Seite 2
MODEL:L-7-1-4 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
1.Light Kit 2.LED Bulbs 3. Glass Shade 4. Pull Chain & Wire Nuts & Screw SAVE THIS MANUAL Input voltage frequency 120V~/60Hz Input power (W) 4*MAX 40W (+15%,-5%) Shape Flower shaped A19 E26 9W 120V Ra80 3000K LED bulb 750lm Glass finish Alabaster Threaded connection...
Seite 5
and electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box to the fan before installing the light kit. Remove the 3 pre-installed screws from the ceiling fan's switch housing and save for later use. remove the switch cover. Mount the switch cover onto the light kit.
Seite 6
Find the wires from the light kit and from the motor and slide together. Connect the blue wire from the switch housing, to the black wire from the light kit, and the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit.
Seite 7
If light does not work: 1. check to see that the wire connections in the switch housing are connected. 2. Check for faulty light bulbs. If light kit still does not operate, contact a qualified electrician for assistance. 3. Clean your ceiling fan light kit periodically to help maintain its new appearance over the years.
Seite 9
VENTILATEUR DE PLAFOND LUMINEUX MODÈLE : L-7-1-4 - 2 -...
Seite 10
MODÈLE : L-7-1-4 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
Seite 11
Avertissement – Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit être collecté séparément des déchets ménagers dans l'Union européenne.
Seite 12
INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi ce ventilateur de plafond avec éclairage. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant utilisation. Ces informations vous permettront d'obtenir un résultat optimal. 1. Kit d' éclairage 2. Ampoules LED 3. Abat - jour en verre 4. Chaînette et écrous à...
Seite 13
Traitement de surface du couleur nickel brossé clair panneau de lampe INSTALLATION PROCESS ATTENTION : Couper l’alimentation au niveau de l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, assurez-vous que le courant est coupé au niveau du tableau électrique principal alimentant le ventilateur avant d’installer le kit d’éclairage.
Seite 14
Montez l'interrupteur recouvrir le kit d'éclairage . Les fils électriques passent par l'orifice du couvercle de l'interrupteur. Tournez le couvercle dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé au luminaire . Ajustez le couvercle de manière à ce que l' orifice soit aligné...
Seite 15
Repérez les fils du kit d'éclairage et du moteur et faites-les glisser ensemble. Connectez le fil bleu du boîtier de l'interrupteur au fil noir du kit d'éclairage, et le fil blanc du boîtier de l'interrupteur au fil blanc du kit d'éclairage. Fixez le kit d'éclairage au boîtier de l'interrupteur à...
Seite 16
Centre de service agréé pour l'examen ou la réparation. Maintenance de dépannage, entretien et nettoyage Si la lumière ne fonctionne pas : 1. Vérifiez que les connexions des fils dans le boîtier de l'interrupteur sont bien connectées. 2. Vérifiez si les ampoules sont défectueuses. Si le kit d'éclairage ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié...
Seite 18
DECKENVENTILATORLEUCHTE MODELL: L-7-1-4 - 2 -...
Seite 19
CEILING FAN LIGHT MODELL: L-7-1-4 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Seite 20
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union separat entsorgt werden muss.
Seite 21
INSTRUCTIONS Vielen Dank, dass Sie sich für diese Deckenventilatorleuchte entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme. Die Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse zu erzielen. 1. Beleuchtungsset 2. LED - Lampen 3. Glasschirm 4. Zugkette ...
Seite 22
T -Gewindeverbindung 1/8 NPSM Oberflächenbehandlung der Gebürstetes Nickel, helle Farbe Lampenplatte INSTALLATION PROCESS VORSICHT: Das Ausschalten des Wandschalters reicht nicht aus. Um die Brand- und Stromschlaggefahr zu verringern, muss vor der Installation der Beleuchtungsanlage die Stromzufuhr zum Ventilator am Hauptsicherungskasten abgeschaltet werden. Entfernen Sie die drei vormontierten Schrauben vom Schaltergehäuse des...
Seite 23
Montieren Sie den Schalter Abdeckung für das Beleuchtungsset . Die Kabel der Leuchte werden durch die Öffnung in der Schalterabdeckung geführt. Drehen Sie die Schalterabdeckung im Uhrzeigersinn, bis sie fest am Leuchtenset sitzt . Richten Sie die Schalterabdeckung so aus, dass die gezahnte Öffnung mit dem Spalt zwischen den beiden...
Seite 24
Suchen Sie die Kabel des Beleuchtungssets und des Motors und schieben Sie sie zusammen. Verbinden Sie das blaue Kabel vom Schaltergehäuse mit dem schwarzen Kabel des Beleuchtungssets und das weiße Kabel vom Schaltergehäuse mit dem weißen Kabel des Beleuchtungssets. Befestigen Sie das Beleuchtungsset mit den drei zuvor entfernten kleinen Schrauben am...
Seite 25
VORSICHT: Die Lichtquelle ist für diese spezielle Anwendung ausgelegt Kann überhitzen, wenn die Wartung von ungeschultem Personal durchgeführt wird. Wenn eine Wartung erforderlich ist, sollte das Produkt an einen Kundendienst zurückgesendet werden. autorisierte Serviceeinrichtung für Prüfung oder Reparatur. Maintenance zur Fehlerbehebung, Wartung und Reinigung Falls die Lampe nicht funktioniert: 1.
Seite 28
VENTILATORE DA SOFFITTO MODELLO: L-7-1-4 - 2 -...
Seite 29
MODELLO: L-7-1-4 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 30
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
Seite 31
Grazie mille per aver scelto questa lampada per ventilatore da soffitto. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzarla. Le informazioni vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. 1. Kit luci 2. Lampadine LED 3. Paralume in vetro 4. Catena &...
Seite 32
pannello della lampada INSTALLATION PROCESS ATTENZIONE: Spegnere l'interruttore a parete non è sufficiente. Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, assicurarsi che la corrente elettrica sia interrotta nella scatola dei fusibili principale del ventilatore prima di installare il kit luci. Rimuovere le 3 viti preinstallate dall'alloggiamento...
Seite 33
Montare l'interruttore coprire il kit luci . I cavi della luce passano attraverso il foro nel coperchio dell'interruttore. Ruotare il coperchio dell'interruttore in senso orario fino a fissarlo saldamente al kit luci . Regolare il coperchio dell'interruttore in modo che il foro dentato sia allineato con lo spazio tra i due portalampada, facilitando la...
Seite 34
Prendi i fili del kit luci e del motore e uniscili. Collega il filo blu dell'alloggiamento dell'interruttore al filo nero del kit luci e il filo bianco dell'alloggiamento dell'interruttore al filo bianco del kit luci. Fissa il kit luci all'alloggiamento dell'interruttore utilizzando le tre piccole viti rimosse in precedenza, allineando la...
Seite 35
Maintenance problemi , manutenzione e pulizia Se la luce non funziona: 1. Verificare che i collegamenti dei cavi nell'alloggiamento dell'interruttore siano collegati. 2. C ontrollare che non ci siano lampadine difettose. Se il kit luci continua a non funzionare, contattare un elettricista qualificato per assistenza. 3.
Seite 37
LUZ DE VENTILADOR DE TECHO MODELO: L-7-1-4 - 2 -...
Seite 38
MODELO: L-7-1-4 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
Seite 39
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
Seite 40
INSTRUCTIONS Muchas gracias por elegir este ventilador de techo. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. Esta información le ayudará a obtener los mejores resultados. 1. Kit de iluminación 2. Bombillas LED 3. Pantalla de vidrio 4. Cadena de tracción y tuercas de alambre...
Seite 41
Tratamiento de la superficie del Color claro de níquel cepillado panel de la lámpara INSTALLATION PROCESS PRECAUCIÓN: Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, asegúrese de que la caja de fusibles principal del ventilador esté desconectada antes de instalar el kit de iluminación.
Seite 42
Monte el interruptor cubierta del kit de iluminación . El cable de la luz pasa por el orificio de la tapa del interruptor. Gire la tapa en sentido horario hasta que quede firmemente fijada al kit de iluminación . Ajuste la tapa de modo que el orificio dentado coincida con el espacio entre las dos...
Seite 43
Encuentre los cables del kit de luces y del motor y deslícelos juntos. Conecte el cable azul de la caja del interruptor al cable negro del kit de luces, y el cable blanco de la caja del interruptor al cable blanco del kit de luces.
Seite 44
Maintenance de problemas, mantenimiento y limpieza Si la luz no funciona: 1. Verifique que las conexiones de cables en la carcasa del interruptor estén conectadas. 2. Compruebe si hay bombillas defectuosas. Si el kit de iluminación aún no funciona, comuníquese con un electricista calificado para obtener ayuda. 3.
Seite 46
WENTYLATOR SUFITOWY LAMPA MODEL: L-7-1-4 - 2 -...
Seite 47
MODEL: L-7-1-4 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 48
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 49
INSTRUCTIONS Dziękujemy bardzo za wybór tego wentylatora sufitowego. Przed użyciem prosimy o przeczytanie całej instrukcji. Zawarte w niej informacje pomogą Państwu osiągnąć jak najlepsze rezultaty. 1. Zestaw oświetleniowy 2. Żarówki LED 3. Szklana osłona 4. Łańcuszek &...
Seite 50
750lm Wykończenie szklane Alabaster Połączenie gwintowane 1/8 NPSM Obróbka powierzchni panelu Szczotkowany nikiel w jasnym lampy kolorze INSTALLATION PROCESS UWAGA: Samo wyłączenie przełącznika ściennego nie jest wystarczające. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, przed zainstalowaniem zestawu oświetleniowego należy upewnić się, że zasilanie w głównej skrzynce bezpieczników wentylatora jest wyłączone.
Seite 51
Zamontuj przełącznik Pokrywę na zestaw oświetleniowy . Przewód świetlny przechodzi przez otwór w pokrywie przełącznika. Obróć pokrywę przełącznika zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż będzie solidnie przymocowana do zestawu oświetleniowego . Wyreguluj pokrywę przełącznika tak, aby otwór z zębami pokrywał się ze szczeliną...
Seite 52
Znajdź przewody z zestawu oświetlenia i silnika i połącz je ze sobą. Podłącz niebieski przewód z obudowy przełącznika do czarnego przewodu z zestawu oświetlenia, a biały przewód z obudowy przełącznika do białego przewodu z zestawu oświetlenia. Przymocuj zestaw oświetlenia do obudowy przełącznika za pomocą...
Seite 53
Jeśli jeśli wymagana jest naprawa, produkt należy zwrócić do autoryzowanego serwisu w celu przeprowadzenia kontroli lub naprawy. Maintenance Przewodnik rozwiązywania problemów, konserwacja i czyszczenie Jeśli światło nie działa: 1. Sprawdź, czy połączenia przewodów w obudowie przełącznika są prawidłowo podłączone. 2. Sprawdź, czy żarówki nie są uszkodzone. Jeżeli oświetlenie nadal nie działa, skontaktuj się...
Seite 55
PLAFONDVENTILATOR MET LICHT MODEL: L-7-1-4 - 2 -...
Seite 56
MODEL: L-7-1-4 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Seite 57
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EC. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat dit product in de Europese Unie apart moet worden ingezameld.
Seite 58
INSTRUCTIONS Hartelijk dank dat u voor deze plafondventilator met verlichting hebt gekozen. Lees alle instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Deze informatie helpt u om de best mogelijke resultaten te behalen. 1. Verlichtingsset 2. LED - lampen 3. Glazen kap 4. Trekkoord &...
Seite 59
Oppervlaktebehandeling van het Geborsteld nikkel , lichte kleur lampenpaneel INSTALLATION PROCESS LET OP: Het uitschakelen van de wandschakelaar is niet voldoende. Om het risico op brand en elektrische schokken te verminderen, moet u ervoor zorgen dat de stroomtoevoer naar de ventilator is uitgeschakeld bij de hoofdzekeringkast voordat u de verlichtingsset installeert.
Seite 60
Monteer de schakelaar afdekking op de verlichtingsset . De lichtdraden lopen door het gat in de schakelaarkap. Draai de schakelaarkap met de klok mee totdat deze stevig aan de lichtset vastzit . Stel de schakelaarkap zo af dat het getande gat overeenkomt met de opening tussen de twee lamphouders, waardoor de...
Seite 61
Zoek de draden van de verlichtingsset en de motor en schuif ze in elkaar. Verbind de blauwe draad van de schakelaarbehuizing met de zwarte draad van de verlichtingsset en de witte draad van de schakelaarbehuizing met de witte draad van de verlichtingsset.
Seite 62
Als onderhoud nodig is, moet het product worden teruggestuurd naar een Erkend servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Maintenance voor probleemoplossing, onderhoud en reiniging Als het licht niet werkt: 1. Controleer of de draadverbindingen in de schakelaarbehuizing goed zijn aangesloten. 2. Controleer op defecte lampen. Als de verlichtingsset nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien voor hulp.
Seite 65
MODELL: L-7-1-4 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 66
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
Seite 67
1. Ljussats 2. LED - lampor 3. Glasskärm 4. Dra kedjan & Trådmuttrar & S -besättning SAVE THIS MANUAL Ingångsspänningsfrekvens 120V ~ /60Hz Ineffekt (W) 4*MAX 40W ( +15% , -5% ) S -form Blomformad A19 E26 9W 120V Ra80 3000K LED-lampa...
Seite 68
fläktens huvudsäkringsdosa innan du installerar belysningssatsen. Ta bort de 3 förmonterade skruvarna från takfläktens strömbrytarhölje och spara dem för senare bruk. Ta bort strömbrytarens lock. Montera brytaren locket på ljussatsen . Ljustrådarna passerar genom hålet i strömbrytarhöljet. Vrid strömbrytarhöljet medurs tills det är ordentligt fastsatt i lampsatsen.
Seite 69
Hitta kablarna från ljussatsen och från motorn och skjut ihop dem. Anslut den blå kabeln från strömbrytarhuset till den svarta kabeln från ljussatsen och den vita kabeln från strömbrytarhuset till den vita kabeln från ljussatsen. Fäst ljussatsen på strömbrytarhuset med de tre små...
Seite 70
Maintenance Felsökningsguide , underhåll och rengöring Om ljuset inte fungerar: 1. Kontrollera att kabelanslutningarna i brytarhuset är ihopkopplade. 2. Kontrollera om det finns några fel på glödlamporna. Om belysningssatsen fortfarande inte fungerar, kontakta en kvalificerad elektriker för hjälp. 3. Rengör din takfläktslampa regelbundet för att behålla dess nya utseende under årens lopp.