Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBTF 10 F2 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SBTF 10 F2 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBTF 10 F2 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Auto-freisprecheinrichtung
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTF 10 F2

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch ................... 2 English ................... 34 Français ..................64 Nederlands ................. 100 Polski ..................132 Česky ..................165 Slovenčina................... 195 Español ..................226 Dansk ..................257 V 1.1...
  • Seite 4 SilverCrest SBTF 10 F2 Inhalt 1. Informationen zu Warenzeichen ............ 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..........5 3. Lieferumfang .................. 6 4. Bedienelemente ................7 5. Technische Daten ................7 5.1 Freisprechanlage..................... 7 5.2 KFZ-Ladeadapter SDC8544 .................. 8 6. Sicherheitshinweise ................ 9 7.
  • Seite 5 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Anrufe annehmen/abweisen ................19 9.6 Lautstärkeeinstellung ..................... 20 9.7 Mikrofon stumm schalten ..................20 9.8 Anrufe beenden ....................20 9.9 Wahlwiederholung ....................20 9.10 Sprachassistenten des Smartphones aktivieren (Sprachwahl) ......21 9.11 Musikwiedergabe ....................21 9.12 Befestigung an der Sonnenblende ..............
  • Seite 6: Informationen Zu Warenzeichen

    Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Freisprechanlage ist ein Gerät der Kommunikationselektronik. Sie ermöglicht es Ihnen, auch während der Fahrt Telefongespräche zu führen, ohne dabei Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen. Diese Freisprechanlage ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 Freisprechanlage SBTF 10 F2 KFZ-Ladeadapter SDC8544 Ladekabel (Micro USB auf USB-A) Befestigungsclip Diese Anleitung (Symbolbild)
  • Seite 9: Bedienelemente

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Bedienelemente Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprechanlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Befestigungsclip + Taste (Lautstärke erhöhen) Mikrofon Telefontaste (Gespräch annehmen / beenden) mit integrierter LED...
  • Seite 10: Kfz-Ladeadapter Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 Akku: 3,7 V/800 mAh/2,96 Wh ® Bluetooth Spezifikation: V5.0 + BR + EDR Unterstützte Profile: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth - Sendeleistung: max. 1,68 mW ® Bluetooth - Frequenzband: 2.402 - 2.480GHz, 2.4G ISM Band ®...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Freisprechanlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 12 SilverCrest SBTF 10 F2 GEFAHR! Personensicherheit Diese Freisprechanlage kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Freisprechanlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 13 SilverCrest SBTF 10 F2 • Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben der Freisprechanlage stehen. Es besteht Brandgefahr! • Bitte beachten Sie, dass die zulässigen Betriebs- und Lagerbedingungen möglicherweise im Auto über- bzw. unterschritten werden können. Das Gerät kann beschädigt werden!
  • Seite 14: Urheberrecht

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Das Anschlusskabel muss so verlegt werden, dass es bei der Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert. Das Anschlusskabel darf nicht im Auslösebereich der Airbags verlegt werden, da es ansonsten beim Aufblasen der Airbags zu ernsthaften Verletzungen kommen kann.
  • Seite 15: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBTF 10 F2 8. Vor der Inbetriebnahme Prüfen Sie die Freisprechanlage und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf die Freisprechanlage nicht in Betrieb genommen werden. WARNUNG! Machen Sie sich vor der Installation im Fahrzeug mit den grundlegenden Funktionen der Freisprechanlage vertraut, um einer Ablenkung während der Fahrt vorzubeugen.
  • Seite 16: Ein-/Ausschalten Der Freisprechanlage

    SilverCrest SBTF 10 F2 ACHTUNG! Laden Sie den Akku nur bei laufendem Motor, um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. Alternativ kann der Akku auch an einem PC oder einem externen Netzteil geladen werden. Hierzu kann das Ladekabel (C) verwendet werden.
  • Seite 17: Deutsch

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Verbunden • Kopplungsmodus • Batteriestand niedrig Sie können für die Ansage dieser Ereignisse zwischen folgenden Sprachen wählen: • Deutsch • Französisch • Niederländisch • Tschechisch • Ungarisch • Slowakisch Gehen Sie zur Einstellung der gewünschten Sprache folgendermaßen vor: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Stumm/Sprachauswahl (8) für ca.
  • Seite 18: Verbindungsaufbau Mit Kompatiblen Mobiltelefonen

    ® Bluetooth -Geräten in der Nähe suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTF 10 F2“ aus. Sollten Sie während des Koppel-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 19 SilverCrest SBTF 10 F2 Wird die Verbindung zum Smartphone unterbrochen, geht die Freisprechanlage für ca. 5 Minuten in den Such-/Pairing-Modus. Nach Ablauf dieser Zeit ertönt eine Sprachansage und die Freisprechanlage wechselt automatisch in den Energiespar-Modus. Die Freisprechanlage einem Erschütterungssensor ausgestattet.
  • Seite 20 SilverCrest SBTF 10 F2 Sollte jetzt noch ein drittes bekanntes Gerät in die Nähe der Freisprechanlage kommen, wird die Verbindung mit diesem solange blockiert, bis eine der beiden aktiven Verbindungen unterbrochen wird, bzw. eines der beiden Geräte den Sendebereich verlässt. Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät nach einem Neustart der Freisprechanlage...
  • Seite 21: Anrufen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Anrufen Wenn Sie einen Anruf tätigen wollen, wählen Sie die Telefonnummer wie gewohnt auf Ihrem Mobiltelefon. Während des Verbindungsaufbaus blinkt die Telefontaste (4) ca. jede Sekunde einmal blau. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinkt die Telefontaste (4) ca.
  • Seite 22: Lautstärkeeinstellung

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Lautstärkeeinstellung Sie haben die Möglichkeit während eines Anrufes mit der + Taste (2) die Lautstärke Ihren Bedürfnissen entsprechend zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke wird ein Hinweiston ausgegeben. Ebenso können Sie mit der - Taste (9) die Lautstärke verringern.
  • Seite 23: Sprachassistenten Des Smartphones Aktivieren (Sprachwahl)

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Sprachassistenten des Smartphones aktivieren (Sprachwahl) Die Freisprechanlage bietet die Möglichkeit, Anrufe per Sprachwahl zu tätigen, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt und diese aktiviert ist. Um eine Verbindung per Sprachwahl aufzubauen, drücken Sie im Standby-Modus die Telefontaste (4) der Freisprechanlage für ca.
  • Seite 24: Befestigung An Der Sonnenblende

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Befestigung an der Sonnenblende Sie können die Freisprechanlage mit Hilfe des Befestigungsclips (1) an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen. Ziehen Sie den Befestigungsclip (1) etwas auseinander, so dass dieser leicht an der Sonnenblende fixiert werden kann. Achten Sie beim Aufschieben darauf, dass der Clip die Sonnenblende nicht beschädigt.
  • Seite 25 SilverCrest SBTF 10 F2 Die Montagerichtung ist maßgeblich abhängig vom gewählten Montageort in Ihrem Fahrzeug. Gehen Sie folgendermaßen vor. Auf der Rückseite der Freisprechanlage befindet sich ein starker Magnet (Pfeil). Setzen Sie diesen Magneten plan auf den Befestigungsclip (1), so dass dieser zwischen den seitlichen Kunstoffführungen an der Freisprechanlage liegt.
  • Seite 26: Leucht-/Blinkanzeigen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Leucht-/Blinkanzeigen Die Bedeutung verschiedener Leucht- und Blinkanzeigen können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen: LED-Anzeige Bedeutung ® LED blinkt abwechselnd blau und orange Koppelmodus (Bluetooth Verbindung nicht hergestellt) ® LED blinkt 1 mal alle 5 Sekunden blau...
  • Seite 27: Auslieferzustand Wiederherstellen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Auslieferzustand wiederherstellen Sie können die Freisprechanlage in den Auslieferzustand zurücksetzen. Hierdurch wird auch die Liste der gekoppelten Geräte in der Freisprechanlage gelöscht. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Drücken Sie bei eingeschalteter Freisprechanlage gleichzeitig die + Taste (2) und die - Taste (9) für ca.
  • Seite 28: Wartung/Reinigung

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Wartung/Reinigung 10.1 Wartung WARNUNG! Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprechanlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprechanlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 29: Problemlösung

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Problemlösung Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Die Freisprechanlage zeigt keine Funktion. • Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf.
  • Seite 30: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik- Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
  • Seite 31 SilverCrest SBTF 10 F2 Nur relevant für Frankreich: Produkt recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 32 SilverCrest SBTF 10 F2 Polypropylen Polystyrol Andere Kunststoffe Wellpappe Inlay der Verkaufsverpackung Sonstige Pappe Verkaufsverpackung Papier Papier/Pappe/Kunststoff Papier/Pappe/Kunststoff /Aluminium 30 - Deutsch...
  • Seite 33: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Konformitätsvermerke Diese Freisprechanlage entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.
  • Seite 34: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
  • Seite 35 SilverCrest SBTF 10 F2 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 373288_2104 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 33...
  • Seite 36 SilverCrest SBTF 10 F2 Table of contents 1. Information on trademarks ............36 2. Intended use ................37 3. Package contents ................. 38 4. Controls ..................39 5. Technical data ................39 5.1 Hands-free kit ......................39 5.2 Car charger adapter SDC8544 ................40 6.
  • Seite 37 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Accepting/rejecting calls ..................50 9.6 Volume setting ....................... 51 9.7 Muting microphone ....................51 9.8 End calls ......................... 51 9.9 Redialling ....................... 51 9.10 Activating voice assistants of the smartphone (language selection) ....52 9.11 Music playback ....................52 9.12 Mounting on the sun visor ..................
  • Seite 38: Information On Trademarks

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under license. The SilverCrest trademark and SilverCrest store brands are the property of their respective owners. USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 39: English

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Intended use This hands-free kit is an electronic communication device. It enables you to make calls on your mobile phone while driving without having to hold the phone in your hand. This hands- free kit is not intended for business or commercial use. Use the hands-free kit solely for private purposes;...
  • Seite 40: Package Contents

    If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 Hands-Free Kit SBTF 10 F2 Car charger adapter SDC8544 Charging cable (Micro USB to USB-A) Mounting clip...
  • Seite 41: Controls

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Controls These instructions contain a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the hands-free kit and a number legend. The numbers identify the following parts/functions: Mounting clip + button (volume up)
  • Seite 42: Car Charger Adapter Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 ® Bluetooth specification: V5.0 + BR + EDR Supported profiles: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth transmitting capacity: Max. 1.68 mW ® Bluetooth frequency band: 2.402 – 2.480GHz, 2.4G ISM band ® Bluetooth range: Approx. 10 metres Charging time: Max.
  • Seite 43: Safety Instructions

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Safety instructions Before using the hands-free kit for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 44 SilverCrest SBTF 10 F2 DANGER! Personal safety This hands-free kit can be used by children aged eight and over, as well as by people with reduced physical, sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the hands-free kit and understand the resulting dangers.
  • Seite 45 SilverCrest SBTF 10 F2 • Please note that permissible operating and storage conditions may be exceeded or not achieved inside a car. The device may be damaged. • The hands-free kit must not be exposed to direct heat sources (for example, heaters), direct sunlight or artificial light.
  • Seite 46: Copyright

    SilverCrest SBTF 10 F2 ATTENTION! • Please note that radio-transmitted data may be heard by unauthorised third parties. • Do not place any items of furniture or other heavy objects on the connecting cable. Make sure the cable is not bent.
  • Seite 47: Initial Use

    SilverCrest SBTF 10 F2 9. Initial use The phone button (4) is backlit and gives you visual feedback depending on the function used. This may occur in conjunction with a beep or voice signal. 9.1 Charging the lithium ion battery Charge the lithium ion battery fully before its first use.
  • Seite 48: Language Selection

    SilverCrest SBTF 10 F2 within range, another voice message confirms the connection. The phone button (4) turns blue every approximately 5 seconds. If no connected device is in range, the device goes into search/pairing mode. To turn off the hands-free kit, slide the ON/OFF switch to the OFF position.
  • Seite 49: Establishing Connection With Compatible Mobile Phones

    SilverCrest SBTF 10 F2 To set the desired language, proceed as follows: In standby mode, press the mute/language selection button (8) for about one second to go to the first language announcement. If it is your desired language, you do not have to do anything else, the language is adopted directly.
  • Seite 50 SilverCrest SBTF 10 F2 The name of the hands-free kit ‘SBTF 10 F2’ will now appear in the list of devices connected to your mobile phone. A corresponding announcement indicates that pairing was successful. The hands-free kit is now in standby mode and the phone button (4) lights up blue about once every five seconds.
  • Seite 51 SilverCrest SBTF 10 F2 The number of devices that can establish an active connection with the hands-free kit is limited to two. If one or two of the known devices enter the vicinity of the hands-free kit, a connection to these devices will be established automatically. You may need to confirm the connection on your mobile phone.
  • Seite 52: Making Calls

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Making calls To make a call, select the phone number on your mobile phone in the normal way. While the connection is being established, the phone button (4) flashes blue about once every second. As soon as the telephone connection is established, the phone button (4) flashes blue about once every five seconds.
  • Seite 53: Volume Setting

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Volume setting You can increase the volume as needed during a call using the + button (2). A beep will sound when the maximum volume is reached. You can also reduce the volume using the - button (9).
  • Seite 54: Activating Voice Assistants Of The Smartphone (Language Selection)

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Activating voice assistants of the smartphone (language selection) The hands-free kit allows you to make calls via voice dialling if your mobile phone supports this function and it is enabled. To establish a connection via voice dialling, press the phone button (4) of the hands-free kit for about two seconds in standby mode to start the voice assistant system of your smartphone and then clearly say the name of the desired contact.
  • Seite 55: Mounting On The Sun Visor

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Mounting on the sun visor You can mount the hands-free kit on the sun visor of your vehicle using the mounting clip (1). Pull the mounting clip (1) apart slightly to easily affix it to the sun visor. Ensure that the clip does not damage the sun visor as it is being slid on.
  • Seite 56 SilverCrest SBTF 10 F2 There is a strong magnet (arrow) on the back of the hands-free kit. Place this magnet flat on the mounting clip (1) so that it lies between the plastic side guides on the hands-free kit. Please make sure that each of the two plastic lugs engages in the corresponding hole in the mounting clip.
  • Seite 57: Led Indicators

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 LED indicators Refer to the table below for the meaning of the different LED indicators: LED display Meaning ® LED alternates between flashing blue and orange Pairing mode (Bluetooth connection not established) ® LED flashes blue once every five seconds...
  • Seite 58: Restore Factory Settings

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Restore factory settings You can restore the hands-free kit to its factory settings. Doing so will delete the list of connected devices in the hands-free kit. Proceed as follows: • With the hands-free kit switched on, hold down the + button (2) and - button (9) simultaneously for about five seconds until a signal tone sounds and the announcement ‘Device switching off’...
  • Seite 59: Cleaning

    SilverCrest SBTF 10 F2 10.2 Cleaning WARNING! Disconnect the hands-free kit from the power supply before cleaning in order to avoid hazards. Use a dry cloth for cleaning and never use solvents or cleaning agents that react with plastics. Ensure that no liquids enter the housing. If the hands-free kit is heavily soiled, use a very slightly moistened cloth.
  • Seite 60: Environmental And Waste Disposal Information

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Environmental and waste disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic devices may not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
  • Seite 61 SilverCrest SBTF 10 F2 Please pay attention to the labels on packaging materials when you separate waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following: 1–7: Plastics/20–22: Paper and cardboard/80–98: Composite materials. This product contains the following...
  • Seite 62 SilverCrest SBTF 10 F2 Polystyrene Other plastics Corrugated cardboard Inlay for sales packaging Other cardboard Sales packaging Paper Paper/cardboard/ plastic Paper/cardboard/ plastic/aluminium 60 - English...
  • Seite 63: Marks Of Conformity

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Marks of conformity This hands-free kit conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. This product fulfils the requirements specified in the applicable national policies for the Republic of Serbia.
  • Seite 64: Notes On Guarantee And Service

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Seite 65 SilverCrest SBTF 10 F2 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 373288_2104 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANY English - 63...
  • Seite 66 SilverCrest SBTF 10 F2 Contenu 1. Informations relatives à la marque commerciale ......66 2. Utilisation conforme ..............67 3. Contenu de la livraison ..............68 4. Éléments de commande ..............69 5. Caractéristiques techniques ............69 5.1 Kit mains libres ...................... 69 5.2 Chargeur-adaptateur pour voiture SDC8544 ............
  • Seite 67 SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Réglage du volume ....................82 9.7 Désactivation du microphone ................82 9.8 Mettre fin à un appel .................... 82 9.9 Recomposition du numéro ..................82 9.10 Activation de l’assistant vocal du smartphone (commande vocale) ....83 9.11 Lecture de musique .....................
  • Seite 68: Informations Relatives À La Marque Commerciale

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation de ces marques par TARGA GmbH s'effectue sous licence. La marque déposée SilverCrest et la marque commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. USB est une marque commerciale déposée d’USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 69: Utilisation Conforme

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Utilisation conforme Le kit mains libres est un appareil de communication électronique. Il vous permet d’avoir des conversations téléphoniques en voiture sans avoir votre téléphone portable dans la main. Ce kit mains libres n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale.
  • Seite 70: Contenu De La Livraison

    En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant. ® Kit mains libres Bluetooth 5.0 SilverCrest SBTF 10 F2 Chargeur-adaptateur pour voiture SDC8544 Câble de charge (Micro USB vers USB-A) Clip de fixation Le présent mode d'emploi (image avec symbole) Guide de démarrage rapide (image avec symbole)
  • Seite 71: Éléments De Commande

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Éléments de commande Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du kit mains libres est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants : Clip de fixation...
  • Seite 72: Chargeur-Adaptateur Pour Voiture Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 ® Bande de fréquences Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz, bande ISM 2,4 GHz ® Portée Bluetooth env. 10 mètres Temps de charge : max. 3 heures Autonomie en conversation : jusqu’à 10 heures Autonomie en veille : jusqu’à...
  • Seite 73: Consignes De Sécurité

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de votre kit mains libres, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
  • Seite 74 SilverCrest SBTF 10 F2 DANGER ! Sécurité des personnes Ce kit mains libres peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à...
  • Seite 75 SilverCrest SBTF 10 F2 • Le kit mains libres et ses accessoires ne doivent en aucun cas être endommagés afin d’éviter tout danger. En cas de dommages, le kit mains libres ne doit pas être mis en service. • Veillez à ce qu’il n’y ait aucune source de feu (p. ex. bougies allumées) sur ou à...
  • Seite 76: Droits D'auteur

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Le kit mains libres ne doit pas être jeté au feu, ceci pouvant provoquer l’explosion de la batterie intégrée. Il existe un risque d’explosion. • Le kit mains libres ne doit pas être recouvert pendant la charge.
  • Seite 77: Avant La Mise En Service

    SilverCrest SBTF 10 F2 disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications. 8. Avant la mise en service Vérifiez que le kit mains libres n’est pas endommagé.
  • Seite 78: Mise En Marche/Arrêt Du Kit Mains Libres

    SilverCrest SBTF 10 F2 La DEL du chargeur-adaptateur pour voiture émet une lumière verte. Le bouton Téléphone (4) émet une lumière verte pendant le processus de charge. Un cycle de charge complet dure max. 3 heures. Lorsque le processus de charge est terminé, la LED s’éteint.
  • Seite 79: Sélection De La Langue

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.2.1 Sélection de la langue Le kit mains libres est équipé d’une fonction d’annonce qui permet de faire des annonces vocales concernant 5 événements différents. Événements : • Mise en marche • Mise à l’arrêt •...
  • Seite 80: Établissement De La Connexion Avec Les Téléphones Portables Compatibles

    SilverCrest SBTF 10 F2 En mode veille, appuyez sur le bouton Silence/Sélection de la langue (8) pendant env. une seconde pour passer à l’annonce de la première langue. Si c’est la langue souhaitée, vous n’avez rien d’autre à faire, la langue est appliquée directement.
  • Seite 81 SilverCrest SBTF 10 F2 Le nom du kit mains libres, « SBTF 10 F2 », apparaît maintenant dans la liste des appareils connectés à votre téléphone portable. Une fois le processus d’appairage terminé, une annonce correspondante est émise. Le kit mains libres est désormais en mode veille et le bouton Téléphone (4) devient bleu toutes les 5 secondes environ.
  • Seite 82 SilverCrest SBTF 10 F2 Le nombre d’appareils pouvant se connecter activement au kit mains libres est limité à deux. Dès qu’un ou deux appareils connus sont à proximité du kit mains libres, ils sont automatiquement connectés ; vous devez éventuellement confirmer l’établissement de la connexion sur votre téléphone portable.
  • Seite 83: Passer Un Appel

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Passer un appel Si vous souhaitez passer un appel, choisissez le numéro de téléphone comme d’habitude sur votre téléphone portable. Pendant l’établissement de la connexion, le bouton Téléphone (4) clignote en bleu env. une fois par seconde. Dès que la connexion avec le téléphone est établie, le bouton Téléphone (4) clignote en bleu env.
  • Seite 84: Réglage Du Volume

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Réglage du volume Pendant un appel, vous pouvez augmenter le volume en fonction de vos besoins avec le bouton + (2). Un signal sonore est émis lorsque le volume maximal est atteint. De même, vous pouvez réduire le volume avec le bouton - (9).
  • Seite 85: Activation De L'assistant Vocal Du Smartphone (Commande Vocale)

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Activation de l’assistant vocal du smartphone (commande vocale) Le kit mains libres permet de passer des appels par commande vocale, si votre téléphone portable prend en charge cette fonction et que celle-ci est activée. Pour établir une connexion par commande vocale, appuyez pendant env.
  • Seite 86: Fixation Sur Le Pare-Soleil

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Fixation sur le pare-soleil Vous pouvez fixer le kit mains libres au pare-soleil de votre véhicule à l’aide du clip de fixation (1). Étirez un peu le clip de fixation (1) de manière à ce qu’il puisse être facilement fixé...
  • Seite 87 SilverCrest SBTF 10 F2 La direction de montage dépend grandement de l’endroit de montage choisi dans votre véhicule. Veuillez procéder de la manière suivante. Un aimant puissant (flèche) se trouve sur la face arrière du kit mains libres. Placez cet aimant à...
  • Seite 88: Voyants/Clignotants

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Voyants/clignotants Le tableau suivant vous indique la signification des différents voyants et clignotants : Affichage DEL Signification La LED clignote en bleu et orange en Mode couplage (Connexion ® alternance Bluetooth non établie) ® La LED clignote en bleu 1 fois toutes les...
  • Seite 89: Rétablir Le Paramétrage Par Défaut

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Rétablir le paramétrage par défaut Vous pouvez rétablir le paramétrage par défaut du kit mains libres. La liste des appareils couplés au kit mains libres est alors effacée. Veuillez procéder de la manière suivante : •...
  • Seite 90: Entretien/Nettoyage

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Entretien/nettoyage 10.1 Entretien AVERTISSEMENT ! Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d’endommagement du kit mains libres, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur du kit mains libres, ou suite à une exposition à...
  • Seite 91: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Résolution des problèmes Toutes les fonctions décrites dépendent des fonctionnalités du téléphone portable utilisé. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge. Le kit mains libres n’affiche aucune fonction. • Vérifiez que la batterie lithium-ion est chargée. Chargez-la si nécessaire.
  • Seite 92: Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination Des Déchets

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Les appareils identifiés par ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Tous appareils électriques électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points de collecte prévus par l’État.
  • Seite 93 SilverCrest SBTF 10 F2 Uniquement pertinent pour la France : Le produit est recyclable, soumis à une responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante :...
  • Seite 94 SilverCrest SBTF 10 F2 Polypropylène Polystyrène Autres plastiques Protection intérieure de l’emballage de Carton ondulé vente Autre carton Emballage de vente Papier Papier/carton/plastique Papier/carton/plastique /aluminium 92 - Français...
  • Seite 95: Remarques Relatives À La Conformité

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Remarques relatives à la conformité Ce kit mains libres est conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. Ce produit est conforme aux dispositions des directives nationales en vigueur de la République de Serbie.
  • Seite 96: Remarques Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Remarques concernant la garantie et le service après- vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Seite 97: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    SilverCrest SBTF 10 F2 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient...
  • Seite 98: Article 1641 Du Code Civil

    SilverCrest SBTF 10 F2 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 99 SilverCrest SBTF 10 F2 Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 373288_2104 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE Français - 97...
  • Seite 100 SilverCrest SBTF 10 F2 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Seite 101 SilverCrest SBTF 10 F2 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 373288_2104 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE...
  • Seite 102 SilverCrest SBTF 10 F2 Inhoud 1. Informatie over handelsmerken ..........102 2. Gebruik volgens de voorschriften ..........103 3. Inhoud van de verpakking ............104 4. Bedieningselementen ..............105 5. Technische specificaties ............... 105 5.1 Handsfree-set ...................... 105 5.2 Auto-oplaadadapter SDC8544 ............... 106 6.
  • Seite 103 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Oproepen aannemen/afwijzen ............... 117 9.6 Instelling van het volume ................... 117 9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen ..........118 9.8 Telefoongesprek beëindigen ................118 9.9 Gekozen nummer herhalen ................118 9.10 Spraakassistent van de smartphone activeren (spraakgestuurd bellen) ..118 9.11 Muziek afspelen ....................
  • Seite 104: Informatie Over Handelsmerken

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Alle gebruik van deze verwijzingen door TARGA GmbH geschiedt onder licentie. Het SilverCrest-logo en het SilverCrest-handelsmerk zijn eigendom van de betreffende rechthebbenden. USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc..
  • Seite 105: Gebruik Volgens De Voorschriften

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Gebruik volgens de voorschriften Deze handsfree-set is een apparaat uit de communicatie-elektronica. Hiermee kunt u ook tijdens het rijden telefoneren zonder daarbij uw mobiele telefoon in de hand te moeten nemen. Deze handsfree-set is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de handsfree-set uitsluitend voor privédoeleinden.
  • Seite 106: Inhoud Van De Verpakking

    Neem contact op met de leverancier als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 handsfree-set SBTF 10 F2 Auto-oplaadadapter SDC8544 Oplaadkabel (micro-USB op USB-A) Bevestigingsclip Deze handleiding (pictogram)
  • Seite 107: Bedieningselementen

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Bedieningselementen Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare cover. Aan de binnenzijde van de omslag staat een tekening van de handsfree-set met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis: Bevestigingclip + toets (volume verhogen) Microfoon Telefoontoets (gesprek aannemen/beëindigen) met geïntegreerde led...
  • Seite 108: Auto-Oplaadadapter Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 Ondersteunde profielen: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth -verzendvermogen: max. 1,68 mW ® Bluetooth -frequentieband: 2,402 - 2,480 GHz, 2,4 G ISM-band ® Bluetooth -bereik: ca. 10 meter Oplaadduur: max. 3 uur Gesprekstijd: tot max. 10 uur Stand-bytijd: tot max.
  • Seite 109: Veiligheidsinformatie

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de handsfree-set de volgende instructies aandachtig door en neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Seite 110 SilverCrest SBTF 10 F2 GEVAAR! Veiligheid van personen Deze handsfree-set mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van de handsfree-set geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Seite 111 SilverCrest SBTF 10 F2 • Let erop dat er geen open vuur (bijv. brandende kaarsen) op of naast de handsfree-set staan. Er bestaat brandgevaar! • Let erop dat de toegelaten gebruiks- en opslagvoorwaarden in de auto mogelijk kunnen worden over- resp. onderschreden. Het apparaat kan beschadigd raken! •...
  • Seite 112: Auteursrecht

    SilverCrest SBTF 10 F2 airbags worden gelegd, omdat er anders bij het opblazen van de airbag ernstig letsel kan ontstaan. • Wanneer de aansluitkabel beschadigd raakt, moet de kabel worden vervangen om gevaren te voorkomen. OPGELET! • Let erop dat draadloos overgedragen data mogelijk door onbevoegde derden kunnen worden afgeluisterd.
  • Seite 113: Voor De Ingebruikname

    SilverCrest SBTF 10 F2 8. Voor de ingebruikname Controleer de handsfree-set en accessoires op beschadigingen. Als de handsfree-set is beschadigd, mag deze niet in gebruik worden genomen. WAARSCHUWING! Leer voor de installatie in het voertuig de fundamentele functies van de handsfree-set kennen om afleiding tijdens het rijden te voorkomen.
  • Seite 114: In-/Uitschakelen Van De Handsfree-Set

    SilverCrest SBTF 10 F2 OPGELET! Laad de batterij alleen bij een draaiende motor om de accu van uw voertuig te sparen. Optioneel kan de batterij ook aan een pc of een externe netvoeding worden geladen. Hiervoor kan de oplaadkabel (C) worden gebruikt.
  • Seite 115: Nederlands

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Verbonden • Koppelingsmodus • Batterijniveau laag Voor de aankondiging van deze gebeurtenissen kunt u een van de volgende talen kiezen: • Duits • Frans • Nederlands • Tsjechisch • Hongaars • Slowaaks Ga als volgt te werk om de gewenste taal in te stellen: Druk in de stand-bymodus de toets dempen/taalselectie (8) ongeveer 1 seconde in om naar de aankondiging van de eerste taal te gaan.
  • Seite 116: Opbouw Van De Verbinding Met Compatibele Mobiele Telefoons

    Voer "0000" in, als het apparaat tijdens het koppelproces om een pincode vraagt. De naam van de handsfree-set "SBTF 10 F2" verschijnt nu in de lijst van verbonden apparatuur van uw mobiele telefoon. Wanneer de pairing is gelukt, hoort u een gesproken bericht.
  • Seite 117 SilverCrest SBTF 10 F2 Als de verbinding met de smartphone wordt verbroken, schakelt de handsfree-set voor ca. 5 minuten naar de zoek-/pairingmodus. Na afloop hoort u een gesproken bericht en de handsfree-set schakelt automatisch naar de energiezuinige modus. De handsfree-set is uitgerust met een schoksensor.
  • Seite 118: Telefoneren

    SilverCrest SBTF 10 F2 de beide actieve verbindingen wordt onderbroken, of totdat één van de beide apparaten het zendbereik verlaat. Wanneer één van de twee actieve apparaten is ontkoppeld, is het na het opnieuw starten van de handsfree-set mogelijk om het derde (wachtende) apparaat te koppelen.
  • Seite 119: Oproepen Aannemen/Afwijzen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Oproepen aannemen/afwijzen • Bij een binnenkomende oproep licht de telefoontoets (4) met tussenpozen van ca. 1 seconde eenmaal blauw op. Neem de oproep aan door kort op telefoontoets (4) te drukken. Zodra de telefoonverbinding tot stand is gebracht, licht de telefoontoets (4) met tussenpozen van ca.
  • Seite 120: Microfoon Naar De Dempingsmodus Schakelen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen Met de toets dempen/taalselectie (8) kunt u de microfoon tijdens een telefoongesprek tijdelijk uitschakelen, zodat uw gesprekspartner u niet meer kan horen. Druk hiervoor de toets dempen/taalselectie (8) kort in. U hoort een bevestigingstoon en de microfoon is nu tijdelijk uitgeschakeld.
  • Seite 121: Muziek Afspelen

    SilverCrest SBTF 10 F2 gewenste gesprekspartner duidelijk hardop uit. Meer informatie over spraakoproepfunctie van uw mobiele telefoon treft u aan in de handleiding van de mobiele telefoon. 9.11 Muziek afspelen Bij een Bluetooth-verbinding kunt u muziek van uw smartphone afspelen via de handsfree- set en verschillende functies van de muziekspeler met de handsfree-set aansturen.
  • Seite 122: Bevestiging Aan De Zonneklep

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Bevestiging aan de zonneklep U kunt de handsfree-set met behulp van de meegeleverde bevestigingsclips (1) aan de zonneklep van uw voertuig bevestigen. Trek de bevestigingsclip (1) iets uit elkaar, zodat deze gemakkelijk op de zonneklep kan worden bevestigd. Let er bij het opschuiven op dat de clip de zonneklep niet beschadigd.
  • Seite 123 SilverCrest SBTF 10 F2 De montagerichting hangt voornamelijk af van de gekozen montageplek in uw voertuig. Ga als volgt te werk. Aan de achterkant van de handsfree-set bevindt zich een sterke magneet (pijl). Plaats deze magneet op de bevestigingsclip (1) zodat deze zich tussen de kunststof geleidingen aan de zijkant van de handsfree-set bevindt.
  • Seite 124: Lampjes-/Knipperweergaven

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Lampjes-/knipperweergaven In de volgende tabel treft u de betekenis aan van de verschillende lampjes- en knipperweergaven: LED-aanduiding Betekenis De led knippert afwisselend blauw en oranje Koppelingsmodus (er is geen ® Bluetooth -verbinding tot stand gebracht) ®...
  • Seite 125: Opslag Wanneer Het Apparaat Niet In Gebruik Is

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.14 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijft de batterijcapaciteit behouden. Bewaar het apparaat op een schone, droge en koele plaats.
  • Seite 126: Onderhoud/Reiniging

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Onderhoud/reiniging 10.1 Onderhoud WAARSCHUWING! Reparaties zijn noodzakelijk, wanneer de handsfree-set beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer de behuizing beschadigd is, wanneer er een vloeistof of voorwerp in de handsfree-set is doorgedrongen of wanneer het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Reparaties zijn ook noodzakelijk, wanneer deze niet naar behoren werkt of wanneer deze is gevallen.
  • Seite 127: Probleemoplossing

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Probleemoplossing Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functies, die op de gebruikte mobiele telefoon beschikbaar zijn. Evt. worden niet alle functies ondersteund. De handsfree-set werkt niet. • Controleer of de lithium-ion-batterij is opgeladen. Laad deze evt. op.
  • Seite 128: Milieu-Informatie En Afvalverwijdering

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Milieu-informatie en afvalverwijdering Apparaten die met dit symbool zijn gekenmerkt, zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen. Door uw oude apparaten gescheiden in te leveren, voorkomt u schade aan het milieu en risico's voor de persoonlijke gezondheid.
  • Seite 129 SilverCrest SBTF 10 F2 Alleen relevant voor Frankrijk: Het product kan worden gerecycled, is onderworpen aan een uitgebreidere verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gescheiden ingezameld. Volg bij de afvalscheiding de aanduidingen op de verpakkingsmaterialen, die gekenmerkt zijn met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: 1 –...
  • Seite 130 SilverCrest SBTF 10 F2 Polypropeen Polystyreen Andere kunststoffen Bordkarton Inlay van de verkoopverpakking Overig karton Verkoopverpakking Papier Papier/karton/kunststof Papier/karton/kunststof/ aluminium 128 - Nederlands...
  • Seite 131: Conformiteitsnotities

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Conformiteitsnotities De handsfree-set stemt overeen met de fundamentele vereisten en andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Dit product voldoet aan de eisen van de toepasselijke nationale richtlijnen van de Republiek Servië.
  • Seite 132: Informatie Over Garantie En Serviceafwikkeling

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Informatie over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
  • Seite 133 SilverCrest SBTF 10 F2 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 070 270 171 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 373288_2104 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DUITSLAND Nederlands - 131...
  • Seite 134 SilverCrest SBTF 10 F2 Spis treści 1. Informacje dotyczące znaku towarowego ......... 134 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........135 3. Zawartość opakowania ............. 136 4. Elementy obsługowe ..............137 5. Dane techniczne ................. 137 5.1 Zestaw głośnomówiący ..................137 5.2 Ładowarka samochodowa SDC8544 .............
  • Seite 135 SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Ustawianie poziomu głośności ................. 150 9.7 Wyciszenie mikrofonu ..................151 9.8 Zakańczanie połączeń ..................151 9.9 Ponowne wybieranie ..................151 9.10 Uruchomienie asystenta głosowego w smartfonie (wybieranie głosowe) .. 152 9.11 Odtwarzanie muzyki ..................152 9.12 Mocowanie na osłonie przeciwsłonecznej ...........
  • Seite 136: Informacje Dotyczące Znaku Towarowego

    SilverCrest SBTF 10 F2 Gratulacje! Dokonując zakupu zestawu głośnomówiącego SilverCrest SBTF 10 F2 ze złączem ® Bluetooth 5.0, zwanego w dalszej części instrukcji „zestawem głośnomówiącym”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem zestawu głośnomówiącego należy zapoznać się...
  • Seite 137: Polski

    SilverCrest SBTF 10 F2 Pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich obecnych właścicieli. 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy zestaw głośnomówiący jest elektronicznym urządzeniem komunikacyjnym. Umożliwia użytkownikowi prowadzenie rozmów telefonicznych także podczas jazdy, bez konieczności trzymania telefonu komórkowego w ręce.
  • Seite 138: Zawartość Opakowania

    Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Zestaw głośnomówiący SilverCrest SBTF 10 F2 ze ® złączem Bluetooth Ładowarka samochodowa SDC8544...
  • Seite 139: Elementy Obsługowe

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Elementy obsługowe Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki przedstawiono zestaw głośnomówiący i oznaczenia numeryczne. Cyfry oznaczają następujące elementy: Klips mocujący Przycisk + (zwiększenie głośności) Mikrofon Przycisk telefonu (odebranie / zakończenie rozmowy) z wbudowaną diodą LED Przycisk ON/OFF (włączanie/wyłączanie)
  • Seite 140: Ładowarka Samochodowa Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 Obsługiwane profile: HSP / A2DP / HFP ® Moc nadawcza Bluetooth maks. 1,68 mW ® Zakres częstotliwości Bluetooth 2,402 - 2,480GHz, pasmo ISM 2,4G ® Zasięg Bluetooth ok. 10 metrów Czas ładowania: maks. 3 godziny Czas rozmowy: do 10 godzin Czas trybu gotowości:...
  • Seite 141: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem zestawu głośnomówiącego należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję w celu późniejszego wykorzystania.
  • Seite 142 SilverCrest SBTF 10 F2 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo ludzi Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z zestawu głośnomówiącego pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu zestawu głośnomówiącego i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.
  • Seite 143 SilverCrest SBTF 10 F2 • Nie należy umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na zestawie głośnomówiącym ani obok niego. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru! • Należy pamiętać, że dopuszczalne warunki eksploatacji i przechowywania mogą być ewentualnie niespełnione (przekroczenie w górę lub w dół) w samochodzie.
  • Seite 144: Prawa Autorskie

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Zestaw głośnomówiący nie może być przykryty podczas ładowania. • Przeprowadzanie wszystkich napraw należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. • Kabel przyłączeniowy musi być tak ułożony, aby nie utrudniał obsługi pojazdu. Kabel przyłączeniowy nie może być umieszczony w obszarze otwarcia poduszki powietrznej, w przeciwnym razie może bowiem dojść...
  • Seite 145: Przed Pierwszym Użyciem

    SilverCrest SBTF 10 F2 wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian. 8. Przed pierwszym użyciem Sprawdzić, czy zestaw głośnomówiący i akcesoria nie są uszkodzone. Jeśli zestaw głośnomówiący jest uszkodzony, nie wolno go uruchamiać.
  • Seite 146: Włączanie/Wyłączanie Zestawu Głośnomówiącego

    SilverCrest SBTF 10 F2 samochodowej świeci na zielono. Przycisk telefonu (4) świeci na zielono podczas procesu ładowania. Pełny cykl ładowania trwa maks. 3 godziny. Kiedy proces ładowania jest zakończony, dioda gaśnie. Należy teraz odłączyć ładowarkę samochodową od pokładowego gniazda zasilania i zestawu głośnomówiącego.
  • Seite 147: Wybór Języka

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.2.1 Wybór języka Zestaw głośnomówiący posiada funkcję komunikatów głosowych i w razie wystąpienia 5 różnych zdarzeń emitowany jest odpowiedni komunikat głosowy. Zdarzenia: • Włączanie • Wyłączanie • Połączono • Tryb łączenia • Niski poziom baterii Istnieje możliwość wyboru następujących języków komunikatów dotyczących tych zdarzeń:...
  • Seite 148: Nawiązywanie Połączenia Z Kompatybilnymi Telefonami Komórkowymi

    SilverCrest SBTF 10 F2 W trybie gotowości wcisnąć przycisk „Wycisz/wybór języka” (8) i przytrzymać go przez około jedną sekundę, aby przejść do komunikatu pierwszego języka. Jeśli jest to język wybrany przez użytkownika, użytkownik nie musi podejmować już żadnych innych czynności a język zostanie od razu ustawiony.
  • Seite 149 Jeśli podczas procesu podłączania pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PIN, należy wpisać „0000”. Nazwa zestawu głośnomówiącego „SBTF 10 F2” pojawia się teraz na liście połączonych urządzeń telefonu komórkowego użytkownika. W razie pomyślnego zakończenia procesu parowania słychać odpowiedni komunikat głosowy. Zestaw głośnomówiący znajduje się...
  • Seite 150 SilverCrest SBTF 10 F2 Po połączeniu urządzenia z zestawem głośnomówiącym, zestaw głośnomówiący się wyłącza i ponownie się włącza. Dopiero teraz proces połączenia jest zakończony. Wtedy zestaw głośnomówiący dysponuje kilkoma „znanymi” urządzeniami. Ten status jest warunkiem aktywnego połączenia pomiędzy zestawem głośnomówiącym a innymi urządzeniami.
  • Seite 151: Wykonywanie Połączeń Telefonicznych

    SilverCrest SBTF 10 F2 Kiedy dwa urządzenia są połączone z zestawem głośnomówiącym, w przypadku przychodzących połączeń telefonicznych słychać melodie dzwonka danego telefonu komórkowego. Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje tej funkcji, alternatywnie używa się sygnału dźwiękowego zestawu głośnomówiącego. Także podczas prowadzonej rozmowy połączenie telefoniczne na drugim podłączonym telefonie jest sygnalizowane przez zestaw...
  • Seite 152: Odbieranie/Odrzucanie Połączeń Telefonicznych

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Odbieranie/odrzucanie połączeń telefonicznych • W przypadku połączenia przychodzącego przycisk telefonu (4) miga jednokrotnie na niebiesko co około sekundę. Użytkownik odbiera połączenie telefoniczne, wciskając krótko przycisk telefonu (4). Z chwilą nawiązania połączenia telefonicznego przycisk telefonu (4) miga co 5 sekund jednokrotnie na niebiesko.
  • Seite 153: Wyciszenie Mikrofonu

    SilverCrest SBTF 10 F2 przypadku osiągnięcia maksymalnego poziomu głośności słychać sygnał ostrzegawczy. Podobnie użytkownik może zmniejszyć poziom głośności przy pomocy przycisku - (9). 9.7 Wyciszenie mikrofonu Przy pomocy przycisku Wycisz/wybór języka (8) użytkownik może tymczasowo wyłączyć mikrofon podczas trwania połączenia telefonicznego, aby jego rozmówca nie mógł go słyszeć.
  • Seite 154: Uruchomienie Asystenta Głosowego W Smartfonie (Wybieranie Głosowe)

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Uruchomienie asystenta głosowego w smartfonie (wybieranie głosowe) Zestaw głośnomówiący oferuje możliwość wykonywania połączeń telefonicznych poprzez wybieranie głosowe, jeśli telefon komórkowy użytkownika obsługuje taką funkcję i jest ona aktywowana. Aby nawiązać połączenie poprzez wybieranie głosowe, należy wcisnąć i przytrzymać...
  • Seite 155: Mocowanie Na Osłonie Przeciwsłonecznej

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Aby zatrzymać odtwarzanie, należy krótko wcisnąć przycisk telefonu (4). Aby kontynuować odtwarzanie, należy ponownie wcisnąć przycisk telefonu (4). 9.12 Mocowanie na osłonie przeciwsłonecznej Użytkownik może umieścić zestaw głośnomówiący na osłonie przeciwsłonecznej swojego pojazdu przy pomocy klipsa mocującego (1). Należy nieco rozszerzyć klips mocujący (1), aby można go było łatwo zamocować...
  • Seite 156 SilverCrest SBTF 10 F2 Kierunek montażu w dużym stopniu zależy od wybranego miejsca montażu w pojeździe użytkownika. Należy postępować w sposób opisany poniżej. Na spodniej stronie zestawu głośnomówiącego znajduje się mocny magnes (strzałka). Umieścić magnes płasko na klipsie mocującym (1), aby znajdował się on pomiędzy bocznymi plastikowymi prowadnicami na zestawie głośnomówiącym.
  • Seite 157: Powiadomienia Świetlne/Migające Diody

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Powiadomienia świetlne/migające diody Znaczenie poszczególnych powiadomień świetlnych i migających diod opisano w poniższej tabeli: Lampka LED Znaczenie Dioda LED miga na przemian na niebiesko i Tryb łączenia (nie ustanowiono ® pomarańczowo połączenia Bluetooth Dioda LED miga 1 raz co 5 sekund na niebiesko Tryb gotowości (ustanowiono...
  • Seite 158: Przechowywanie W Czasie, Gdy Urządzenie Nie Jest Wykorzystywane

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.14 Przechowywanie w czasie, gdy urządzenie nie jest wykorzystywane Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator należy ładować w regularnych odstępach czasu. W ten sposób można zachować wydajność akumulatora. Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym i chłodnym miejscu.
  • Seite 159: Konserwacja/Czyszczenie

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Konserwacja/Czyszczenie 10.1 Konserwacja OSTRZEŻENIE! Naprawy są konieczne, jeśli zestaw głośnomówiący uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia jest uszkodzona lub gdy do wnętrza zestawu głośnomówiącego dostała się ciecz bądź przedmioty lub też gdy został on wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są konieczne także wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło.
  • Seite 160: Rozwiązywanie Problemów

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Rozwiązywanie problemów Wszystkie opisane funkcje są zależne od zakresu funkcji użytkowanego telefonu komórkowego. Istnieje możliwość, że nie wszystkie funkcje będą obsługiwane. Zestaw głośnomówiący nie działa. • Sprawdzić, czy akumulator litowo-jonowy jest naładowany. W razie potrzeby należy go naładować.
  • Seite 161: Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Sprawdzić, czy dioda LED ładowarki samochodowej (B) świeci na zielono. Jeśli nie, wskazuje to na usterkę ładowarki samochodowej (B). 12. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów Urządzenia, na których jest umieszczony ten symbol, podlegają...
  • Seite 162 SilverCrest SBTF 10 F2 sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska. ES/PT Dotyczy tylko Francji: Produkt nadaje się recyclingu, jest objęty rozszerzoną odpowiedzialnością producenta i podlega odrębnej zbiórce.
  • Seite 163 SilverCrest SBTF 10 F2 Polichlorek winylu Izolacja opasek kablowych Naklejka, którą zapieczętowane jest Polietylen o niskiej gęstości opakowanie handlowe. Polipropylen Styropian Inne tworzywa sztuczne Tektura falista Wkładka do opakowania handlowego Pozostała tektura Opakowanie handlowe Papier Polski - 161...
  • Seite 164: Zgodność

    SilverCrest SBTF 10 F2 Papier/tektura/tworzywo sztuczne Papier/tektura/tworzywo sztuczne/aluminium 13. Zgodność Niniejszy zestaw głośnomówiący jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi mającymi zastosowanie przepisami Dyrektywy radiowej RED 2014/53/EU oraz Dyrektywy RoHS (dotyczącej ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym) 2011/65/EU.
  • Seite 165: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać...
  • Seite 166 SilverCrest SBTF 10 F2 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 373288_2104 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY 164 - Polski...
  • Seite 167 SilverCrest SBTF 10 F2 Obsah 1. Informace k ochranné známce ........... 167 2. Použití v souladu s určeným účelem ........... 168 3. Rozsah dodávky ................ 169 4. Ovládací prvky ................170 5. Technické údaje ................170 5.1 Hands-free zařízení .................... 170 5.2 Nabíjecí...
  • Seite 168 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Přijetí/odmítnutí hovoru ..................181 9.6 Nastavení hlasitosti .................... 182 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu ................... 182 9.8 Ukončení hovoru ....................182 9.9 Opakování volby ....................182 9.10 Aktivování průvodce hlasového ovládání na chytrém telefonu (hlasová volba) ................. 183 9.11 Přehrávání...
  • Seite 169: Česky

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Veškeré použití těchto označení společností TARGA GmbH se řídí licencí. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků práv. USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 170: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Použití v souladu s určeným účelem Toto hands-free zařízení je přístroj komunikační elektroniky. Umožňuje Vám vést telefonní hovory také během jízdy, aniž byste museli vzít do ruky mobilní telefon. Hands-free zařízení není určeno k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití. Používejte jej výhradně...
  • Seite 171: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. ® Bluetooth 5.0 hands-free zařízení SilverCrest SBTF 10 F2 Nabíjecí adaptér do auta SDC8544 Nabíjecí kabel (micro USB na USB A) Upevňovací klip Tento návod (symbolický...
  • Seite 172: Ovládací Prvky

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Ovládací prvky Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je hands-free zařízení vyobrazeno s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: Upevňovací klip Tlačítko + (zvýšení hlasitosti) Mikrofon Telefonní tlačítko (přijetí / ukončení hovoru) s integrovanou kontrolkou LED Vypínač...
  • Seite 173: Nabíjecí Adaptér Do Auta Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 Podporované profily: HSP / A2DP / HFP ®: Vysílaný výkon Bluetooth max. 1,68 mW ®: Frekvenční pásmo Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz, pásmo ISM 2.4G ® Dosah rozhraní Bluetooth cca 10 metrů Doba nabíjení: max. 3 hodiny Doba hovoru: až...
  • Seite 174: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím hands-free zařízení si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.
  • Seite 175 SilverCrest SBTF 10 F2 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Toto hands-free zařízení smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a pochopily možná...
  • Seite 176 SilverCrest SBTF 10 F2 • Povšimněte si prosím, že podmínky ve vozidle mohou dosahovat vyšších nebo nižších hodnot, než jsou dovolené hodnoty provozních a skladovacích podmínek. Může dojít k poškození přístroje! • Hands-free zařízení nesmí být vystavováno přímému působení zdrojů tepla (např.
  • Seite 177: Autorské Právo

    SilverCrest SBTF 10 F2 POZOR! • Uvědomte si prosím, že bezdrátově přenášená data mohou být odposlouchávána nepovolanými třetími osobami. • Nepokládejte na napájecí kabel nábytek ani žádné jiné těžké předměty a dbejte na to, abyste jej příliš neohýbali. 7. Autorské právo Veškerý...
  • Seite 178: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SBTF 10 F2 9. Uvedení do provozu Telefonní tlačítko (4) je podsvícené a podle používané funkce Vám poskytuje optickou zpětnou vazbu. Tato zpětná vazba je dle okolností doprovázena signálním tónem nebo hlasovým oznámením. 9.1 Nabíjení lithium-iontového akumulátoru Před prvním použitím lithium-iontový akumulátor zcela nabijte. Spojte k tomu velký USB konektor nabíjecího kabelu s nabíjecím adaptérem do auta a malý...
  • Seite 179: Volba Jazyka

    SilverCrest SBTF 10 F2 oznámení spojení. Telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund rozsvítí modře. Pokud není v dosahu žádné spojené zařízení, zůstane přístroj ve vyhledávacím/párovacím režimu. Pro vypnutí hands-free zařízení posuňte vypínač ON/OF do polohy OFF. 9.2.1 Volba jazyka Hands-free zařízení...
  • Seite 180: Vytvoření Spojení S Kompatibilními Mobilními Telefony

    ® zařízení s funkcí Bluetooth . Při tom postupujte podle návodu mobilního telefonu. Ze seznamu nalezených přístrojů zvolte „SBTF 10 F2“. Pokud budete během vytváření spojení dotázáni na kód PIN, zadejte „0000“. 178 - Česky...
  • Seite 181 SilverCrest SBTF 10 F2 Název hands-free zařízení „SBTF 10 F2“ se nyní objeví na seznamu spojených zařízení Vašeho mobilního telefonu. Pokud bylo párování úspěšně dokončeno, zazní odpovídající oznámení. Hands-free zařízení je nyní v pohotovostním režimu a telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund krátce rozsvítí...
  • Seite 182 SilverCrest SBTF 10 F2 „známé přístroje“ lze uložit maximálně 8 zařízení. Pokud vytvoříte spojení s novým přístrojem, nejstarší spárovaný přístroj se vymaže. Počet přístrojů, které mohou být aktivně spojeny s hands-free zařízením, je omezen na dva. Jakmile se tedy jeden nebo dva přístroje ocitnou v blízkosti hands-free zařízení, vytvoří se automatické...
  • Seite 183: Volání

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Volání Jestliže chcete uskutečnit hovor, vytočte telefonní číslo na mobilním telefonu tak, jak jste zvyklí. Během vytváření spojení bliká telefonní tlačítko (4) cca každou sekundu modře. Jakmile je vytvořeno telefonní spojení, bliká telefonní tlačítko (4) cca každých 5 sekund modře.
  • Seite 184: Nastavení Hlasitosti

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Nastavení hlasitosti Během hovoru máte možnost zvyšovat hlasitost hovoru podle svých požadavků tlačítkem + (2). Při dosažení maximální hlasitosti se ozve upozorňovací tón. Stejně tak můžete snížit hlasitost pomocí tlačítka - (9). 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu Během hovoru můžete pomocí...
  • Seite 185: Aktivování Průvodce Hlasového Ovládání Na Chytrém

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Aktivování průvodce hlasového ovládání na chytrém telefonu (hlasová volba) Hands-free zařízení Vám dává možnost uskutečňovat volání pomocí hlasové volby, pokud Váš mobilní telefon tuto funkci podporuje a je na něm tato funkce aktivovaná. Pro uskutečnění volání s použitím hlasové volby stiskněte na hands-free zařízení...
  • Seite 186: Připevnění Na Stínítko

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Připevnění na stínítko Hands-free zařízení můžete pomocí upevňovacího klipu (1) připevnit na stínítko Vašeho vozu. Upevňovací klip (1) mírně roztáhněte, aby se dal snadno připevnit na stínítko. Při nasouvání dbejte na to, aby klip nepoškodil stínítko.
  • Seite 187 SilverCrest SBTF 10 F2 Na zadní straně hands-free zařízení se nachází silný magnet (šipka). Tento magnet nasaďte naplocho na upevňovací klip (1) tak, aby se klip nacházel mezi plastovými vodítky hands-free zařízení. Dbejte na to, aby jeden ze dvou plastových výstupků zapadl do příslušného otvoru v upevňovacím klipu.
  • Seite 188: Světelné A Blikací Ukazatele

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Světelné a blikací ukazatele Význam jednotlivých světelných a blikacích ukazatelů je uveden v následující tabulce: LED indikátor Význam Kontrolka LED bliká střídavě modře a oranžově Párovací režim (není vytvořeno ® spojení Bluetooth Kontrolka LED bliká každých 5 sekund modře Pohotovostní...
  • Seite 189: Vytvoření Stavu Při Dodání

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Vytvoření stavu při dodání Hands-free zařízení lze vrátit do stavu při dodání. Tím se mimo jiné vymaže seznam přístrojů spojených s hands-free zařízením. Postupujte následovně: • V zapnutém stavu stiskněte na hands-free zařízení současně tlačítko + (2) a tlačítko - (9) přibližně...
  • Seite 190: Údržba/Čištění

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Údržba/čištění 10.1 Údržba VAROVÁNÍ! Oprava je nutná v případě, že bylo hands-free zařízení poškozeno, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud bylo hands-free zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Opravy jsou nutné...
  • Seite 191: Řešení Problémů

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Řešení problémů Všechny popsané funkce závisejí na rozsahu funkcí použitého mobilního telefonu. Popřípadě nemusí mobilní telefon podporovat všechny funkce. Hands-free zařízení nevykazuje žádnou funkci. • Zkontrolujte, zda je lithium-iontový akumulátor nabitý. Popřípadě jej nabijte. • Zkontrolujte, zda je hands-free zařízení zapnuté a zda je vytvořené spojení s mobilním telefonem.
  • Seite 192: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Údaje K Likvidaci

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domovního odpadu na místech, která jsou k tomu určena státem. Náležitou likvidací starého přístroje zabráníte zátěži životního prostředí...
  • Seite 193 SilverCrest SBTF 10 F2 Při třídění odpadu se řiďte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam: 1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kompozitní materiály. Obsažený v následujících Symbol Materiál...
  • Seite 194 SilverCrest SBTF 10 F2 Polystyren Ostatní plasty Vlnitá lepenka Fixační vložka prodejního obalu Ostatní lepenka Prodejní obal Papír Papír/lepenka/plast Papír/lepenka/plast/ hliník 192 - Česky...
  • Seite 195: Poznámky Ke Shodě

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Poznámky ke shodě Toto hands-free zařízení odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU. Tento výrobek splňuje požadavky platných národních norem Srbské...
  • Seite 196 SilverCrest SBTF 10 F2 přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí...
  • Seite 197 SilverCrest SBTF 10 F2 Obsah 1. Informácie k ochranným známkam ..........197 2. Používanie v súlade s určením ............ 198 3. Obsah balenia ................199 4. Obslužné prvky ................200 5. Technické údaje ................200 5.1 Prístroj na handsfree hovory................200 5.2 Napájací...
  • Seite 198 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Prijatie/odmietnutie hovorov ................212 9.6 Nastavenie hlasitosti ..................212 9.7 Stíšenie mikrofónu ....................213 9.8 Ukončenie hovorov .................... 213 9.9 Opakovanie predvoľby ..................213 9.10 Aktivácia jazykového asistenta smartfónu (výber jazyka) ......213 9.11 Prehrávanie hudby ..................214 9.12 Upevnenie na slnečnej clone ................
  • Seite 199: Informácie K Ochranným Známkam

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Spoločnosť TARGA GmbH tieto označenia používa výlučne na základe licencie. Ochranná známka SilverCrest a obchodná značka SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov práv. USB je registrovaná ochranná známka organizácie USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 200: Používanie V Súlade S Určením

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Používanie v súlade s určením Tento prístroj na handsfree hovory je prístrojom komunikačnej elektroniky. Umožňuje vám aj počas jazdy viesť telefónne hovory bez toho, aby ste museli váš mobilný telefón zobrať do ruky. Tento prístroj na handsfree hovory nie je určený na v podniku, príp. na komerčnú...
  • Seite 201: Obsah Balenia

    či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 prístroj na handsfree hovory SBTF 10 F2 Napájací adaptér SDC8544 Nabíjací kábel (Mikro USB a USB-A) Upevňovacia svorka Tento návod (symbolický...
  • Seite 202: Obslužné Prvky

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Obslužné prvky V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený prístroj na handsfree hovory s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti: Upevňovacia svorka Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosti) Mikrofón Tlačidlo telefónu (prijatie/ukončenie hovoru) s integrovanou diódou LED Tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie)
  • Seite 203: Napájací Adaptér Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 ® Vysielací výkon Bluetooth max. 1,68 mW ® Frekvenčné pásmo Bluetooth Pásmo 2,402 – 2,480 GHz, 2,4G ISM ®: Dosah Bluetooth cca 10 metrov Trvanie nabíjania: max. 3 hodiny Čas hovoru: do 10 hodín Pohotovostná doba: do 600 hodín...
  • Seite 204: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja na handsfree hovory si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu.
  • Seite 205 SilverCrest SBTF 10 F2 NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb Tento prístroj na handsfree hovory smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené...
  • Seite 206 SilverCrest SBTF 10 F2 • Dbajte na to, aby na prístroji na handsfree hovory ani v jeho blízkosti neboli umiestnené otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru! • Dbajte na to, že prípustné prevádzkové a skladovacie podmienky sa môžu v aute prekročiť, príp.
  • Seite 207: Práva Duševného Vlastníctva

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Pripojovací kábel sa musí umiestniť tak, aby neobmedzoval obsluhovanie vozidla. Pripojovací kábel sa nesmie umiestňovať do aktivačnej zóny airbagu, pretože v opačnom prípade môže pri nafúknutí airbagu dôjsť k vážnym zraneniam. • Keď je pripájací kábel poškodený, treba ho vymeniť, aby sa predišlo ohrozeniam.
  • Seite 208: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SBTF 10 F2 8. Pred uvedením do prevádzky Skontrolujte, či prístroj na handsfree hovory a príslušenstvo nie sú poškodené. Ak je prístroj na handsfree hovory poškodený, nesmie sa uviesť do prevádzky. VAROVANIE! Pred inštaláciou vo vozidle sa oboznámte so základnými funkciami prístroja na handsfree hovory, aby ste predišli rozptyľovaniu počas...
  • Seite 209: Zapnutie/Vypnutie Prístroja Na Handsfree Hovory

    SilverCrest SBTF 10 F2 POZOR! Batériu nabíjajte len pri spustenom motore, aby ste šetrili autobatériu. Alternatívne je možné batériu nabíjať aj na počítači alebo pomocou externej sieťovej zástrčky. Na to je možné použiť nabíjací kábel (C). 9.2 Zapnutie/vypnutie prístroja na handsfree hovory Nastavte spínač...
  • Seite 210: Slovenčina

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Režim párovania • Batéria takmer vybitá Pre hlasové upozornenie tejto skutočnosti môžete vyberať medzi dvomi jazykmi: • Nemčina • Francúzština • Holandčina • Čeština • Maďarčina • Slovenčina Pri nastavení požadovaného jazyka postupujte nasledovne: Stlačte v pohotovostnom režime tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8) asi na jednu sekundu, aby ste sa dostali k hlasovému upozorneniu prvého jazyka.
  • Seite 211: Vytvorenie Spojenia S Kompatibilnými Mobilnými Telefónmi

    Ak vás systém počas procesu spájania vyzve na vloženie kódu PIN, zadajte „0000“. Názov prístroja na handsfree hovory „SBTF 10 F2“ sa teraz objaví v zozname pripojených zariadení vášho mobilného telefónu. Pokiaľ sa spárovanie úspešne ukončí, zaznie príslušné hlasové upozornenie. Prístroj na handsfree hovory sa nachádza v pohotovostnom režime a tlačidlo telefónu (4) zasvieti cca každých 5 sekúnd raz namodro.
  • Seite 212 SilverCrest SBTF 10 F2 a prístroj na handsfree hovory automaticky prejde do režimu šetrenia energie. Prístroj na handsfree hovory je vybavený snímačom vibrácií. Pokiaľ prístroj na handsfree hovory zachytí vibráciu, napr. pri zatvorení dverí auta, prejde automaticky z režimu šetrenia energie znovu do pohotovostného režimu (pripojenie Bluetooth sa znovu aktivuje).
  • Seite 213: Hovory

    SilverCrest SBTF 10 F2 z dvoch aktívne pripojených zariadení odpojí, je spojenie pre tretie (čakajúce) zariadenie možné po reštartovaní prístroja na handsfree hovory. Proces spájania môže v závislosti od použitého mobilného telefónu trvať až 30 sekúnd. Pokiaľ sú s prístrojom na handsfree hovory spojené dve zariadenia, budú sa pri prichádzajúcich hovoroch používať...
  • Seite 214: Prijatie/Odmietnutie Hovorov

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Prijatie/odmietnutie hovorov • Pri prichádzajúcom hovore bliká tlačidlo telefónu (4) asi každú sekundu raz namodro. Prijmite hovor, pričom nakrátko stlačíte tlačidlo telefónu (4). Keď sa vytvorí pripojenie telefónu, bliká tlačidlo telefónu (4) cca každých 5 sekúnd namodro.
  • Seite 215: Stíšenie Mikrofónu

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.7 Stíšenie mikrofónu Tlačidlom stíšenia/výberu jazyka (8) môžete počas hovoru dočasne vypnúť mikrofón, takže vás komunikačný partner viac nebude počuť. Stlačte k tomu nakrátko tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8). Zaznie tón potvrdenia a mikrofón je teraz stíšený. Pokiaľ chcete ukončiť...
  • Seite 216: Prehrávanie Hudby

    SilverCrest SBTF 10 F2 požadovaného účastníka. Presnejšie informácie k funkcii voľby jazyka vášho mobilného telefónu nájdete v návode na mobilný telefón. 9.11 Prehrávanie hudby Pri existujúcom pripojení Bluetooth môžete na prístroji na handsfree hovory prehrávať hudbu z vášho smartfónu a riadiť rôzne funkcie hudobného prehrávača prostredníctvom prístroja na handsfree hovory.
  • Seite 217: Upevnenie Na Slnečnej Clone

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Upevnenie na slnečnej clone Prístroj na handsfree hovory môžete pomocou upevňovacej svorky (1) upevniť na slnečnú clonu vášho vozidla. Upevňovaciu svorku (1) mierne roztiahnite, aby sa dala ľahko uchytiť na slnečnú clonu. Pri nasúvaní dajte pozor, aby svorka nepoškodila clonu.
  • Seite 218 SilverCrest SBTF 10 F2 Smer montáže závisí najmä od zvoleného miesta na inštaláciu vo vašom vozidle. Postupujte nasledujúcim spôsobom: Na zadnej strane prístroja na handsfree hovory sa nachádza silný magnet (na obrázku dole vyznačený šípkou). Tento magnet nasaďte naplocho na upevňovaciu svorku (1), tak, aby spočíval medzi bočnými plastovými vodiacimi lištami na prístroji na handsfree hovory.
  • Seite 219: Svietiace/Blikajúce Indikátory

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Svietiace/blikajúce indikátory Význam rôznych svietiacich a blikajúcich indikátorov môžete nájsť v nasledujúcej tabuľke: Ukazovateľ LED Význam Dióda LED striedavo bliká namodro Režim spárovania (pripojenie ® a naoranžovo Bluetooth nie je vytvorené) Dióda LED bliká 1-krát každých 5 sekúnd Pohotovostný...
  • Seite 220: Obnovenie Stavu Pri Dodaní

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Obnovenie stavu pri dodaní Prístroj na handsfree hovory môžete obnoviť na stav pri dodaní. Tým sa vymaže aj zoznam pripojených zariadení v prístroji na handsfree hovory. Postupujte nasledujúcim spôsobom: • Pri zapnutom prístroji na handsfree hovory súčasne stlačte tlačidlo + (2) a tlačidlo - (9) asi na 5 sekúnd, kým sa vydá...
  • Seite 221: Údržba/Čistenie

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Údržba/čistenie 10.1 Údržba VAROVANIE! Opravné práce sa vyžadujú vždy, ak bol prístroj na handsfree hovory poškodený, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu prístroja, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov dovnútra prístroja na handsfree hovory alebo ak bol vystavená...
  • Seite 222: Riešenie Problémov

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Riešenie problémov Všetky opísané funkcie závisia od rozsahu funkcií, ktoré používaný mobilný telefón ponúka. Príp. nebudú podporované všetky funkcie. Prístroj na handsfree hovory nefunguje • Skontrolujte, či je lítiovo-iónová batéria nabitá. Príp. ju nabite. • Skontrolujte, či je prístroj na handsfree hovory zapnutý a či je pripojený k mobilnému telefónu.
  • Seite 223: Ochrana Životného Prostredia A Likvidácia Zariadenia

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú štátom určené na tento účel. Riadnou likvidáciou Vášho starého prístroja chránite životné...
  • Seite 224 SilverCrest SBTF 10 F2 Len pre Francúzsko: Výrobok je recyklovateľný, vzťahuje sa naň rozšírená zodpovednosť výrobcu a podlieha samostatnému zberu. Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: Plasty/20 – 22: Papier a lepenka/80 – 98: Kompozitné a sendvičové...
  • Seite 225 SilverCrest SBTF 10 F2 Polypropylén Polystyrén Iné plasty Vlnitá lepenka Obloženie v predajnom obale Ostatná lepenka Predajný obal Papier Papier/lepenka/plast Papier/lepenka/plast/ hliník Slovenčina – 223...
  • Seite 226: Vyhlásenia O Zhode

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Vyhlásenia o zhode Tento prístroj na handsfree hovory je v súlade so základnými požiadavkami ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu a smernice 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
  • Seite 227 SilverCrest SBTF 10 F2 nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne...
  • Seite 228 SilverCrest SBTF 10 F2 Índice 1. Información relativa a las marcas comerciales ......228 2. Uso previsto ................229 3. Material incluido ................ 230 4. Elementos de control ..............231 5. Datos técnicos ................231 5.1 Dispositivo manos libres ..................231 5.2 Adaptador de carga para vehículos SDC8544 ..........
  • Seite 229 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Establecer/rechazar llamada ................243 9.6 Ajuste del volumen ..................... 243 9.7 Desactivar el micrófono ..................244 9.8 Finalizar llamadas ....................244 9.9 Rellamada ......................244 9.10 Activar asistentes de voz del smartphone (selección de idioma) ....244 9.11 Reproducir música ...................
  • Seite 230: Información Relativa A Las Marcas Comerciales

    Inc. (Special Interest Group). Cualquier uso que TARGA GmbH haga de esta marca se hará bajo licencia. La marca registrada SilverCrest y la marca comercial SilverCrest son propiedad de sus correspondientes titulares jurídicos. USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc..
  • Seite 231: Uso Previsto

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Uso previsto Este dispositivo manos libres es un aparato electrónico de comunicación. Este le permite mantener conversaciones telefónicas mientras conduce, sin tener que sostener en la mano su teléfono móvil. No está previsto el uso del dispositivo manos libres en empresas o de modo comercial.
  • Seite 232: Material Incluido

    SilverCrest SBTF 10 F2 3. Material incluido Saque el aparato y todos los accesorios del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todas las piezas se hallen íntegras y no presenten daños. Si su material presenta daños o fallos, póngase en contacto con el fabricante.
  • Seite 233: Elementos De Control

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Elementos de control Estas instrucciones cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de dicha cubierta hay varias ilustraciones del dispositivo manos libres con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado: Clip de fijación...
  • Seite 234: Adaptador De Carga Para Vehículos Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 Especificación Bluetooth®: V5.0 + BR + EDR Perfiles soportados: HSP / A2DP / HFP Potencia de transmisión de máx. 1,68 mW Bluetooth®: ® Banda de frecuencias Bluetooth 2.402 - 2.480 GHz, banda ISM 2.4G ® Alcance de Bluetooth aprox.
  • Seite 235: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el dispositivo manos libres por primera vez, lea con atención las siguientes indicaciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve en buen estado estas instrucciones para utilizarlas como referencia en el futuro.
  • Seite 236 SilverCrest SBTF 10 F2 ¡PELIGRO! Seguridad personal Este dispositivo manos libres puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios siempre que sean supervisados durante dicha utilización o que hayan sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y...
  • Seite 237 SilverCrest SBTF 10 F2 • El dispositivo manos libres y sus accesorios no deben sufrir daños a fin de evitar riesgos. En caso de que el dispositivo manos libres esté dañado, no se debe poner en funcionamiento. • Asegúrese de que no haya fuentes de peligro de incendio sobre o junto al dispositivo manos libres (por ejemplo, velas encendidas).
  • Seite 238: Derechos De Propiedad Intelectual

    SilverCrest SBTF 10 F2 • El dispositivo manos libres no debe cubrirse durante la carga. • Encargue los trabajos de reparación únicamente a técnicos especializados y cualificados. • El cable de alimentación se debe colocar de modo que no obstaculice el manejo del vehículo.
  • Seite 239: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    SilverCrest SBTF 10 F2 8. Antes de la puesta en funcionamiento Compruebe que el dispositivo manos libres y sus accesorios no presenten daños. En caso de que el dispositivo manos libres esté dañado, no se debe poner en funcionamiento. ¡ADVERTENCIA! Familiarícese con las funciones básicas del dispositivo manos libres antes de instalarlo en el vehículo para evitar que se distraiga...
  • Seite 240: Encender/Apagar El Dispositivo Manos Libres

    SilverCrest SBTF 10 F2 apaga. Retire el adaptador de carga del conector de a bordo y del dispositivo manos libres. ¡ATENCIÓN! Cargue la batería solo cuando el motor esté en marcha para no gastar la batería del vehículo. Una alternativa es cargar la batería a través de un ordenador o una fuente de alimentación externa.
  • Seite 241 SilverCrest SBTF 10 F2 Eventos: • Encender • Apagar • Conectado • Modo de vinculación • Nivel de batería bajo Puede elegir entre los siguientes idiomas para anunciar estos eventos: • Alemán • Francés • Holandés • Checo • Húngaro •...
  • Seite 242: Establecimiento De Conexión Con Teléfonos Móviles Compatibles

    Si se le solicitara un PIN durante el proceso de anclaje, introduzca el código “0000”. El nombre del dispositivo manos libres «SBTF 10 F2» aparecerá ahora en la lista de los dispositivos anclados a su teléfono móvil. Una vez que finalice correctamente el emparejamiento, sonará...
  • Seite 243 SilverCrest SBTF 10 F2 segundos. En cuanto se corta la conexión, el dispositivo vuelve al modo de búsqueda/emparejamiento y el botón del teléfono (4) parpadea alternando entre azul y naranja. Además, suena un mensaje de voz. Si la conexión con el smartphone se interrumpe, el dispositivo manos libres pasará durante 5 minutos al modo de búsqueda/emparejamiento.
  • Seite 244: Llamar

    SilverCrest SBTF 10 F2 que tenga que confirmar esta conexión en su teléfono móvil. Si se situara cerca del dispositivo manos libres un tercer dispositivo conocido, se bloquearía la conexión con él hasta que se interrumpiera una de las dos conexiones activas o uno de los dispositivos abandonara el área de emisión.
  • Seite 245: Ajuste Del Volumen

    SilverCrest SBTF 10 F2 en azul una vez por segundo. En cuanto se ha establecido la conexión telefónica, el botón del teléfono (4) parpadea en azul aproximadamente cada 5 segundos. 9.5 Establecer/rechazar llamada • Cuando entra una llamada, el botón del teléfono (4) parpadea en azul una vez por segundo.
  • Seite 246 SilverCrest SBTF 10 F2 9.7 Desactivar el micrófono Con el botón Silenciar/Seleccionar idioma (8) puede desactivar temporalmente el micrófono de modo que su interlocutor ya no pueda oírle. Para ello, presione brevemente el botón Silenciar/Seleccionar idioma (8). Sonará una señal de confirmación y el micrófono se silenciará.
  • Seite 247: Reproducir Música

    SilverCrest SBTF 10 F2 acerca de la función de marcación de voz de su teléfono móvil, consulte el manual del mismo. 9.11 Reproducir música Si hay una conexión Bluetooth, puede reproducir música desde su smartphone en el dispositivo manos libres y controlar a través de este varias funciones del reproductor de música.
  • Seite 248 SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Fijación al parasol Puede colocar el dispositivo manos libres en el parasol de su vehículo con ayuda del clip de fijación (1). Separe ligeramente el clip de fijación (1) de modo que pueda fijarlo fácilmente al parasol. Al enganchar el clip, asegúrese de que este no dañe el parasol.
  • Seite 249 SilverCrest SBTF 10 F2 La dirección de montaje depende en gran medida del lugar elegido para montar el dispositivo en el vehículo. Proceda de la siguiente manera: En la parte trasera del dispositivo manos libres hay un potente imán (flecha). Coloque el imán plano en el clip de fijación (1) de manera que quede situado entre las guías laterales...
  • Seite 250: Indicador Led

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Indicaciones luminosas/intermitentes En la siguiente tabla puede consultar el significado de las diferentes indicaciones luminosas e intermitentes: Indicador LED Significado El LED parpadea alternando entre azul y naranja Modo de emparejamiento ® (conexión Bluetooth establecida) El LED parpadea en azul 1 vez cada 5 segundos Modo de espera (conexión...
  • Seite 251: Almacenamiento Cuando No Se Utiliza

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.14 Almacenamiento cuando no se utiliza Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, es recomendable cargar la batería cada cierto tiempo. De este modo, el rendimiento de la batería se mantiene. Guarde el aparato en un lugar limpio, fresco y seco.
  • Seite 252: Mantenimiento Y Limpieza

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Mantenimiento y limpieza 10.1 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Será necesario reparar el dispositivo manos libres cuando haya sufrido daños, p. ej., si está dañada su carcasa, si han entrado líquidos o cuerpos extraños en su interior o cuando el dispositivo manos libres haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Seite 253: Resolución De Problemas

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Resolución de problemas Las funciones descritas dependen de la funcionalidad del teléfono móvil utilizado. Es posible que no todas las funciones sean compatibles. El dispositivo manos libres no funciona. • Compruebe que la batería de iones de litio esté cargada. Cárguela en caso necesario.
  • Seite 254: Información Medioambiental Y Sobre Gestión De Residuos

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Información medioambiental y sobre gestión de residuos Los aparatos marcados con este símbolo tienen que cumplir la directiva europea 2012/19/UE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se tienen que desechar independientemente de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
  • Seite 255 SilverCrest SBTF 10 F2 Información relevante solo para Francia: El producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. A la hora de separar los residuos, tenga en cuenta el distintivo del embalaje y las abreviaturas (a) y números (b) que aparecen en él con el siguiente significado: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales...
  • Seite 256 SilverCrest SBTF 10 F2 Polipropileno Poliestireno Otros plásticos Cartón corrugado Incrustación del embalaje comercial Otros cartones Embalaje comercial Papel Papel/cartón/plástico Papel/cartón/plástico/ aluminio 254 - Español...
  • Seite 257: Información Sobre La Conformidad Del Aparato

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Información sobre la conformidad del aparato En lo que se refiere al cumplimiento de los requisitos básicos y otras normas relevantes, este dispositivo manos libres cumple la directiva 2014/53/EU y la directiva RoHS 2011/65/EU. Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes de la República de Serbia.
  • Seite 258 SilverCrest SBTF 10 F2 número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del...
  • Seite 259 SilverCrest SBTF 10 F2 Indhold 1. Oplysninger om varemærker ............. 259 2. Normale anvendelsesformål ............260 3. Leveringsomfang ............... 261 4. Betjeningselementer ..............262 5. Tekniske data ................262 5.1 Håndfri enhed ....................262 5.2 Ladeadapter til bilen SDC8544 ............... 263 6.
  • Seite 260 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Modtagelse/afvisning af opkald ..............274 9.6 Lydstyrkeindstilling ..................... 275 9.7 Frakobling af mikrofonen .................. 275 9.8 Afslutning af opkald ................... 275 9.9 Genopkald ......................275 9.10 Aktivering af smartphonens stemmestyringsfunktion ........276 9.11 Musikafspilning ....................276 9.12 Montering på...
  • Seite 261: Oplysninger Om Varemærker

    Tillykke! ® Med dit køb af SilverCrest Bluetooth 5.0 håndfri enhed SBTF 10 F2, herefter kaldt håndfri enhed, har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med den håndfri enhed, inden du bruger den første gang, og læs vejledningen grundigt igennem. Bemærk og følg altid sikkerhedsanvisningerne, og brug kun den håndfri enhed som beskrevet i denne vejledning og til de angivne formål.
  • Seite 262: Normale Anvendelsesformål

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Normale anvendelsesformål Denne håndfri enhed er et apparat inden for kommunikationselektronikken. Med enheden kan du tale i telefon under kørslen, uden at du behøver at tage mobiltelefonen i hånden. Denne håndfri enhed er ikke beregnet til brug i virksomheder eller til erhvervsmæssig anvendelse.
  • Seite 263: Leveringsomfang

    Hvis nogle dele er ufuldstændige eller beskadigede ved leveringen, bedes du kontakte producenten. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 håndfri enhed SBTF 10 F2 Ladeadapter til bilen SDC8544 Ladekabel (Mikro-USB på USB-A) Monteringsclips Denne vejledning (symbolbillede)
  • Seite 264: Betjeningselementer

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Betjeningselementer Denne vejledning er udstyret med et omslag, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er den håndfri enhed vist med talangivelser. Tallene henviser til følgende: Monteringsclips Tast + (forøgelse af lydstyrken) Mikrofon Telefontast (modtage/afslutte samtale) med integreret LED Tænd/sluk-kontakt (tænd/sluk)
  • Seite 265: Ladeadapter Til Bilen Sdc8544

    SilverCrest SBTF 10 F2 ® Bluetooth -specifikation: Version 5.0 + BR + EDR Understøttede profiler: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth -sendestyrke: maks. 1,68 mW ® Bluetooth -frekvensbånd: 2.402 - 2.480GHz, 2.4G ISM Band ® Bluetooth -rækkevidde: ca. 10 meter Ladetid: maks.
  • Seite 266: Sikkerhedsanvisninger

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Sikkerhedsanvisninger Læs nedenstående anvisninger omhyggeligt, og overhold alle advarsler, inden du tager den håndfri enhed i brug første gang, også selvom du er bekendt med håndteringen af elektronisk udstyr. Opbevar denne vejledning omhyggeligt til fremtidig reference.
  • Seite 267 SilverCrest SBTF 10 F2 FARE! Personsikkerhed Denne håndfri enhed kan anvendes af børn over 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har fået instruktion i sikker brug af den håndfri enhed og forstår den dermed forbundne risiko.
  • Seite 268 SilverCrest SBTF 10 F2 • Bemærk, at de tilladte drifts- og opbevaringsbetingelser eventuelt ikke opfyldes i bilen. Den håndfri enhed kan blive beskadiget. • Den håndfri enhed må ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater), direkte sollys eller stærkt kunstigt lys. Undgå også, at enheden udsættes for stænk eller sprøjt eller aggressive væsker.
  • Seite 269: Ophavsret

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den erstattes, så farlige situationer undgås. PAS PÅ! • Bemærk, at data, der overføres via radiosignaler, muligvis kan høres af uautoriserede tredjeparter. • Stil ikke møbler eller andre tunge genstande på tilslutningsledningen, og sørg for, at denne ikke bliver bøjet.
  • Seite 270: Før Ibrugtagningen

    SilverCrest SBTF 10 F2 8. Før ibrugtagningen Kontrollér, om den håndfri enhed eller tilbehøret er beskadiget. Hvis den håndfri enhed er beskadiget, må den ikke bruges. ADVARSEL! Sørg for at lære de grundlæggende funktioner i den håndfri enhed at kende, før du installerer den, så du ikke bliver distraheret under kørslen.
  • Seite 271: Aktivering/Deaktivering Af Den Håndfri Enhed (Tænd/Sluk)

    SilverCrest SBTF 10 F2 afsluttet, slukkes LED'en. Tag nu ladeadapteren til bilen ud af stikdåsen i bilen og af den håndfri enhed. PAS PÅ! For at spare på bilens batteri bør enhedens batteri kun oplades, når motoren kører. Alternativt kan batteriet oplades på en pc eller en ekstern strømforsyning. Brug i så fald ladekabel (C).
  • Seite 272: Valg Af Sprog

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.2.1 Valg af sprog Den håndfri enhed er forsynet med en meddelelsesfunktion, som udløser talte meddelelser ved 5 forskellige hændelser. Hændelser: • Tænd • Sluk • Tilsluttet • Tilslutningstilstand • Batteriniveau lavt Du kan vælge imellem følgende sprog til meddelelserne om disse hændelser: •...
  • Seite 273: Oprettelse Af Forbindelse Med Kompatible Mobiltelefoner

    -funktionen på din mobiltelefon, og lad den søge efter Bluetooth enheder i nærheden. Læs også vejledningen til din mobiltelefon. På listen med fundne enheder skal du vælge enheden „SBTF 10 F2“. Hvis du under sammenkoblingen bliver spurgt om en PIN-kode, skal du indtaste „0000“.
  • Seite 274 SilverCrest SBTF 10 F2 hvert 5. sekund. Når forbindelsen afbrydes, skifter enheden igen til søge-/parringstilstand, og telefontasten (4) blinker skiftevis blåt og orange. Der høres endvidere en meddelelse. Hvis forbindelsen til smartphonen afbrydes, skifter den håndfri enhed til søge- /parringstilstand i ca. 5 minutter. Efter udløb af denne periode høres en talemeddelelse, og den håndfri enhed skifter automatisk til energisparetilstand.
  • Seite 275 SilverCrest SBTF 10 F2 automatisk forbindelse til disse enheder. Du skal eventuelt bekræfte oprettelse af forbindelsen på din mobiltelefon. Hvis en tredje kendt enhed kommer i nærheden af den håndfri enhed, blokeres forbindelsen med denne enhed, indtil en af de to aktive forbindelser afbrydes, eller en af de to enheder kommer uden for sendeområdet.
  • Seite 276: Opkald

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Opkald Hvis du vil foretage et opkald, skal du vælge telefonnummeret på sædvanlig vis på din mobiltelefon. Mens der ringes op, blinker telefontasten (4) blåt ca. hvert sekund. Når der er oprettet forbindelse, blinker telefontasten (4) blåt ca. hvert 5. sekund.
  • Seite 277: Lydstyrkeindstilling

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Lydstyrkeindstilling Med tasten + (2) kan du efter behov skrue op for lydstyrken under samtalen. Når den maksimale lydstyrke nås, høres en lyd. Med tasten - (9) kan du på samme måde skrue ned for lydstyrken.
  • Seite 278: Aktivering Af Smartphonens Stemmestyringsfunktion

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Aktivering af smartphonens stemmestyringsfunktion Med den håndfri enhed kan du foretage stemmestyrede opkald, hvis din mobiltelefon understøtter denne funktion, og denne er aktiveret. For at foretage et stemmestyret opkald skal du i standbytilstand holde telefontasten (4) på den håndfri enhed inde i ca. 2 sekunder for at starte din smartphones stemmestyringssystem og derefter tydeligt sige navnet på...
  • Seite 279: Montering På Solskærmen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Montering på solskærmen Ved hjælp af monteringsclipsen (1) kan du montere den håndfri enhed på solskærmen i bilen. Træk monteringsclipsen (1) lidt fra hinanden, så den er let at montere på solskærmen. Pas på, at clipsen ikke beskadiger solskærmen, når du skubber den på.
  • Seite 280 SilverCrest SBTF 10 F2 På bagsiden af den håndfri enhed er der anbragt en kraftig magnet (pil). Sæt denne magnet på monteringsclipsen (1), så denne befinder sig mellem kunststofføringerne i siden på den håndfri enhed. Sørg for, at en af de to kunststoftapper går i indgreb i det pågældende hul på...
  • Seite 281: Lys/Blink

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Lys/blink Betydningen af de forskellige blink fremgår af nedenstående tabel: LED-display Betydning LED blinker skiftevis blåt og orange. Parringsstilstand (der er ikke ® oprettet Bluetooth -forbindelse) LED blinker blåt 1 gang hvert 5. sekund Standbytilstand (der er oprettet ®...
  • Seite 282: Gendannelse Af Fabriksindstillinger

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Gendannelse af fabriksindstillinger Du kan nulstille den håndfri enhed til fabriksindstillingerne. Ved nulstillingen slettes listen med de sammenkoblede enheder i den håndfri enhed. Det gøres på følgende måde: • Hold tasten + (2) og tasten - (9) inde i ca. 5 sekunder med den håndfri enhed tændt, indtil der høres en signallyd, og du bliver bedt om at slukke.
  • Seite 283: Vedligeholdelse/Rengøring

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Vedligeholdelse/rengøring 10.1 Vedligeholdelse ADVARSEL! Den håndfri enhed skal repareres, hvis den er blevet beskadiget, f.eks. hvis der er skader på huset, eller hvis der er kommet væske eller fremmedlegemer ind i den håndfri enhed, eller hvis den har været udsat for regn eller fugt. Enheden skal ligeledes repareres, hvis den ikke fungerer problemfrit, eller hvis den har været faldet...
  • Seite 284: Problemløsning

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Problemløsning Alle beskrevne funktioner afhænger af den anvendte mobiltelefons funktioner. Alle funktioner understøttes muligvis ikke. Den håndfri enhed fungerer ikke • Kontrollér, om lithium-ion-batteriet er opladet. Oplad om nødvendigt batteriet. • Kontrollér, om den håndfri enhed er tændt, og om der er oprettet forbindelse til mobiltelefonen.
  • Seite 285: Oplysninger Om Miljø Og Bortskaffelse

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Oplysninger om miljø og bortskaffelse For apparater, der er mærket med dette symbol, gælder Europa- Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald på de dertil indrettede offentlige anlæg. Når du bortskaffer det gamle apparat korrekt, undgår du at beskadige miljøet og dit eget helbred.
  • Seite 286 SilverCrest SBTF 10 F2 Kun relevant for Frankrig: Produktet er genanvendeligt, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles separat. Vær opmærksom på mærkningen på emballagematerialerne i forbindelse med affaldssortering. Disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: Plastic / 20–22: Papir og pap / 80–98: Kompositmaterialer.
  • Seite 287 SilverCrest SBTF 10 F2 Polypropylen Polystyrol Andet plastic Bølgepap Emballagens indlæg Øvrigt pap Emballage Papir Papir/pap/plastic Papir/pap/plastic/ aluminium Dansk - 285...
  • Seite 288: Overensstemmelsesbemærkning

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Overensstemmelsesbemærkning Denne håndfri enhed overholder de grundlæggende og andre relevante krav i RE-direktivet 2014/53/EU samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. Dette produkt opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Dette produkt opfylder kravene i de gældende nationale direktiver i Storbritannien.
  • Seite 289: Oplysninger Om Garanti Og Serviceafvikling

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Oplysninger om garanti og serviceafvikling TARGA GmbH - Garanti Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug.
  • Seite 290 SilverCrest SBTF 10 F2 Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 373288_2104 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest TYSKLAND 288 - Dansk...

Diese Anleitung auch für:

373288 2104

Inhaltsverzeichnis