 90 cm...
  • Seite 14: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10032809, 10032810, 1003281 1, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated...
  • Seite 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fi xed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
  • Seite 16: Wall Mounting Instructions

    WALL MOUNTING INSTRUCTIONS Mark the positions of the four holes Insert the plastic rails fitting into the to be drilled on the wall, and Drill the holes. holes with the drill bit. Make sure the distance between each holes is same as the round holes on the brackets at back of the heater.
  • Seite 17 Slide the screw from Position A to Install the control panel holder onto the Position B by moving the heater slightly. wall beside the heater. Make sure the distance between the bottom of the heater and the floor is no less than 20 cm when the heater is installed.
  • Seite 18: Overview And Control Panel

    OVERVIEW AND CONTROL PANEL Control Panel Main switch box Holder Illuminated ON/OFF switch Heating panel DISPLAY SCREEN Week timer Heater Power Temperature display Week Hour Minute...
  • Seite 19: Operation

    OPERATION • Check the heater to be sure it is not damaged. • Then, plug in it and then switch on the main illuminated ON/OFF switch on the side of the heater. There are two way to use the heater: (1) Power ON/OFF Press the on/off button on the control panel, and then the heater will start to work until your room temperature reached the set temperature.
  • Seite 20 3. The grouping symbol in the display will start to flash, press [+] or [-] to choose the group you want to set. You can totally set 4 groups per day from P1 to P4. Press SET again to start to set the time of power on for the selected group. •...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Open window Detective This heater has open window detective function, which is when the heater is power on (no matter normal mode or week timer mode), it will automatically power off if the detected temperature drops 5 °C ( or more) in 5 minutes. TROUBLESHOOTING If your heater fails to operate, please follow these instructions: •...
  • Seite 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Puesta en funcionamiento 29 Limpieza y cuidado 31 Retirada del aparato 32 DATOS TÉCNICOS Número de Suministro eléctrico Potencia Dimensiones artículo 10032809 720 W 60 x 120 cm 10032810 600 W 60 x 100 cm 1003281 1 220-240 V 50/60 Hz 360 W...
  • Seite 24: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10032809, 10032810, 1003281 1, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal...
  • Seite 25: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Seite 26: Instalación

    INSTALACIÓN Marque las posiciones de los cuatro Introduzca los tacos de plástico en los orificios que debe perforar en la pared orificios. y con un taladro realice los 4 agujeros. Asegúrese de que la distancia entre cada orificio coincida con los cuatro orificios redondos de los soportes situados en la parte trasera del radiador.
  • Seite 27 Pase los tornillos de la posición A a la Monte el soporte para el panel de posición B moviendo ligeramente el control junto al radiador en la pared. radiador. Asegúrese de que la distancia entre la parte inferior del radiador y el suelo no sea inferior a 20 cm cuando instale el aparato.
  • Seite 28: Vista General Del Aparato Y Teclas De Control

    VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL Panel de control Elemento de activación Soporte Interruptor iluminado on/off Calefactor INDICADORES DEL DISPLAY Temporizador semanal Indicador de Calefacción Encendido temperatura Semana Hora Minutos...
  • Seite 29: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Compruebe el radiador para asegurarse de que no esté dañado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor principal luminoso situado en la parte lateral del radiador. Hay dos opciones de utilizar el radiador: (1) Encender / apagar Pulse el botón ON/OFF del panel de control para poner en marcha la calefacción.
  • Seite 30 3. El símbolo de grupo comienza a parpadear en el indicador. Pulse [+] o [-] para programar un grupo. Puede configurar en total 4 grupos por día de P1 a P4. Pulse SET para configurar el tiempo de encendido para los grupos seleccionados. •...
  • Seite 31: Limpieza Y Cuidado

    Detección automática de ventana abierta El radiador dispone de una función que detecta las ventanas abiertas. Si el aparato está encendido (independientemente de si se encuentra en modo normal o en modo de temporizador semanal), se apagará automáticamente cuando la temperatura registrada descienda en 5 °C o más en el transcurso de 5 minutos.
  • Seite 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 33 Identification et résolution des problèmes 41 Nettoyage et entretien 41 Conseils pour le recyclage 42 FICHE TECHNIQUE Numéro Alimentation Puissance Dimensions d'article 10032809 720 W 60 x 120 cm 10032810 600 W 60 x 100 cm 1003281 1 220-240 V 50/60 Hz 360 W...
  • Seite 34: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10032809, 10032810, 1003281 1, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
  • Seite 36: Installation Murale

    INSTALLATION MURALE Marquez les emplacements des quatre Insérez les chevilles dans les trous. trous à percer sur le mur et percez-les à la perceuse. Assurez-vous que la distance entre les trous correspond aux trous ronds sur les supports à l'arrière de Le radiateur.
  • Seite 37 Faites glisser la vis de la position A à Montez le support du panneau de la position B en déplaçant légèrement commande sur le mur à côté du l'élément chauffant. Assurez-vous que radiateur. la distance entre le bas du radiateur et le sol ne soit pas inférieure à...
  • Seite 38: Aperçu De L'appareil Et Panneau De Commande

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET PANNEAU DE COMMANDE Panneau de commande Interrupteur Support Interrupteur ON/OFF éclairé radiateur AFFICHAGES DE L‘ÉCRAN Minuterie hebdomadaire affichage de la radiateur alimentation température semaine heure minutes...
  • Seite 39: Utilisation

    UTILISATION • Vérifiez le radiateur pour vous assurer qu‘il n‘est pas endommagé. • Branchez la fiche dans la prise et allumez l‘interrupteur principal éclairé sur le côté du radiateur. Il y a deux façons d‘utiliser le radiateur : (1) Allumer/Éteindre Appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau de commande pour démarrer le radiateur.
  • Seite 40 3. L‘icône de regroupement se met à clignoter à l‘écran. Appuyez sur [+] ou [-] pour programmer un groupe. Vous pouvez définir un total de 4 groupes par jour de P1 à P4. Appuyez sur SET pour régler l‘heure d‘activation du groupe sélectionné. •...
  • Seite 41: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Détection automatique de fenêtre ouverte Le radiateur possède une fonction de détection de fenêtre ouverte. Lorsque le radiateur est allumé (que ce soit en mode normal ou en mode minuterie hebdomadaire), il s‘éteint automatiquement lorsque la température mesurée chute de 5°C (ou plus) dans un intervalle de 5 minutes.
  • Seite 42: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Indicazioni del display 48 Utilizzo 49 Riconoscimento e correzione degli errori 51 Pulizia 51 Smaltimento 52 DATI TECNICI Numero articolo Alimentazione Potenza Dimensioni 10032809 720 W 60 x 120 cm 10032810 600 W 60 x 100 cm 220-240 V 1003281 1 360 W 50 x 90 cm...
  • Seite 44: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10032809, 10032810, 1003281 1, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico...
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
  • Seite 46: Installazione A Parete

    INSTALLAZIONE A PARETE Segnare la posizione dei quattro fori Inserire i tasselli di plastica nei fori. da realizzare sulla parete e procedere a realizzarli con un trapano. Assicurarsi che la distanza tra i singoli fori corrisponda alla distanza tra i fori tondi sul supporto sul retro del riscaldatore.
  • Seite 47 Far scorrere le viti dalla posizione A alla Montare il supporto per il pannello posizione B, muovendo leggermente il di controllo alla parete accanto al riscaldatore. Assicurarsi che la distanza riscaldatore. tra il lato inferiore del riscaldatore e il pavimento non sia inferiore a 20 cm a dispositivo installato.
  • Seite 48: Indicazioni Del Display

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E PANNELLO DI CONTROLLO Pannello di controllo Elemento di commutazione Supporto Interruttore ON/OFF illuminato Riscaldatore INDICAZIONI DEL DISPLAY Timer settimanale Riscaldamento Power Temperatura Settimana Minuti...
  • Seite 49 UTILIZZO • Controllare il riscaldatore per assicurarsi che non ci siano danni. • Collegare la spina alla presa elettrica e accendere il dispositivo con l’interruttore illuminato sul lato. Ci sono due modi di utilizzare il riscaldatore: (1) Accendere/spegnere Premere ON/OFF sul pannello di controllo per attivare il riscaldatore. Il riscaldatore resta in funzione fino al raggiungimento della temperatura impostata.
  • Seite 50 3. Il simbolo di raggruppamento sul display comincia a lampeggiare. Premere + o – per programmare un gruppo. Possono essere impostati un totale di 4 gruppi al giorno da P1 a P4. Premere SET per impostare l’ora di accensione per il gruppo selezionato.
  • Seite 51 Riconoscimento automatico finestra aperta Il dispositivo è dotato di una funzione per riconoscere se una finestra è aperta. Se il dispositivo è acceso (indipendentemente da modalità normale o timer settimanale), quando la temperatura misurata scende di 5 °C (o più) entro 5 minuti, il dispositivo si spegne automaticamente.
  • Seite 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis