Herunterladen Diese Seite drucken
Megger LRCD200-Serie Benutzerhandbuch
Megger LRCD200-Serie Benutzerhandbuch

Megger LRCD200-Serie Benutzerhandbuch

Kombinierte schleifenimpedanz- und rcd prüfgeräte
B a k e r I n s t r u m e n t s
LRCD200-Serie
Kombinierte Schleifenimpedanz- und RCD-
Prüfgeräte
Benutzerhandbuch
EN
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger LRCD200-Serie

  • Seite 1 B a k e r I n s t r u m e n t s LRCD200-Serie Kombinierte Schleifenimpedanz- und RCD- Prüfgeräte Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Megger Ltd reserves the right to alter the specification of its products from time to time without notice. Although every effort is made to ensure the accuracy of the information contained within this document it is not warranted or represented by Megger Ltd. to be a complete and up - to - date description.
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Destroy any copies that are of an older issue. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Megger Instruments Limited, dass die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen, von Megger Instruments Limited hergestellten Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Andere in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, von Megger Instruments Limited hergestellte Geräte erfüllen die Richtlinien 2014/30/ EU und 2014/35/EU soweit zutreffend.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    7.1.4 Durchgebrannte Sicherung ....................12 7.1.5 Standardvoltmeter......................12 7.1.6 Automatische Abschaltung ..................... 12 7.1.7 Hintergrundbeleuchtungsbetrieb (nur LRCD 220) ............12 Displaywarnsymbole......................13 Einstellungsverfahren ...................... 13 RCD-Berührungsspannungsauswahl................14 Prüfkabel ........................... 14 Prüfkabelanschlüsse ......................14 Anwendung ........................14 Schleifenimpedanzprüfung ..................... 15 www.megger.com...
  • Seite 5 12.1.2 Warnmeldungen ......................26 12.1.3 Sonstige Meldungen ..................... 26 13. Austausch von Batterien und Sicherungen ............27 13.1 Warnsymbol für leere Batterien ..................27 13.2 Austauschen von Batterien .................... 27 13.3 Anzeige für durchgebrannte Sicherung ............... 27 14. Präventive Wartung ....................28 www.megger.com...
  • Seite 6 Inhalt 15. Technische Daten .....................29 16. Grund - und Betriebsfehler ..................31 17. Zubehör und Ausrüstung ..................32 18. Reparatur und Garantie ..................33 18.1 Gerätereparatur und Ersatzteile..................33 18.1.1 Einschicken eines Geräts zur Reparatur ................33 18.1.2 Autorisierte Reparaturbetriebe ..................33 www.megger.com...
  • Seite 7 Inhalt www.megger.com...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Product Safety Category - Measurement Connection Only Megger supplied test leads designed for this instrument provide the full safety rating. 1.1.1 Voltage The rated measurement connection voltage is the maximum line to earth voltage at which it is safe to connect.
  • Seite 9: Folgende Symbole Werden Auf Dem Gerät Verwendet

    Measurement equipment may be safely connected to circuits at the marked rating or lower. The connection rating is that of the lowest rated component in the measurement circuit. Folgende Symbole werden auf dem Gerät verwendet: Icon Description Achtung: siehe begleitende Hinweise Ausrüstung vollständig doppelt isoliert (Klasse II) Ausrüstung erfüllt aktuelle EU-Richtlinien. Ausrüstung erfüllt „C-Tick“-Anforderungen. www.megger.com...
  • Seite 10: Einleitung

    Company web site Occasionally an information bulletin may be issued via the Megger web site. This may be new accessories, new usage instructions or a software update. Please occasionally check on the Megger web site for anything applicable to your Megger instruments.
  • Seite 11: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Testgeräte der LRCD200-Serie besitzen die folgenden Merkmale LRCD200 LRCD210 LRCD220 (nicht UK) Schleifenprüfung Nicht-auslösende Schleifenprüfung Unbeeinflusster Fehlerstrom Einzelne Phase Schleifenprüfung mit hoher Stromstärke Phase-Phase Dreiphasensicher Spannungsmesser Fehlerstrom-Schutzeinrichtungs-Prüfung 1/2 x I-Prüfung 1 x I-Prüfung 5 x I Prüfung Auto RCD Berührungs-/ Kontakt-spannungsanzeige...
  • Seite 12: Inhalt Der Tragetasche

    1 x LRCD-Serien-Schleifenimpedanz-Prüfgerät 1 x 3 Leitertestkabel mit Prüfspitzen und Clips 1 x Testkabel mit Stecker 8 x AA (L6)-Batterien (im Prüfgerät) 1 x Garantiekarte 1 x Prüfbescheinigung 1 x Kalibrierungsbescheinigung 1 x Benutzerhandbuch auf CD 1 x Schnellstartanleitung www.megger.com...
  • Seite 13: Instrument Controls

    Instrument Controls 5. Instrument Controls LCD-Anzeige Item Description Item Description Durchgebrannte Sicherung Gemessene Ergebnisse Siehe Benutzerhandbuch Phasenrotation Netzrauschen Berührungsspannung Balkendiagrammanzeige Batteriestatus RCD-Testtypanzeige Bereiche www.megger.com...
  • Seite 14: Frontkonsole

    Schlitze für Tragriemen 1/2 x I RCD V - WS Effektivwert Auslösezeit (210/220) Hz - Frequenz 1 x I RCD Auslösezeit Phase ROT (nur 220) 5 x I RCD Auslösezeit Auto-RCD (nur 220) (210/220) Ramp Frontabdeckung (schiebt sich unter das Gerät) www.megger.com...
  • Seite 15: Anschlüsse Auf Der Rückwärtigen Konsole

    Anschlüsse auf der rückwärtigen Konsole 5.3.1 LRCD 200/210 Item Description Item Description Netzstecker-Testkabelstecker Erdungsanschluss oder Anschlüsse für zweite Phase (nur 220) Phasenanschluss Warnung – Benutzerhandbuch lesen 5.3.2 LRCD 220 Item Description Item Description Netzstecker-Testkabelstecker Erdungsanschluss Phasenanschluss Warnung – Benutzerhandbuch lesen www.megger.com...
  • Seite 16: Steuertaste

    Instrument Controls Steuertaste LRCD200 LRCD220 Deckel öffnen/schließen 1. Deckel durch Anheben der Frontkonsolenlasche (1) öffen. 2. Unter das Gerät klappen (2 & 3) und in den vorgesehenen Schlitz schieben (4). www.megger.com...
  • Seite 17: Vorbereitungen Vor Dem Gebrauch (All Instruments)

    6. Vorbereitungen vor dem Gebrauch (alle Geräte) Batterien BatterienDie Geräte der LRCD-Serie von Megger werden mit eingesetzten Batterien geliefert. Wenn die Batterien entladen sind, lesen Sie bitte auf Seite 20, Austausch der Batterien, nach. Achtung: Schalten Sie das Gerät nicht ein, solange sich die Abdeckung des Batteriefachs nicht an ihrem Platz befindet.
  • Seite 18: Allgemeine Betriebsanleitung

    Die LCD-Anzeige des LRCD kann von hinten beleuchtet werden, um Messwerte ablesen zu können, die unter ungünstigen Beleuchtungsbedingungen nur schwer zu sehen sind. Die Hintergrundbeleuchtungsfunktion kann jederzeit bei eingeschaltetem Gerät durch Drücken der Taste [BACKLIGHT] (Hintergrundbeleuchtung) eingeschaltet werden. Die Hintergrundbeleuchtungsfunktion schaltet sich automatisch nach 15 Sekunden aus, nachdem das Gerät die Prüfung beendet hat. www.megger.com...
  • Seite 19: Displaywarnsymbole

    (das Gerät führt keine Tests mit vertauschtem Leiter und Neutralleiter durch). 6. Drücken Sie die Taste [LOCK] (Sperre) oder die Taste [PFC] (unbeeinflusster Fehlerstrom), um die Einstellung zu ändern. 7. Drücken Sie die [TEST]-Taste, um das Einstellungsmenü zu verlassen. www.megger.com...
  • Seite 20: Rcd-Berührungsspannungsauswahl

    Alle Prüfkabel stellen einen Teil des Messkreises des Geräts dar und dürfen in keiner Weise modifiziert oder geändert werden, oder mit einem anderen elektrischen Instrument oder Gerät benutzt werden. Das mit dem Megger-Testgerät gelieferte Netzsteckerprüfkabel ist ein Prüfkabel, das einen Bestandteil des Messkreises des Geräts darstellt. Die Gesamtlänge dieses Kabels darf nicht verändert werden. Wenn der Netzkabelstecker nicht für Ihre Art Steckdosen geeignet ist, dürfen Sie keinen Adapter verwenden.
  • Seite 21: Schleifenimpedanzprüfung

    Allgemeine Bedienungsanleitung Messungen zu garantieren, dürfen nur die mitgelieferten Kabel oder von Megger Limited gelieferte Kabel verwendet werden. Schleifenimpedanzprüfung RCD-Prüfung www.megger.com...
  • Seite 22: Led-Indikatoren

    Zur Durchführung einer [No Trip]-Schleifenprüfung: Bereichsauswahl: 1. Wählen Sie den [No Trip]-Testbereich. Eine nichtauslösende Schleifenprüfung wird mit dem Symbol auf der Anzeige bestätigt. Prüfen: 1. Schließen Sie das Netzsteckerprüfkabel an das Gerät an. 2. Stecken Sie den Stecker in eine Installationssteckdose ein. www.megger.com...
  • Seite 23: Verwendung Des Dreileiterprüfkabelsatzes

    7.12.4 Prüfen von verbundenen Metallteilen Wiederholen Sie den oben beschriebenen Test, schließen Sie jedoch dabei das grüne Kabel an das freiliegende Metallteil an. Für eine Phase-Erde-Starkstromschleifenimpedanzmessung mit hoher Stromstärke an einer Netzsteckdose wiederholen Sie den oben beschriebenen Test unter Verwendung des mitgelieferten Netzstecker-Prüfkabels. www.megger.com...
  • Seite 24: Phase-Neutralleiter- Oder Phase-Phase-Schleifenimpedanz

    Stellen bei 14der Schleifenwiderstandsmessung haben eine große Wirkung auf den angezeigten PFC-Wert. 7.13 Warnmeldungen 7.13.1 Rauschanzeige Das Symbol wird angezeigt, wenn in dem zu prüfenden Schaltkreis ein übermäßiges, durch andere Anlagen verursachtes Rauschen vorliegt. Dieses Rauschen kann die Genauigkeit der Schleifenmessung beeinträchtigen. www.megger.com...
  • Seite 25: Überhitzung Hot

    „ Führen Sie mehrere Tests durch und verwenden Sie den Mittelwert. „ Sorgen Sie dafür, dass potenzielle Rauschquellen in der Installation isoliert (ausgeschaltet) werden, z.B. automatisch geschaltete Lasten oder Motorsteuerungen. Achten Sie darauf, dass das Gerät kalibriert ist. „ www.megger.com...
  • Seite 26: Prüfen Von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen [Rcd]

    RCD an (siehe Anschlussdiagramm Seite 10), und achten Sie darauf, dass das schwarze Kabel an Erde angeschlossen ist. 3. Stellen Sie den oberen RCD-Wählschalter auf den richtigen Bereich für die zu prüfende RCD. 4. Stellen Sie den unteren Bereichsschalter auf [1/2I]. Der RCD-Auslöseindikator zeigt ein geschlossene Symbol www.megger.com...
  • Seite 27: 1Xi Rcd-Auslösezeitmessung

    200ms erhöht wird. Wenn die RCD auslöst, wird der fließende Strom aufgezeichnet und in mA angezeigt. 1. Wählen Sie den entsprechenden RCD-Nennstrom mit dem oberen Bereichsschalter. 2. Wählen Sie die Rampenprüfung am unteren Bereichsschalter. 3. Drücken Sie die [TEST]-Taste. www.megger.com...
  • Seite 28: Gs-Empfindliche Rcd-Prüfung [Rcd]

    Um jedes Testergebnis anzuzeigen, werden Segmente des Balkendiagramms wie unten dargestellt angezeigt: Keine Segmente = 1/2I test I = 1xI-Test IIIII = 5 I-Test Beispiel zeigt 5I bei 0°. Beim Anschluss an ein System über den Dreileiterkabelsatz oder den Netzstecker zeigt das Gerät die größte im System anliegende Spannung an. www.megger.com...
  • Seite 29: Spannungsmessung

    Bei allen Megger-Geräten der Serie LRCD200 wird die Berührungsspannung zu Beginn eines RCD-Tests berechnet, um sicherzustellen, dass sie unterhalb der sicheren Grenze von 25 V oder 50 V liegt (je nach Anwendung). Bei den Geräten der LRCD200-Serie kann die Berührungsspannungsgrenze von 50 V auf 25 V (je nach Anwendung) umgeschaltet werden.
  • Seite 30: Frequenz Hz

    Zur Messung der Frequenz der elektrischen Stromversorgung: 1. Das Gerät auf den [Hz]-Bereich stellen. 2. Das GRÜNE oder (L0)-Kabel an die Schutzerde (E) und das ROTE oder (L1)-Kabel and die zu messende Phase anschließen. 3. Das Gerät zeigt die Frequenz in Hz an. www.megger.com...
  • Seite 31: Phasenfolge (Nur Lrcd 220)

    Richtung R (B)– B (G) – G (S) (oder 1-2-3) steht für die Richtung R (B) – G (S) – B (G) (oder 1-3-2) Hinweis: Wenn eine der Leitungen defekt ist, wird keines der beiden Symbole, sondern nur die normale „Neon- Polaritätsanzeige dargestellt. www.megger.com...
  • Seite 32: Automatische Abschaltung

    >50V Berührungsspannung überschritten (für 50V- Einstellungen) >25V Berührungsspannung überschritten (für 25V- Einstellungen) <***V Ungenügende Versorgungsspannung zum Prüfen 12.1.3 Sonstige Meldungen L + L Prüft mit Leiter/Neutral vertauscht L + N Prüft NICHT mit Leiter/Neutral vertauscht SEt Einstellungsmenü OFF Gerät ist kurz davor, abzuschalten www.megger.com...
  • Seite 33: Austausch Von Batterien Und Sicherungen

    Das Symbol für durchgebrannte Sicherungen weist darauf hin, dass eine interne Sicherung versagt hat. Dieses Gerät ist mit einer werkseitig eingesetzten Sicherung ausgestattet, die nur durch ein autorisiertes Megger- Reparaturzentrum ersetzt werden darf. Um die Batterielebensdauer zu verlängern, schaltet sich das Gerät automatisch sechs Minuten nach dem letzten Betrieb ab.
  • Seite 34: Präventive Wartung

    Präventive Wartung 14. Präventive Wartung Nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis verwenden, da diese Rückstände hinterlassen können. www.megger.com...
  • Seite 35: Technische Daten

    0.20 kA - 1.99 kA 10 A Auflösung 2.0 kA - 19.9 kA 100 A Auflösung RCD-Prüfung RCD-Testbereiche (nach EN61557-6) LRCD200/210 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA LRCD220 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 1000 mA www.megger.com...
  • Seite 36 8 x 1,5V-Zellen vom Typ IEC LR6 (Alkali-Batterien AA) Wiederaufladbar: Es können NiCAD- oder NiMH-Zellen verwendet werden. Batterielebensdauer: 2000 aufeinanderfolgende Prüfungen Gewicht: Alle Einheiten: 980 gms Abmessungen: Alle Einheiten: 203 x 148 x 78 mm E.M.V. Die Geräte entsprechen IEC61326-1 Betriebliche Unklarheiten: Besuch www.megger.com www.megger.com...
  • Seite 37: Grundfehler Und Betriebsfehler

    Grundfehler und Betriebsfehler 16. Grundfehler und Betriebsfehler Grund- und Betriebsfehlerschleifentestbereiche Der Grundfehler ist die maximale Ungenauigkeit des Geräts unter idealen Bedingungen, während der Betriebsfehler die maximale Ungenauigkeit unter Berücksichtigung von Batteriespannung, Temperatur, Interferenzen und ggf Systemspannung und –frequenz ist. www.megger.com...
  • Seite 38: Zubehör Und Ausrüstung

    Zubehör und Ausrüstung 17. Zubehör und Ausrüstung Artikel Bestellnr. Dreileiter-Prüfkabelset und Krokodilklemmen 6231-592 Netzsteckerprüfkabel (BS 1363) (BS-Ausführungen)) 6220-740 Netzsteckerprüfkabel CEE 7/7 (EN-Ausführungen) 6220-741 Netzsteckerprüfkabel (AS/NZS 3112) (AU-Ausführungen) 6220-790 Schnellstartanleitung 5174-208 Megger certification software PowerSuite Pro-Lite 16th 6111-695 www.megger.com...
  • Seite 39: Reparatur Und Garantie

    18.1.2 Autorisierte Reparaturbetriebe Eine Reihe unabhängiger Gerätereparaturbetriebe wurden für die Reparatur der meisten Megger-Geräte autorisiert und verwenden dafür Original-Megger-Ersatzteile. Eine Liste der autorisierten Betriebe ist unter der Anschrift erhältlich, die unten auf dieser Seite angegeben ist. Ersatzteile sind ebenfalls erhältlich.
  • Seite 40 www.megger.com...
  • Seite 41 www.megger.com...
  • Seite 42 Kent CT17 9EN ENGLAND +44 (0)1 304 502101 +44 (0)1 304 207342 Manufacturing sites Megger Limited Megger GmbH Megger USA - Valley Forge Archcliffe Road Obere Zeil 2 61440 Valley Forge Corporate Center Dover Oberursel, 2621 Van Buren Avenue Kent...

Diese Anleitung auch für:

Lrcd220-de-scLrcd200Lrcd210Lrcd220