Seite 2
<Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INGESTION HAZARD:This product uses button batteries or coin batteries. ·DEATH or serious injury can occur if ingested. ·A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. · KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN ·...
to a collection point for recycling electrical and electronic devices. SAFETY INSTRUCTIONS & GENERAL CARE GUIDE INSTALLATION & ASSEMBLY 1.Read and observe all important notices on the appliance. Store this manual in a secure place for future reference. 2.Products must be installed by adults; circuit-related products are recommended to be installed under professional guidance.
Seite 5
10.Do not run the cord under carpeting, throw rugs, runners or similar coverings. 11.Do not place the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from traffic areas to avoid tripping hazards. 12.Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may weaken and split the insulation.
10.To protect against electrical shock, do not immerse the appliance, plug or cord in water or spray them with liquid. 11.Do not expose people (especially babies and the elderly) to a continuous cold air stream for a long time. 12.Always operate the appliance on a dry, level, smooth and sturdy surface to avoid overturning.
PARAMETER LIST Model, LG38-01R Voltage AC220-240 50/60Hz Power 50 W White or Black Color (Refer to the image in the website purchase link for colors) PART LIST Remote Control Fan Host*1pc Left and right *1pc bases*1pc PRODUCT COMPONENT DESCRIPTION 1:Touch Control Panel...
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY The products divided into two parts, Main body and base for Transportation 1.Unscrew the plastic screw nut from the base of main body. 2.Position the base parts to the bottom of the main body,to insert the guide pins on the base part to the other one.
Seite 9
4.Secure the base plate to the main body by turning the plastic screw nut in clockwise. 5.Check the screw nut has been locked securely and arrange the cord as illustrated.Then you can turn the fan in upright position and start to use. - 8 -...
Seite 10
Note:After completing the assembly, check if the installation is correct and if the product shakes. If instability occurs, repeat the installation steps above. Tips for assembly of the base 1. Align the hole on the plates 2. Move the Plates together and gap is found. 3.
Seite 11
Symbol Description Oscillation Speed selection Power/Stand-by Wind mode selection Timer SPEED SELECTION To turn on the fan,press “ Power ” button (on the remote control or on the control panel).It will start at low speed fan setting.To select the fan speed,continue to press "SPEED"...
Seite 12
OSCILLATION To have oscillation,press "OSC" button (on the remote control or on the control panel).It will start oscillation. To stop oscillation,press "OSC" button once again(on the remote control or on the control panel).It will stop oscillation. TIMER The timer can be set up to 7.5 hours.Continue to press "TIMER"until the timer indicators(0.5h /01h /1.5h to a maximum of 7.5 hours) illuminate to your desired time(Press on the remote control or on the control panel).It will turn itself off when time is arrived.To cancel the timer,continue to press...
Note:The remote control does not include batteries, so you need to purchase CR2025 DC1.5V button batteries separately. BATTERY WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Swallowing may lead to serious injury or death. If swallowed, go straight to a medical emergency room at once. Dispose of used batteries immediately.
to avoid battery leakage. - If battery is leakage, throw it away. Thoroughly clean the battery compartment with a dry cloth. CLEANING AND MAINTENANCE Your fan requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not attempt to dismantle the Fan Motor body yourself. The fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication.
Seite 18
< Image à titre indicatif seulement > Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
RISQUE D'INGESTION : Ce produit utilise des piles boutons ou des piles à pièces. L’ ingestion peut entraîner la mort ou des blessures graves. L'ingestion d'une pile bouton peut provoquer des réactions chimiques internes. Brûle en seulement 2 heures . ·...
accessoires portant ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires, mais doivent être déposés dans un point de collecte sélective. Point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET GUIDE D'ENTRETIEN GÉNÉRAL INSTALLATION ET ASSEMBLAGE 1.
qualifiée afin d'éviter tout danger. 8. Ne branchez ni ne débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Assurez-vous que la prise et la fiche sont protégées de l'eau. 9. Ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation ; maintenez-le en forme de «...
ouvertures ne sont pas poussiéreuses. Assurez-vous que les tapis à poils longs ne gênent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Un blocage de la circulation de l'air peut entraîner une surchauffe de l'appareil et présenter un risque d'incendie. 4. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur rayonnante, ni dans des zones où...
Seite 23
connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou encadrées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants de 8 ans et plus peuvent utiliser l'appareil s'ils sont surveillés et informés des dangers potentiels. 2. Gardez le ventilateur et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
PARAMÈTRE LISTE Modèle , LG38-01R Tension AC220-240 50/60Hz Pouvoir 50 W Blanc ou noir Couleur (Pour les couleurs, veuillez vous référer à l'image sur le lien d'achat du site web.) LISTE DES PIÈCES Télécommande Ventilateur hôte*1pc Socles gauche *1 pièce...
Seite 25
6 : Base INSTRUCTIONS DE MONTAGE Le produit est divisé en deux parties : le corps principal et la base. Transport 1. Dévissez l'écrou en plastique de la base du corps principal. 2. Positionnez les pièces de base sous le corps principal , puis insérez les ergots de guidage de la pièce de base dans l'autre.
Seite 26
inférieure du corps principal. 4. Fixez la plaque de base au corps principal en tournant le plastique Visser l'écrou dans le sens horaire. 5. Vérifiez que l'écrou de la vis est bien serré et rangez le cordon comme indiqué. Vous pouvez ensuite mettre le ventilateur en position verticale et commencer à...
Seite 27
Remarque : Une fois l’assemblage terminé, vérifiez que l’installation est correcte et que le produit est stable. En cas d’instabilité, répétez les étapes d’installation ci-dessus. Conseils pour l'assemblage du socle 1. Alignez le trou sur les plaques 2. Rapprochez les plaques et un espace apparaîtra. 3.
Symbole Description Oscillation Sélection de la vitesse Alimentation/Veille sélection du mode vent Minuteur SÉLECTION DE LA VITESSE Pour allumer le ventilateur, appuyez sur « Pouvoir « bouton (sur la télécommande) ou sur le panneau de commande). Il démarrera en mode ventilation à...
Seite 29
sur le bouton (de la télécommande) (commande ou sur le panneau de commande). Cela Arrêtez immédiatement. OSCILLATION Pour activer l'oscillation, appuyez sur « OSC ». bouton (sur la télécommande) ou sur le panneau de commande). L'oscillation commencera. Pour arrêter l'oscillation, appuyez sur « OSC ». bouton à...
Seite 30
Retirez la pile usagée de la télécommande et insérez-en une nouvelle du même type, en respectant la polarité de la pile, comme illustré. Repoussez le compartiment à piles dans la télécommande. Remarque : La télécommande ne comprend pas de piles, vous devez donc acheter séparément des piles bouton CR2025 DC1,5V.
4. Veuillez essuyer la batterie avant utilisation. 5. Veuillez insérer la pile dans le bon sens. 6. Retirez les piles de la télécommande avant de la mettre au rebut et éliminez-les en toute sécurité conformément à la réglementation locale . 2.
Seite 32
Important : Ne laissez pas d'eau pénétrer à l'intérieur du ventilateur, car cela provoquerait un choc électrique. Séchez soigneusement le ventilateur avec un chiffon sec et vérifiez qu'il est complètement sec avant de le mettre en marche. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de suivre les précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie et de blessures.
Seite 35
< Abbildung dient nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
VERSCHLUCKGEFAHR : Dieses Produkt verwendet Knopfzellenbatterien. • Bei Verschlucken kann es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen. Eine verschluckte Knopfzelle oder Münzbatterie kann zu inneren chemischen Reaktionen führen Brennt in nur 2 Stunden . • Neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren •...
Seite 37
das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist. Solche Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle gebracht werden. Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten. SICHERHEITSHINWEISE & ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE INSTALLATION & MONTAGE 1. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
7. Prüfen Sie vor Gebrauch das Netzkabel auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 8.
Seite 39
beschrieben; eine nicht autorisierte Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. 3. Die Lufteinlass- und -auslassgitter dürfen in keiner Weise abgedeckt oder blockiert werden. Überprüfen Sie die Öffnungen regelmäßig auf Staubablagerungen. Achten Sie darauf, dass hochflorige Teppiche den Luftstrom unter dem Gerät nicht behindern. Eine Blockierung des Luftstroms kann zu Überhitzung des Geräts und Brandgefahr führen.
vermeiden. 15. Bedienen Sie den Ventilator nicht mit nassen Händen. KINDERSICHERHEIT 1. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen.
PARAMETER LISTE Modell , LG38-01R Stromspannung Wechselstrom 220–240 V, 50/60 Hz Leistung 50 W Weiß oder Schwarz Farbe (Die Farben entnehmen Sie bitte dem Bild im Link zum Online-Kauf.) TEILELISTE Fernbedienung Lüftergehäuse*1 Stück Linke und rechte *1 Stück Basis*1 Stück...
Seite 42
6 : Basis MONTAGEANLEITUNG Die Produkte sind in zwei Teile unterteilt: Hauptkörper und Sockel. Transport 1. Die Kunststoff-Schraubmutter an der Unterseite des Hauptkörpers abschrauben. 2. Positionieren Sie die Basisteile an der Unterseite des Hauptkörpers , um die Führungsstifte des einen Basisteils in das andere einzuführen. Stellen Sie sicher, dass sie zu einer Grundplatte zusammenfügen .
Seite 43
Unterseite des Hauptkörpers aus. Setzen Sie anschließend die Grundplatte auf den unteren Teil des Hauptkörpers. 4. Befestigen Sie die Grundplatte am Hauptkörper, indem Sie den Kunststoff drehen. Die Mutter im Uhrzeigersinn eindrehen. 5. Prüfen Sie, ob die Schraubenmutter fest angezogen ist, und verlegen Sie das Kabel wie abgebildet.
Hinweis: Überprüfen Sie nach Abschluss der Montage, ob die Installation korrekt ist und das Produkt wackelt. Sollte es instabil sein, wiederholen Sie die oben beschriebenen Montageschritte. Tipps zum Zusammenbau des Sockels 1. Richten Sie die Löcher auf den Platten aus. 2.
Symbol Beschreibung Schwingung Geschwindigkeitsauswahl Strom-/Standby-Modus Windmodusauswahl Timer GESCHWINDIGKEITSWAHL Um den Ventilator einzuschalten, drücken Sie „ Leistung „ Taste (auf der Fernbedienung) oder auf dem Bedienfeld). Es startet mit niedriger Lüfterdrehzahl. Lüfter auswählen Geschwindigkeit, drücken Sie weiterhin "GESCHWINDIGKEIT". Schaltfläche zum gewünschten Geschwindigkeitseinstellung (L, M oder H) - L = langsame Geschwindigkeit, M = mittlere Geschwindigkeit &...
Zum Ausschalten die Taste „ Power “ drücken. „ Drücken Sie erneut die Taste (auf der Fernbedienung). (oder auf dem Bedienfeld). Es wird Sofort anhalten. SCHWINGUNG Um die Oszillation zu aktivieren, drücken Sie "OSC". Taste (auf der Fernbedienung) oder auf dem Bedienfeld). Es beginnt zu oszillieren. Um die Oszillation zu stoppen, drücken Sie "OSC".
Nehmen Sie die alte Batterie aus der Fernbedienung und setzen Sie eine neue Batterie des gleichen Typs ein. Beachten Sie dabei die Batteriepolarität, wie abgebildet. Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung. Hinweis: Die Fernbedienung wird ohne Batterien geliefert. Sie müssen daher CR2025 DC1,5V Knopfzellenbatterien separat erwerben.
2. Nicht aufladen oder ins Feuer werfen, um Explosionen oder Leckagen zu vermeiden. 3. Bitte bewahren Sie es an einem trockenen und kühlen Ort auf. 4. Bitte reinigen Sie die Batterie vor Gebrauch. 5. Bitte legen Sie die Batterie in der richtigen Richtung ein. 6.
Seite 49
Staubablagerungen können mit einem Staubsauger entfernt werden, wobei darauf zu achten ist, dass die Lüftungsschlitze und Gitter sauber bleiben. Um eine Überhitzung zu vermeiden, muss das Gerät frei von Staub bleiben. Das Gehäuse des Ventilators kann mit einem feuchten Tuch und anschließendem Abspülen mit heißem Seifenwasser gereinigt werden.
Seite 53
< Immagine solo a scopo illustrativo > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto.
PERICOLO DI INGESTIONE : Questo prodotto utilizza batterie a bottone o batterie a pastiglia. • L'ingestione può causare la morte o lesioni gravi. ·Una batteria a bottone o a pastiglia ingerita può causare reazioni chimiche interne Brucia in sole 2 ore . ·...
domestici, ma devono essere portati presso un centro di raccolta differenziata. Punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA E GUIDA GENERALE ALLA CURA INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 1. Leggere e osservare tutte le avvertenze importanti presenti sull'apparecchio.
Seite 56
8. Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Assicurarsi che la spina e la presa siano protette dall'acqua. 9. Non tirare direttamente il cavo di alimentazione; mantienilo a forma di "U" per evitare che l'acqua penetri nella presa lungo il cavo. 10.
incendio. 4. Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore radiante o in aree in cui vengono utilizzati o conservati benzina, vernici o altri liquidi infiammabili. 5. Non inserire mai dita, matite o altri oggetti attraverso la copertura protettiva quando la ventola è in funzione. 6.
Seite 58
Prestare attenzione al rischio di strangolamento causato dai cavi penzolanti. 3. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 4. La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. PULIZIA E MANUTENZIONE Non utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi sull'apparecchio. Pulire la superficie solo con un panno morbido e umido (non bagnato) risciacquato con acqua calda e sapone.
PARAMETRO LISTA Modello , LG38-01R Voltaggio CA 220-240 50/60Hz Energia 50 W Bianco o nero Colore (Per i colori, fare riferimento all'immagine presente nel link di acquisto sul sito web) ELENCO DEI COMPONENTI Telecomando Unità di supporto per ventola*1 pz...
6 : Base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO I prodotti sono divisi in due parti, corpo principale e base per Trasporti 1. Svitare il dado di plastica dalla base del corpo principale. 2. Posizionare le parti di base nella parte inferiore del corpo principale , per inserire i perni di guida sulla parte di base nell'altra.
Seite 61
del corpo principale. 4. Fissare la piastra di base al corpo principale ruotando la plastica avvitare il dado in senso orario. 5. Verificare che il dado a vite sia ben serrato e sistemare il cavo come illustrato. Quindi è possibile posizionare il ventilatore in verticale e iniziare a utilizzarlo.
Seite 62
Nota: Dopo aver completato il montaggio, verificare che l'installazione sia corretta e che il prodotto non vibri. In caso di instabilità, ripetere i passaggi di installazione sopra descritti. Consigli per il montaggio della base 1. Allineare il foro sulle piastre 2.
Simbolo Descrizione Oscillazione Selezione della velocità Alimentazione/Standby Selezione della modalità vento Timer SELEZIONE DELLA VELOCITÀ Per accendere la ventola, premere “ Energia “ pulsante (sul telecomando) o sul pannello di controllo). Si avvierà con l'impostazione della ventola a bassa velocità. selezionare la ventola velocità, continua a premere "VELOCITÀ"...
Seite 64
telecomando) controllo o sul pannello di controllo). Lo farà fermarsi immediatamente. OSCILLAZIONE Per attivare l'oscillazione, premere "OSC" pulsante (sul telecomando) o sul pannello di controllo). Avvierà l'oscillazione. Per interrompere l'oscillazione, premere "OSC" pulsante ancora una volta(sul (telecomando o sul pannello di controllo). Interromperà l'oscillazione.
Seite 65
Rimuovere la vecchia batteria dal telecomando e inserirne una nuova dello stesso tipo, rispettando la polarità, come illustrato. Spingere il vano batterie all'interno del telecomando. Nota: il telecomando non include le batterie, quindi è necessario acquistare separatamente le batterie a bottone CR2025 da 1,5 V CC. AVVERTENZA SULLA BATTERIA: TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI L'ingestione può...
4. Si prega di pulire la batteria prima dell'uso. 5. Inserire la batteria nella direzione corretta. 6. Rimuovere le batterie dal telecomando prima di smaltirlo e smaltirle in modo sicuro in conformità con le normative locali . 2. FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Puntare il telecomando verso il ricevitore sulla parte anteriore della ventola e premere il pulsante pulsante desiderato.
Seite 67
Importante: non permettere all'acqua di penetrare all'interno della ventola, poiché ciò potrebbe causare una scossa elettrica. Asciugare accuratamente la ventola con un panno asciutto; verificare che la ventola sia completamente asciutta prima di metterla in funzione. Importanti istruzioni di sicurezza Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è...
Seite 70
< Imagen solo como referencia > Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todo el manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar el manual de usuario. El aspecto del producto puede variar con respecto al que reciba.
PELIGRO DE INGESTIÓN : Este producto utiliza pilas de botón o pilas de moneda. • Su ingestión puede provocar la muerte o lesiones graves. • La ingestión de una pila de botón o de moneda puede provocar una reacción química interna. Se quema en tan solo 2 horas .
accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto limpio. Punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. INSTRUCCIONES SEGURIDAD GUÍA CUIDADO GENERAL INSTALACIÓN Y MONTAJE 1.
8. No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas. Asegúrese de que el enchufe y la toma de corriente estén protegidos del agua. 9. No tire del cable de alimentación directamente; manténgalo en forma de "U" para evitar que entre agua en el enchufe a través del cable. 10.
sobrecalentamiento del aparato y un riesgo de incendio. 4. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor radiante ni en áreas donde se utilicen o almacenen gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. 5. Nunca introduzca los dedos, lápices ni ningún otro objeto a través de la cubierta protectora cuando el ventilador esté...
Seite 75
2. Mantenga el ventilador y los cables de alimentación fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado con el riesgo de estrangulamiento por cables sueltos. 3. Los niños no deben jugar con el aparato. 4. Los niños no deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento por parte del usuario sin supervisión.
PARÁMETRO LISTA Modelo , LG38-01R Voltaje AC220-240 50/60Hz Fuerza 50 W Blanco o negro Color (Consulta la imagen en el enlace de compra del sitio web para ver los colores). LISTA DE PIEZAS Control remoto Bases izquierda Ventilador de carga*1 unidad...
Seite 77
5 : Salida de aire 6 : Base INSTRUCCIONES DE MONTAJE Los productos se dividen en dos partes, cuerpo principal y base para Transporte 1. Desenrosque la tuerca de plástico de la base del cuerpo principal. 2. Coloque las partes de la base en la parte inferior del cuerpo principal , para insertar los pasadores guía en la parte de la base en la otra.
Seite 78
3. Alinee el orificio de la placa base con el pasador guía en la parte inferior del cuerpo principal. Luego, coloque la placa base en la parte inferior del cuerpo principal. 4. Fije la placa base al cuerpo principal girando el plástico. Gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj.
Seite 79
ventilador en posición vertical y empezar a usarlo. Nota: Tras completar el montaje, compruebe que la instalación sea correcta y que el producto no vibre. Si se produce inestabilidad, repita los pasos de instalación anteriores. Consejos para el montaje de la base 1.
Seite 80
Símbolo Descripción Oscilación Selección de velocidad Encendido/En espera Selección del modo de viento Minutero SELECCIÓN DE VELOCIDAD Para encender el ventilador, pulse “ Fuerza ” botón (en el control remoto) o en el panel de control). Se iniciará con la velocidad del ventilador reducida.
Seite 81
Para apagarlo, pulse “ Encendido”” pulsa el botón una vez más (en el mando a distancia) control o en el panel de control). Deténgase inmediatamente. OSCILACIÓN Para que oscile, pulse "OSC". botón (en el control remoto) o en el panel de control). Comenzará a oscilar. Para detener la oscilación, pulse "OSC".
Seite 82
Retire la batería vieja del control remoto e inserte una nueva del mismo tipo, respetando la polaridad de la batería, como se muestra en la ilustración. Vuelva a colocar el compartimento de las pilas en el mando a distancia. Nota: El control remoto no incluye pilas, por lo que deberá comprar pilas de botón CR2025 DC1.5V por separado.
3. Por favor, colóquelo en un lugar seco y fresco. 4. Limpie la batería antes de usarla. 5. Por favor, inserte la batería en la dirección correcta. 6. Retire las pilas del mando a distancia antes de desecharlo y elimine las pilas de forma segura de acuerdo con las normativas locales .
Seite 84
La carcasa del ventilador se puede limpiar con un paño húmedo enjuagado con agua caliente y jabón. Importante: No permita que entre agua en el interior del ventilador, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica. SEQUE EL VENTILADOR COMPLETAMENTE con un paño seco; compruebe que esté...
Seite 88
< Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŁKNIĘCIA : Ten produkt jest zasilany bateriami guzikowymi lub pastylkowymi. · Połknięcie może spowodować ŚMIERĆ lub poważne obrażenia. ·Połknięta bateria guzikowa lub pastylkowa może spowodować wewnętrzne uszkodzenie chemiczne Spala się już po 2 godzinach . · TRZYMAJ nowe i używane baterie POZA ZASIĘGIEM DZIECI ·...
oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki odpadów. punkt zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNY PRZEWODNIK PIELĘGNACYJNY INSTALACJA I MONTAŻ 1. Przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ważnych informacji umieszczonych na urządzeniu.
uniknąć zagrożeń. 8. Nie podłączaj ani nie odłączaj przewodu zasilającego mokrymi rękami. Upewnij się, że wtyczka i gniazdko są chronione przed wodą. 9. Nie ciągnij za przewód zasilający bezpośrednio; ułóż go w kształcie litery U, aby zapobiec przedostawaniu się wody do gniazda wzdłuż przewodu.
wlotowe ani wylotowe w żaden sposób. Regularnie sprawdzaj otwory pod kątem nagromadzonego kurzu. Upewnij się, że długi, włochaty dywan nie blokuje przepływu powietrza pod urządzeniem. Zablokowanie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie urządzenia i zagrożenie pożarem. 4. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach, w których używa się...
Seite 93
osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem lub po instruktażu osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci w wieku 8 lat i starsze mogą korzystać z urządzenia pod nadzorem i po poinformowaniu o potencjalnych zagrożeniach. 2. Trzymaj wentylator i przewody zasilające poza zasięgiem dzieci. Uważaj na ryzyko uduszenia przez ciągnące się...
PARAMETR LISTA Model , LG38-01R Woltaż AC220-240 50/60Hz Moc 50 W Biały lub czarny Kolor (Aby zapoznać się z kolorami, zapoznaj się ze zdjęciem w linku do zakupu na stronie internetowej) LISTA CZĘŚCI Pilot zdalnego Host wentylatora*1 szt. sterowania *1 Podstawa lewa i szt.
6 : Podstawa INSTRUKCJA MONTAŻU Produkty podzielone na dwie części: korpus główny i podstawę Transport 1. Odkręć plastikową nakrętkę śruby od podstawy korpusu głównego. 2. Umieść elementy podstawy na spodzie korpusu głównego , aby wsunąć kołki prowadzące z elementu podstawy do drugiego. Upewnij się, że połączyć...
Seite 96
korpusu głównego. 4. Przymocuj płytę bazową do korpusu głównego, obracając plastikową pokrywę przykręcić nakrętkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 5. Sprawdź, czy nakrętka śruby została dobrze dokręcona i ułóż przewód zgodnie z ilustracją. Następnie możesz ustawić wentylator w pozycji pionowej i rozpocząć użytkowanie. - 9 -...
Seite 97
Uwaga: Po zakończeniu montażu sprawdź, czy instalacja jest prawidłowa i czy produkt się trzęsie. W przypadku niestabilności należy powtórzyć powyższe kroki instalacji. Wskazówki dotyczące montażu podstawy 1. Wyrównaj otwory na płytkach 2. Zsuń płyty razem, aż znajdziesz szczelinę. 3. Dociśnij klamrę podstawy do płytki. 4.
Seite 98
Symbol Opis Oscylacja Wybór prędkości Zasilanie/Czuwanie Wybór trybu wiatru Regulator czasowy WYBÓR PRĘDKOŚCI Aby włączyć wentylator, naciśnij „ Moc ” przycisk (na pilocie) lub na panelu sterowania).Rozpocznie się z niską prędkością wentylatora.Do wybierz wentylator prędkość, kontynuuj naciskanie „PRĘDKOŚĆ” przycisk do pożądanego ustawienie prędkości (L, M lub H) - L = niska prędkość, M = średnia prędkość...
Seite 99
Aby wyłączyć, naciśnij przycisk „ Zasilanie ” ” przycisk jeszcze raz (na pilocie) sterowania lub na panelu sterowania).To będzie natychmiast zatrzymaj się. OSCYLACJA Aby uzyskać oscylację, naciśnij „OSC” przycisk (na pilocie) lub na panelu sterowania).Rozpocznie się oscylacja. Aby zatrzymać oscylację, naciśnij „OSC” przycisk jeszcze raz (na (pilocie zdalnego sterowania lub na panelu sterowania).
Seite 100
Przesuń zatrzask blokujący na bok i wyciągnij komorę baterii znajdującą się z tyłu pilota. Wyjmij starą baterię z pilota i włóż nową tego samego typu, zwracając uwagę na biegunowość baterii, jak pokazano na ilustracji. Wsuń komorę baterii z powrotem do pilota. Uwaga: Pilot zdalnego sterowania nie zawiera baterii, dlatego należy osobno zakupić...
2. Nie ładuj ani nie wrzucaj do ognia, aby uniknąć wybuchu lub wycieku. 3. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu. 4.Przed użyciem należy wytrzeć baterię. 5. Włóż baterię we właściwym kierunku. 6. Przed złomowaniem pilota należy wyjąć baterie z pilota i zutylizować je w sposób bezpieczny, zgodnie z lokalnymi przepisami .
Seite 102
Obudowę wentylatora można czyścić wilgotną szmatką spłukaną gorącą wodą z mydłem. Ważne: Nie należy dopuścić do przedostania się wody do wnętrza wentylatora, gdyż grozi to porażeniem prądem. DOKŁADNIE WYSUSZ WENTYLATOR suchą szmatką, przed uruchomieniem wentylatora sprawdź, czy jest on całkowicie suchy. Ważne instrukcje bezpieczeństwa Podczas korzystania z urządzeń...
Seite 106
< Afbeelding dient alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Seite 107
INSLIKGEVAAR : Dit product werkt op knoopbatterijen. • Inname kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. • Een ingeslikte knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden veroorzaken Verbrandt al binnen 2 uur . • Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen.
gebracht. Inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES & ALGEMENE ONDERHOUDSGIDS INSTALLATIE & MONTAGE 1. Lees en volg alle belangrijke aanwijzingen op het apparaat. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. 2. Producten moeten door volwassenen worden geïnstalleerd; voor producten die met elektrische circuits te maken hebben, wordt aanbevolen deze onder professionele begeleiding te installeren.
10. Leg het snoer niet onder tapijt, vloerkleden, lopers of soortgelijke bekleding. 11. Plaats het snoer niet onder meubels of apparaten. Leg het snoer zo neer dat het niet in de weg loopt om struikelgevaar te voorkomen. 12. Draai, knik of wikkel het snoer niet om het apparaat, aangezien dit de isolatie kan verzwakken en beschadigen.
Seite 110
5. Steek nooit vingers, potloden of andere voorwerpen door de beschermkap wanneer de ventilator draait. 6. Gebruik de ventilator niet in de buurt van ramen, gordijnen of andere stoffen die in de ventilator gezogen kunnen worden. Regenwater kan elektrische gevaren opleveren. 7.
op het verstikkingsgevaar van loshangende snoeren. 3. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 4. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. REINIGING & ONDERHOUD Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen op het apparaat. Reinig het oppervlak met een zachte, vochtige doek (niet nat) die alleen in warm zeepsop is uitgespoeld.
PARAMETER LIJST Model , LG38-01R Spanning AC220-240 50/60Hz Stroom 50 W Wit of zwart Kleur (Zie de afbeelding in de aankooplink op de website voor de beschikbare kleuren) ONDERDELENLIJST Afstandsbediening Linker- en Ventilator/gastheer*1 stuk *1 stuk rechtervoet*1 stuk PRODUCTCOMPONENTENBESCHRIJVING 1: Touchbedieningspaneel...
6 : Basis MONTAGE-INSTRUCTIES Het product is opgedeeld in twee delen: het hoofdgedeelte en de basis. Vervoer 1. Draai de plastic schroefmoer aan de onderkant van het hoofdgedeelte los. 2. Plaats de basisdelen aan de onderkant van het hoofdgedeelte en steek de geleidingspinnen van het basisdeel in het andere deel.
Seite 114
van het hoofdgedeelte. Plaats vervolgens de grondplaat op het onderste deel van het hoofdgedeelte. 4. Bevestig de bodemplaat aan het hoofdgedeelte door het plastic te draaien. Draai de moer met de klok mee vast. 5. Controleer of de schroefmoer goed vastgedraaid is en schik het snoer zoals afgebeeld.
Seite 115
Let op: Controleer na de montage of de installatie correct is en of het product wiebelt. Als er instabiliteit optreedt, herhaal dan de bovenstaande installatiestappen. Tips voor het monteren van de basis 1. Lijn de gaten op de platen uit. 2.
Seite 116
Symbool Beschrijving Oscillatie Snelheidsselectie Stroom/Stand-by Windmodusselectie Timer SNELHEIDSSELECTIE Om de ventilator aan te zetten, drukt u op “ Stroom " knop (op de afstandsbediening) of op het bedieningspaneel). De ventilator start dan op de laagste snelheid. selecteer de ventilator snelheid, blijf op "SNELHEID" drukken knop naar gewenste snelheidsinstelling (L, M of H) - L = lage snelheid, M = gemiddelde snelheid H = hoge snelheid.
Seite 117
knop drukken (op de afstandsbediening) bediening of op het bedieningspaneel). Het zal Stop onmiddellijk. OSCILLATIE Om de oscillatie te activeren, drukt u op "OSC". knop (op de afstandsbediening) of op het bedieningspaneel). Het zal gaan oscilleren. Om de oscillatie te stoppen, drukt u op "OSC". nogmaals de knop (op de (via afstandsbediening of op het bedieningspaneel).
Verwijder de oude batterij uit de afstandsbediening en plaats een nieuwe batterij van hetzelfde type, let daarbij op de polariteit van de batterij, zoals afgebeeld. Duw het batterijcompartiment terug in de afstandsbediening. Let op: de afstandsbediening wordt geleverd zonder batterijen. U dient CR2025 DC1,5V knoopbatterijen apart aan te schaffen.
4. Veeg de batterij schoon voor gebruik. 5. Plaats de batterij in de juiste richting. 6. Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening voordat deze wordt afgedankt en gooi de batterijen op een veilige manier weg , conform de plaatselijke voorschriften. 2.
Seite 120
De behuizing van de ventilator kan worden schoongemaakt met een vochtige doek die is uitgespoeld met warm zeepsop. Belangrijk: Zorg ervoor dat er geen water in de ventilator terechtkomt, dit kan een elektrische schok veroorzaken. Droog de ventilator grondig af met een droge doek en controleer of de ventilator volledig droog is voordat u hem weer in gebruik neemt.
Seite 124
< Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
FÖRTÄRINGSRISK : Denna produkt använder knappbatterier eller myntbatterier. · DÖDSFALL eller allvarliga skador kan inträffa vid förtäring. ·Ett sväljt knappcellsbatteri eller myntbatteri kan orsaka interna kemiska störningar Brinner på så lite som 2 timmar . · FÖRVARA nya och använda batterier UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN ·...
till en återvinningscentral. insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. SÄKERHETSINSTRUKTIONER ALLMÄN SKÖTSELGUIDE INSTALLATION OCH MONTERING 1. Läs och följ alla viktiga meddelanden på apparaten. Förvara denna manual på ett säkert ställe för framtida bruk. 2. Produkterna måste installeras av vuxna; kretsrelaterade produkter rekommenderas att installeras under professionell ledning.
Seite 127
10. Dra inte sladden under heltäckningsmattor, plädar, löpare eller liknande överdrag. 11. Placera inte sladden under möbler eller apparater. Placera sladden borta från trafikerade områden för att undvika snubbelrisker. 12. Vrid, knäck eller linda inte sladden runt apparaten, eftersom det kan försvaga och skada isoleringen.
Seite 128
simbassänger eller andra vätskekällor. 8. Använd den inte utomhus eller på våta ytor; undvik att spilla vätska på apparaten. Produkten är inte vattentät. 9. Använd inte fläkten i mycket varma och fuktiga miljöer, såsom badrum. 10. För att skydda mot elektriska stötar, doppa inte apparaten, kontakten eller sladden i vatten och spraya dem inte med vätska.
Seite 129
under användning och förvaring. KVÄPNINGSRISK: Förvara strömsladdar utom räckhåll för barn hela tiden. VARNING: FÅR INTE NEDSÄNKAS I NÅGON VÄTSKA - 6 -...
Seite 130
PARAMETER LISTA Modell , LG38-01R Spänning AC220-240 50/60Hz Kraft 50 W Vit eller svart Färg (Se bilden i köplänken på webbplatsen för färger) DELLISTA Fjärrkontroll * 1 Vänster och Fläktvärd * 1 st höger baser * 1 PRODUKTBESKRIVNING 1: Pekskärm 2 : Statusskärm...
Seite 131
6 : Bas INSTRUKTIONER FÖR MONTERING Produkterna är uppdelade i två delar, huvuddel och bas för Transport 1. Skruva loss plastmuttern från basen på huvuddelen. 2. Placera basdelarna längst ner på huvuddelen för att sätta in styrstiften på basdelen i den andra. Se till att de kombineras till en bottenplatta . 3.
Seite 132
4. Fäst bottenplattan på huvuddelen genom att vrida plastringen skruva in muttern medurs. 5. Kontrollera att skruvmuttern är ordentligt åtdragen och placera sladden enligt bilden. Sedan kan du vrida fläkten i upprätt läge och börja använda den. - 9 -...
Seite 133
Obs: Kontrollera att installationen är korrekt och om produkten skakar efter att monteringen är klar. Om produkten är instabil, upprepa installationsstegen ovan. Tips för montering av basen 1. Rikta in hålet på plattorna 2. Flytta plattorna ihop så att mellanrummet hittas. 3.
Seite 134
Symbol Beskrivning Svängning Hastighetsval Ström/Standby Val av vindläge Timer HASTIGHETSVAL För att slå på fläkten, tryck på “ Driva " knappen (på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen). Den startar på låg fläkthastighet. För att välj fläkten hastighet, fortsätt att trycka på "SPEED" knappen till önskad hastighetsinställning (L, M eller H) - L=låg hastighet, M=medelhastighet och H=hög hastighet.
Seite 135
För att stänga av den, tryck på “ Ström” " knappen igen (på fjärrkontrollen kontrollen eller på kontrollpanelen).Det kommer att sluta omedelbart. SVÄNGNING För att få oscillation, tryck på "OSC" knappen (på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen). Den kommer att börja oscillera. För att stoppa oscillationen, tryck på...
Seite 136
Ta ut det gamla batteriet ur fjärrkontrollen och sätt i ett nytt av samma typ. Observera batteriets polaritet enligt bilden. Skjut tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen. Obs: Fjärrkontrollen inkluderar inte batterier, så du måste köpa CR2025 DC1.5V knappbatterier separat. BATTERIVARNING: FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN Förtäring kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
batterierna på ett säkert sätt i enlighet med lokala föreskrifter . 2. FJÄRRKONTROLLENS ANVÄNDNING Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på fläktens framsida och tryck på önskad knapp. Fjärrkontrollen fungerar på avstånd på upp till fem meter l6ft och vinkeln på 30 grader mellan höger och vänster från receptorn. - Undvik alla hinder mellan sensorn och fjärrkontrollen.
Seite 138
(se insidan av den här broschyrens framsida) Obs: Dra alltid ut kontakten ur eluttaget före rengöring. ANSLUTNING TILL STRÖM Innan du slår på strömförsörjningen, se till att spänningen i din strömförsörjning är densamma som den som anges på märkskylt . - 15 -...